| 11:1. Open [06605] (8798) thy doors [01817], O Lebanon [03844], that the fire [0784] may devour [0398] (8799) thy cedars [0730]. |
11:1. Bukalah pintu-pintumu, hai Libanon, supaya api dapat memakan pohon-pohon arasmu. |
| 11:2 Howl [03213] (8685), fir tree [01265]; for the cedar [0730] is fallen [05307] (8804); because the mighty [0117] are spoiled [07703] (8795): howl [03213] (8685), O ye oaks [0437] of Bashan [01316]; for the forest [03293] of the vintage [01208] (8675) [01219] (8803) is come down [03381] (8804). |
11:2 Merataplah, hai pohon sanobar, sebab sudah rebah pohon aras dan sudah dirusakkan pohon-pohon yang hebat! Merataplah, hai pohon-pohon tarbantin Basan, sebab telah rata hutan yang lebat itu! |
| 11:3 {There is} a voice [06963] of the howling [03215] of the shepherds [07462] (8802); for their glory [0155] is spoiled [07703] (8795): a voice [06963] of the roaring [07581] of young lions [03715]; for the pride [01347] of Jordan [03383] is spoiled [07703] (8795). |
11:3 Dengar, para gembala meratap! Sebab kemegahan mereka sudah dirusakkan. Dengar, singa-singa mengaum! Sebab sudah dirusakkan kebanggaan sungai Yordan. |
| 11:4. Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] my God [0430]; Feed [07462] (8798) the flock [06629] of the slaughter [02028]; |
11:4. Beginilah firman TUHAN Allahku kepadaku: "Gembalakanlah domba-domba sembelihan itu! |
| 11:5 Whose possessors [07069] (8802) slay [02026] (8799) them, and hold themselves not guilty [0816] (8799): and they that sell [04376] (8802) them say [0559] (8799), Blessed [01288] (8803) {be} the LORD [03068]; for I am rich [06238] (8686): and their own shepherds [07462] (8802) pity [02550] (8799) them not. |
11:5 Orang-orang yang membelinya menyembelihnya dengan tidak merasa bersalah dan orang-orang yang menjualnya berkata: Terpujilah TUHAN! Aku telah menjadi kaya! Dan orang-orang yang menggembalakannya tidak mengasihaninya. |
| 11:6 For I will no more pity [02550] (8799) the inhabitants [03427] (8802) of the land [0776], saith [05002] (8803) the LORD [03068]: but, lo, I will deliver [04672] (8688) the men [0120] every one [0376] into his neighbour's [07453] hand [03027], and into the hand [03027] of his king [04428]: and they shall smite [03807] (8765) the land [0776], and out of their hand [03027] I will not deliver [05337] (8686) {them}. |
11:6 Sebab Aku tidak lagi akan mengasihani penduduk bumi, demikianlah firman TUHAN, melainkan sesungguhnya, Aku akan menyerahkan manusia masing-masing ke dalam tangan gembalanya dan ke dalam tangan rajanya; mereka ini akan menghancurkan bumi dan Aku tidak akan melepaskan seorangpun dari tangan mereka." |
| 11:7 And I will feed [07462] (8799) the flock [06629] of slaughter [02028], {even} you [03651], O poor [06041] of the flock [06629]. And I took [03947] (8799) unto me two [08147] staves [04731]; the one [0259] I called [07121] (8804) Beauty [05278], and the other [0259] I called [07121] (8804) Bands [02254] (8802); and I fed [07462] (8799) the flock [06629]. |
11:7 Maka aku menggembalakan domba-domba sembelihan itu untuk pedagang-pedagang domba. Aku mengambil dua tongkat: yang satu kusebutkan "Kemurahan" dan yang lain kusebutkan "Ikatan"; lalu aku menggembalakan domba-domba itu. |
| 11:8 Three [07969] shepherds [07462] (8802) also I cut off [03582] (8686) in one [0259] month [03391]; and my soul [05315] lothed [07114] (8799) them, and their soul [05315] also abhorred [0973] (8804) me. |
11:8 Dalam satu bulan aku melenyapkan ketiga gembala itu. Kemudian aku tidak dapat menahan hati lagi terhadap domba-domba itu, dan merekapun merasa muak terhadap aku. |
| 11:9 Then said [0559] (8799) I, I will not feed [07462] (8799) you: that that dieth [04191] (8801), let it die [04191] (8799); and that that is to be cut off [03582] (8737), let it be cut off [03582] (8735); and let the rest [07604] (8737) eat [0398] (8799) every one [0802] the flesh [01320] of another [07468]. |
