Yesaya 52

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 52:1, 52:2, 52:3, 52:4, 52:5, 52:6, 52:7, 52:8, 52:9, 52:10, 52:11, 52:12, 52:13, 52:14, 52:15.
52:1. Awake [05782] (8798), awake [05782] (8798); put on [03847] (8798) thy strength [05797], O Zion [06726]; put on [03847] (8798) thy beautiful [08597] garments [0899], O Jerusalem [03389], the holy [06944] city [05892]: for henceforth there shall no more [03254] (8686) come [0935] (8799) into thee the uncircumcised [06189] and the unclean [02931]. 52:1. Terjagalah, terjagalah! Kenakanlah kekuatanmu seperti pakaian, hai Sion! Kenakanlah pakaian kehormatanmu, hai Yerusalem, kota yang kudus! Sebab tidak seorangpun yang tak bersunat atau yang najis akan masuk lagi ke dalammu.
52:2 Shake [05287] (8690) thyself from the dust [06083]; arise [06965] (8798), {and} sit down [03427] (8798), O Jerusalem [03389]: loose [06605] (8690) thyself from the bands [04147] of thy neck [06677], O captive [07628] daughter [01323] of Zion [06726]. 52:2 Kebaskanlah debu dari padamu, bangunlah, hai Yerusalem yang tertawan! Tanggalkanlah ikatan-ikatan dari lehermu, hai puteri Sion yang tertawan!
52:3 For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Ye have sold [04376] (8738) yourselves for nought [02600]; and ye shall be redeemed [01350] (8735) without money [03701]. 52:3 Sebab beginilah firman TUHAN: Kamu dijual tanpa pembayaran, maka kamu akan ditebus tanpa pembayaran juga.
52:4 For thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069], My people [05971] went down [03381] (8804) aforetime [07223] into Egypt [04714] to sojourn [01481] (8800) there; and the Assyrian [0804] oppressed [06231] (8804) them without cause [0657]. 52:4 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Dahulu umat-Ku berangkat ke Mesir untuk tinggal di situ sebagai orang asing, lalu Asyur memeras dia tanpa alasan.
52:5 Now therefore, what have I here, saith [05002] (8803) the LORD [03068], that my people [05971] is taken away [03947] (8795) for nought [02600]? they that rule [04910] (8802) over them make them to howl [03213] (8686), saith [05002] (8803) the LORD [03068]; and my name [08034] continually [08548] every day [03117] {is} blasphemed [05006] (8711). 52:5 Tetapi sekarang, apakah lagi urusan-Ku di sini? demikianlah firman TUHAN. Umat-Ku sudah dirampas begitu saja. Mereka yang berkuasa atas dia memegahkan diri, demikianlah firman TUHAN, dan nama-Ku terus dihujat sepanjang hari.
52:6 Therefore my people [05971] shall know [03045] (8799) my name [08034]: therefore {they shall know} in that day [03117] that I {am} he that doth speak [01696] (8764): behold, {it is} I. 52:6 Sebab itu umat-Ku akan mengenal nama-Ku dan pada waktu itu mereka akan mengerti bahwa Akulah Dia yang berbicara, ya Aku!
52:7. How beautiful [04998] (8773) upon the mountains [02022] are the feet [07272] of him that bringeth good tidings [01319] (8764), that publisheth [08085] (8688) peace [07965]; that bringeth good tidings [01319] (8764) of good [02896], that publisheth [08085] (8688) salvation [03444]; that saith [0559] (8802) unto Zion [06726], Thy God [0430] reigneth [04427] (8804)! 52:7. Betapa indahnya kelihatan dari puncak bukit-bukit kedatangan pembawa berita, yang mengabarkan berita damai dan memberitakan kabar baik, yang mengabarkan berita selamat dan berkata kepada Sion: "Allahmu itu Raja!"
52:8 Thy watchmen [06822] (8802) shall lift up [05375] (8804) the voice [06963]; with the voice [06963] together [03162] shall they sing [07442] (8762): for they shall see [07200] (8799) eye [05869] to eye [05869], when the LORD [03068] shall bring again [07725] (8800) Zion [06726]. 52:8 Dengarlah suara orang-orang yang mengawal engkau: mereka bersama-sama bersorak-sorai. Sebab dengan mata kepala sendiri mereka melihat bagaimana TUHAN kembali ke Sion.
52:9 Break forth into joy [06476] (8798), sing [07442] (8761) together [03162], ye waste places [02723] of Jerusalem [03389]: for the LORD [03068] hath comforted [05162] (8765) his people [05971], he hath redeemed [01350] (8804) Jerusalem [03389]. 52:9 Bergembiralah, bersorak-sorailah bersama-sama, hai reruntuhan Yerusalem! Sebab TUHAN telah menghibur umat-Nya, telah menebus Yerusalem.
52:10 The LORD [03068] hath made bare [02834] (8804) his holy [06944] arm [02220] in the eyes [05869] of all the nations [01471]; and all the ends [0657] of the earth [0776] shall see [07200] (8804) the salvation [03444] of our God [0430]. 52:10 TUHAN telah menunjukkan tangan-Nya yang kudus di depan mata semua bangsa; maka segala ujung bumi melihat keselamatan yang dari Allah kita.
52:11 Depart [05493] (8798) ye, depart [05493] (8798) ye, go ye out [03318] (8798) from thence, touch [05060] (8799) no unclean [02931] {thing}; go ye out [03318] (8798) of the midst [08432] of her; be ye clean [01305] (8734), that bear [05375] (8802) the vessels [03627] of the LORD [03068]. 52:11 Menjauhlah, menjauhlah! Keluarlah dari sana! Janganlah engkau kena kepada yang najis! Keluarlah dari tengah-tengahnya, sucikanlah dirimu, hai orang-orang yang mengangkat perkakas rumah TUHAN!
52:12 For ye shall not go out [03318] (8799) with haste [02649], nor go [03212] (8799) by flight [04499]: for the LORD [03068] will go [01980] (8802) before [06440] you; and the God [0430] of Israel [03478] {will be} your rereward [0622] (8764). 52:12 Sungguh, kamu tidak akan buru-buru keluar dan tidak akan lari-lari berjalan, sebab TUHAN akan berjalan di depanmu, dan Allah Israel akan menjadi penutup barisanmu.
52:13. Behold, my servant [05650] shall deal prudently [07919] (8686), he shall be exalted [07311] (8799) and extolled [05375] (8738), and be very [03966] high [01361] (8804). 52:13. Sesungguhnya, hamba-Ku akan berhasil, ia akan ditinggikan, disanjung dan dimuliakan.
52:14 As many [07227] were astonied [08074] (8804) at thee; his visage [04758] was so marred [04893] more than any man [0376], and his form [08389] more than the sons [01121] of men [0120]: 52:14 Seperti banyak orang akan tertegun melihat dia--begitu buruk rupanya, bukan seperti manusia lagi, dan tampaknya bukan seperti anak manusia lagi--
52:15 So shall he sprinkle [05137] (8686) many [07227] nations [01471]; the kings [04428] shall shut [07092] (8799) their mouths [06310] at him: for {that} which had not been told [05608] (8795) them shall they see [07200] (8804); and {that} which they had not heard [08085] (8804) shall they consider [0995] (8712). 52:15 demikianlah ia akan membuat tercengang banyak bangsa, raja-raja akan mengatupkan mulutnya melihat dia; sebab apa yang tidak diceritakan kepada mereka akan mereka lihat, dan apa yang tidak mereka dengar akan mereka pahami.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).