| 45:1. Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] to his anointed [04899], to Cyrus [03566], whose right hand [03225] I have holden [02388] (8689), to subdue [07286] (8800) nations [01471] before [06440] him; and I will loose [06605] (8762) the loins [04975] of kings [04428], to open [06605] (8800) before [06440] him the two leaved gates [01817]; and the gates [08179] shall not be shut [05462] (8735); |
45:1. Beginilah firman TUHAN: "Inilah firman-Ku kepada orang yang Kuurapi, kepada Koresh yang tangan kanannya Kupegang supaya Aku menundukkan bangsa-bangsa di depannya dan melucuti raja-raja, supaya Aku membuka pintu-pintu di depannya dan supaya pintu-pintu gerbang tidak tinggal tertutup: |
| 45:2 I will go [03212] (8799) before [06440] thee, and make [03474] (0) the crooked places [01921] (8803) straight [03474] (8762) (8675) [03474] (8686): I will break in pieces [07665] (8762) the gates [01817] of brass [05154], and cut in sunder [01438] (8762) the bars [01280] of iron [01270]: |
45:2 Aku sendiri hendak berjalan di depanmu dan hendak meratakan gunung-gunung, hendak memecahkan pintu-pintu tembaga dan hendak mematahkan palang-palang besi. |
| 45:3 And I will give [05414] (8804) thee the treasures [0214] of darkness [02822], and hidden riches [04301] of secret places [04565], that thou mayest know [03045] (8799) that I, the LORD [03068], which call [07121] (8802) {thee} by thy name [08034], {am} the God [0430] of Israel [03478]. |
45:3 Aku akan memberikan kepadamu harta benda yang terpendam dan harta kekayaan yang tersembunyi, supaya engkau tahu, bahwa Akulah TUHAN, Allah Israel, yang memanggil engkau dengan namamu. |
| 45:4 For Jacob [03290] my servant's [05650] sake, and Israel [03478] mine elect [0972], I have even called [07121] (8799) thee by thy name [08034]: I have surnamed [03655] (8762) thee, though thou hast not known [03045] (8804) me. |
45:4 Oleh karena hamba-Ku Yakub dan Israel, pilihan-Ku, maka Aku memanggil engkau dengan namamu, menggelari engkau, sekalipun engkau tidak mengenal Aku. |
| 45:5. I {am} the LORD [03068], and {there is} none else, {there is} no God [0430] beside [02108] me: I girded [0247] (8762) thee, though thou hast not known [03045] (8804) me: |
45:5. Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain; kecuali Aku tidak ada Allah. Aku telah mempersenjatai engkau, sekalipun engkau tidak mengenal Aku, |
| 45:6 That they may know [03045] (8799) from the rising [04217] of the sun [08121], and from the west [04628], that {there is} none [0657] beside [01107] me. I {am} the LORD [03068], and {there is} none else. |
45:6 supaya orang tahu dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, bahwa tidak ada yang lain di luar Aku. Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain, |
| 45:7 I form [03335] (8802) the light [0216], and create [01254] (8802) darkness [02822]: I make [06213] (8802) peace [07965], and create [01254] (8802) evil [07451]: I the LORD [03068] do [06213] (8802) all these {things}. |
45:7 yang menjadikan terang dan menciptakan gelap, yang menjadikan nasib mujur dan menciptakan nasib malang; Akulah TUHAN yang membuat semuanya ini. |
| 45:8 Drop down [07491] (8685), ye heavens [08064], from above [04605], and let the skies [07834] pour down [05140] (8799) righteousness [06664]: let the earth [0776] open [06605] (8799), and let them bring forth [06509] (8799) salvation [03468], and let righteousness [06666] spring up [06779] (8686) together [03162]; I the LORD [03068] have created [01254] (8804) it. |
45:8 Hai langit, teteskanlah keadilan dari atas, dan baiklah awan-awan mencurahkannya! Baiklah bumi membukakan diri dan bertunaskan keselamatan, dan baiklah ditumbuhkannya keadilan! Akulah TUHAN yang menciptakan semuanya ini." |
| 45:9 Woe [01945] unto him that striveth [07378] (8801) with his Maker [03335] (8802)! {Let} the potsherd [02789] {strive} with the potsherds [02789] of the earth [0127]. Shall the clay [02563] say [0559] (8799) to him that fashioneth [03335] (8802) it, What makest [06213] (8799) thou? or thy work [06467], He hath no hands [03027]? |