11:9 Lalu aku berkata: "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati; yang hendak lenyap, biarlah lenyap, dan yang masih tinggal itu, biarlah masing-masing memakan daging temannya!" |
| 11:10 And I took [03947] (8799) my staff [04731], {even} Beauty [05278], and cut it asunder [01438] (8799), that I might break [06565] (8687) my covenant [01285] which I had made [03772] (8804) with all the people [05971]. |
11:10 Aku mengambil tongkatku "Kemurahan", lalu mematahkannya untuk membatalkan perjanjian yang telah kuikat dengan segala bangsa. |
| 11:11 And it was broken [06565] (8714) in that day [03117]: and so the poor [06041] of the flock [06629] that waited [08104] (8802) upon me knew [03045] (8799) that it {was} the word [01697] of the LORD [03068]. |
11:11 Jadi dibatalkanlah perjanjian pada hari itu, maka tahulah pedagang-pedagang domba yang sedang mengamat-amati aku, bahwa itu adalah firman TUHAN. |
| 11:12 And I said [0559] (8799) unto them, If ye think [05869] good [02896], give [03051] (8798) {me} my price [07939]; and if not, forbear [02308] (8798). So they weighed [08254] (8799) for my price [07939] thirty [07970] {pieces} of silver [03701]. |
11:12 Lalu aku berkata kepada mereka: "Jika itu kamu anggap baik, berikanlah upahku, dan jika tidak, biarkanlah!" Maka mereka membayar upahku dengan menimbang tiga puluh uang perak. |
| 11:13 And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto me, Cast [07993] (8685) it unto the potter [03335] (8802): a goodly [0145] price [03366] that I was prised at [03365] (8804) of them. And I took [03947] (8799) the thirty [07970] {pieces} of silver [03701], and cast [07993] (8686) them to the potter [03335] (8802) in the house [01004] of the LORD [03068]. |
11:13 Tetapi berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Serahkanlah itu kepada penuang logam!" --nilai tinggi yang ditaksir mereka bagiku. Lalu aku mengambil ketiga puluh uang perak itu dan menyerahkannya kepada penuang logam di rumah TUHAN. |
| 11:14 Then I cut asunder [01438] (8799) mine other [08145] staff [04731], {even} Bands [02254] (8802), that I might break [06565] (8687) the brotherhood [0264] between Judah [03063] and Israel [03478]. |
11:14 Kemudian aku mematahkan tongkat yang kedua, yaitu "Ikatan", untuk meniadakan persaudaraan antara Yehuda dan Israel. |
| 11:15. And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto me, Take [03947] (8798) unto thee yet the instruments [03627] of a foolish [0196] shepherd [07462] (8802). |
11:15. Sesudah itu berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Ambillah sekali lagi perkakas seorang gembala yang pandir! |
| 11:16 For, lo, I will raise up [06965] (8688) a shepherd [07462] (8802) in the land [0776], {which} shall not visit [06485] (8799) those that be cut off [03582] (8737), neither shall seek [01245] (8762) the young one [05289], nor heal [07495] (8762) that that is broken [07665] (8737), nor feed [03557] (8770) that that standeth [05324] (8737) still: but he shall eat [0398] (8799) the flesh [01320] of the fat [01277], and tear [06561] (0) their claws [06541] in pieces [06561] (8762). |
11:16 Sebab sesungguhnya, Aku akan membangkitkan di negeri ini seorang gembala yang tidak mengindahkan yang lenyap, yang tidak mencari yang hilang, yang tidak menyembuhkan yang luka, yang tidak memelihara yang sehat, melainkan memakan daging dari yang gemuk dan mencabut kuku mereka. |
| 11:17 Woe [01945] to the idol [0457] shepherd [07473] that leaveth [05800] (8802) the flock [06629]! the sword [02719] {shall be} upon his arm [02220], and upon his right [03225] eye [05869]: his arm [02220] shall be clean [03001] (8800) dried up [03001] (8799), and his right [03225] eye [05869] shall be utterly [03543] (8800) darkened [03543] (8799). |
11:17 Celakalah gembala-Ku yang pandir, yang meninggalkan domba-domba! Biarlah pedang menimpa lengannya dan menimpa mata kanannya! Biarlah lengannya kering sekering-keringnya, dan mata kanannya menjadi pudar sepudar-pudarnya!" |