45:9 Celakalah orang yang berbantah dengan Pembentuknya; dia tidak lain dari beling periuk saja! Adakah tanah liat berkata kepada pembentuknya: "Apakah yang kaubuat?" atau yang telah dibuatnya: "Engkau tidak punya tangan!" |
| 45:10 Woe [01945] unto him that saith [0559] (8802) unto {his} father [001], What begettest [03205] (8686) thou? or to the woman [0802], What hast thou brought forth [02342] (8799)? |
45:10 Celakalah orang yang berkata kepada ayahnya: "Apakah yang kauperanakkan?" dan kepada ibunya: "Apakah yang kaulahirkan?" |
| 45:11. Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], the Holy One [06918] of Israel [03478], and his Maker [03335] (8802), Ask [07592] (8798) me of things to come [0857] (8802) concerning my sons [01121], and concerning the work [06467] of my hands [03027] command [06680] (8762) ye me. |
45:11. Beginilah firman TUHAN, Yang Mahakudus, Allah dan Pembentuk Israel: "Kamukah yang mengajukan pertanyaan kepada-Ku mengenai anak-anak-Ku, atau memberi perintah kepada-Ku mengenai yang dibuat tangan-Ku? |
| 45:12 I have made [06213] (8804) the earth [0776], and created [01254] (8804) man [0120] upon it: I, {even} my hands [03027], have stretched out [05186] (8804) the heavens [08064], and all their host [06635] have I commanded [06680] (8765). |
45:12 Akulah yang menjadikan bumi dan yang menciptakan manusia di atasnya; tangan-Kulah yang membentangkan langit, dan Akulah yang memberi perintah kepada seluruh tentaranya. |
| 45:13 I have raised him up [05782] (8689) in righteousness [06664], and I will direct [03474] (8762) all his ways [01870]: he shall build [01129] (8799) my city [05892], and he shall let go [07971] (8762) my captives [01546], not for price [04242] nor reward [07810], saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635]. |
45:13 Akulah yang menggerakkan Koresh untuk maksud penyelamatan, dan Aku akan meratakan segala jalannya; dialah yang akan membangun kota-Ku dan yang akan melepaskan orang-orang-Ku yang ada dalam pembuangan, tanpa bayaran dan tanpa suap," firman TUHAN semesta alam. |
| 45:14 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], The labour [03018] of Egypt [04714], and merchandise [05505] of Ethiopia [03568] and of the Sabeans [05436], men [0582] of stature [04060], shall come over [05674] (8799) unto thee, and they shall be thine: they shall come [03212] (8799) after [0310] thee; in chains [02131] they shall come over [05674] (8799), and they shall fall down [07812] (8691) unto thee, they shall make supplication [06419] (8691) unto thee, {saying}, Surely God [0410] {is} in thee; and {there is} none else, {there is} no [0657] God [0430]. |
45:14 Beginilah firman TUHAN: "Hasil tanah dari Mesir dan segala laba dari Etiopia dan orang-orang Syeba, orang-orang yang tinggi perawakannya, akan pindah kepadamu dan menjadi kepunyaanmu, mereka akan berjalan di belakangmu dengan dirantai; mereka akan sujud kepadamu dan akan membujuk engkau, katanya: Hanya di tengah-tengahmu ada Allah, dan tidak ada yang lain; di samping Dia tidak ada Allah! |
| 45:15 Verily [0403] thou {art} a God [0410] that hidest [05641] (8693) thyself, O God [0430] of Israel [03478], the Saviour [03467] (8688). |
45:15 Sungguh, Engkau Allah yang menyembunyikan diri, Allah Israel, Juruselamat. |
| 45:16 They shall be ashamed [0954] (8804), and also confounded [03637] (8738), all of them: they shall go [01980] (8804) to confusion [03639] together [03162] {that are} makers [02796] of idols [06736]. |
45:16 Tetapi tukang-tukang berhala harus mundur dengan penuh noda, semuanya akan mendapat malu dan kena noda juga. |
| 45:17 {But} Israel [03478] shall be saved [03467] (8738) in the LORD [03068] with an everlasting [05769] salvation [08668]: ye shall not be ashamed [0954] (8799) nor confounded [03637] (8735) world [05769] without end [05703]. |
45:17 Sedangkan Israel diselamatkan oleh TUHAN dengan keselamatan yang selama-lamanya; kamu tidak akan mendapat malu dan tidak akan kena noda sampai selamanya dan seterusnya." |
| 45:18 For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] that created [01254] (8802) the heavens [08064]; God [0430] himself that formed [03335] (8802) the earth [0776] and made [06213] (8802) it; he hath established [03559] (8790) it, he created [01254] (8804) it not in vain [08414], he formed [03335] (8804) it to be inhabited [03427] (8800): I {am} the LORD [03068]; and {there is} none else. |
45:18 Sebab beginilah firman TUHAN, yang menciptakan langit, --Dialah Allah--yang membentuk bumi dan menjadikannya dan yang menegakkannya, --dan Ia menciptakannya bukan supaya kosong, tetapi Ia membentuknya untuk didiami--:"Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain. |
| 45:19 I have not spoken [01696] (8765) in secret [05643], in a dark [02822] place [04725] of the earth [0776]: I said [0559] (8804) not unto the seed [02233] of Jacob [03290], Seek [01245] (8761) ye me in vain [08414]: I the LORD [03068] speak [01696] (8802) righteousness [06664], I declare [05046] (8688) things that are right [04339]. |
45:19 Tidak pernah Aku berkata dengan sembunyi atau di tempat bumi yang gelap. Tidak pernah Aku menyuruh keturunan Yakub untuk mencari Aku dengan sia-sia! Aku, TUHAN, selalu berkata benar, selalu memberitakan apa yang lurus." |
| 45:20. Assemble [06908] (8734) yourselves and come [0935] (8798); draw near [05066] (8690) together [03162], ye {that are} escaped [06412] of the nations [01471]: they have no knowledge [03045] (8804) that set up [05375] (8802) the wood [06086] of their graven image [06459], and pray [06419] (8693) unto a god [0410] {that} cannot save [03467] (8686). |
45:20. "Berhimpunlah dan datanglah, tampillah bersama-sama, hai kamu sekalian yang terluput di antara bangsa-bangsa! Tiada berpengetahuan orang-orang yang mengarak patung dari kayu dan yang berdoa kepada allah yang tidak dapat menyelamatkan. |
| 45:21 Tell [05046] (8685) ye, and bring {them} near [05066] (8685); yea, let them take counsel [03289] (8735) together [03162]: who hath declared [08085] (8689) this from ancient time [06924]? {who} hath told [05046] (8689) it from that time? {have} not I the LORD [03068]? and {there is} no God [0430] else beside [01107] me; a just [06662] God [0410] and a Saviour [03467] (8688); {there is} none [0369] beside [02108] me. |
45:21 Beritahukanlah dan kemukakanlah alasanmu, ya, biarlah mereka berunding bersama-sama: Siapakah yang mengabarkan hal ini dari zaman purbakala, dan memberitahukannya dari sejak dahulu? Bukankah Aku, TUHAN? Tidak ada yang lain, tidak ada Allah selain dari pada-Ku! Allah yang adil dan Juruselamat, tidak ada yang lain kecuali Aku! |
| 45:22 Look [06437] (8798) unto me, and be ye saved [03467] (8734), all the ends [0657] of the earth [0776]: for I {am} God [0410], and {there is} none else. |
45:22 Berpalinglah kepada-Ku dan biarkanlah dirimu diselamatkan, hai ujung-ujung bumi! Sebab Akulah Allah dan tidak ada yang lain. |
| 45:23 I have sworn [07650] (8738) by myself, the word [01697] is gone out [03318] (8804) of my mouth [06310] {in} righteousness [06666], and shall not return [07725] (8799), That unto me every knee [01290] shall bow [03766] (8799), every tongue [03956] shall swear [07650] (8735). |
45:23 Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah, dari mulut-Ku telah keluar kebenaran, suatu firman yang tidak dapat ditarik kembali: dan semua orang akan bertekuk lutut di hadapan-Ku, dan akan bersumpah setia dalam segala bahasa, |
| 45:24 Surely, shall {one} say [0559] (8804), in the LORD [03068] have I righteousness [06666] and strength [05797]: {even} to him shall {men} come [0935] (8799); and all that are incensed [02734] (8737) against him shall be ashamed [0954] (8799). |
45:24 sambil berkata: Keadilan dan kekuatan hanya ada di dalam TUHAN. Semua orang yang telah bangkit amarahnya terhadap Dia akan datang kepada-Nya dan mendapat malu, |
| 45:25 In the LORD [03068] shall all the seed [02233] of Israel [03478] be justified [06663] (8799), and shall glory [01984] (8691). |
45:25 tetapi seluruh keturunan Israel akan nyata benar dan akan bermegah di dalam TUHAN." |