| 36:1. Now it came to pass in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396], {that} Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] came up [05927] (8804) against all the defenced [01219] (8803) cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] (8799) them. |
36:1. Maka dalam tahun keempat belas zaman raja Hizkia majulah Sanherib, raja Asyur, menyerang segala kota berkubu negeri Yehuda, lalu merebutnya. |
| 36:2 And the king [04428] of Assyria [0804] sent [07971] (8799) Rabshakeh [07262] from Lachish [03923] to Jerusalem [03389] unto king [04428] Hezekiah [02396] with a great [03515] army [02426]. And he stood [05975] (8799) by the conduit [08585] of the upper [05945] pool [01295] in the highway [04546] of the fuller's [03526] (8801) field [07704]. |
36:2 Raja Asyur mengutus juru minuman agung dari Lakhis ke Yerusalem kepada raja Hizkia disertai suatu tentara yang besar. Ia mengambil tempat dekat saluran kolam atas di jalan raya pada Padang Tukang Penatu. |
| 36:3 Then came forth [03318] (8799) unto him Eliakim [0471], Hilkiah's [02518] son [01121], which was over the house [01004], and Shebna [07644] the scribe [05608] (8802), and Joah [03098], Asaph's [0623] son [01121], the recorder [02142] (8688). |
36:3 Keluarlah mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoab bin Asaf, bendahara negara. |
| 36:4 And Rabshakeh [07262] said [0559] (8799) unto them, Say [0559] (8798) ye now to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] (8804) the great [01419] king [04428], the king [04428] of Assyria [0804], What confidence [0986] {is} this wherein thou trustest [0982] (8804)? |
36:4 Lalu berkatalah juru minuman agung kepada mereka: "Baiklah katakan kepada Hizkia: Beginilah kata raja agung, raja Asyur: Kepercayaan macam apakah yang kaupegang ini? |
| 36:5 I say [0559] (8804), {sayest thou}, (but {they are but} vain [08193] words [01697]) {I have} counsel [06098] and strength [01369] for war [04421]: now on whom dost thou trust [0982] (8804), that thou rebellest [04775] (8804) against me? |
36:5 Kaukira bahwa hanya ucapan bibir saja dapat merupakan rencana dan kekuatan untuk perang! Sekarang, kepada siapa engkau berharap, maka engkau memberontak terhadap aku? |
| 36:6 Lo, thou trustest [0982] (8804) in the staff [04938] of this broken [07533] (8803) reed [07070], on Egypt [04714]; whereon if a man [0376] lean [05564] (8735), it will go [0935] (8804) into his hand [03709], and pierce [05344] (8804) it: so {is} Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714] to all that trust [0982] (8802) in him. |
36:6 Sesungguhnya, engkau berharap kepada tongkat bambu yang patah terkulai itu, yaitu Mesir, yang akan menusuk dan menembus tangan orang yang bertopang kepadanya. Begitulah keadaan Firaun, raja Mesir, bagi semua orang yang berharap kepadanya. |
| 36:7 But if thou say [0559] (8799) to me, We trust [0982] (8804) in the LORD [03068] our God [0430]: {is it} not he, whose high places [01116] and whose altars [04196] Hezekiah [02396] hath taken away [05493] (8689), and said [0559] (8799) to Judah [03063] and to Jerusalem [03389], Ye shall worship [07812] (8691) before [06440] this altar [04196]? |
36:7 Dan apabila engkau berkata kepadaku: Kami berharap kepada TUHAN, Allah kami, --bukankah Dia itu yang bukit-bukit pengorbanan-Nya dan mezbah-mezbah-Nya telah dijauhkan oleh Hizkia sambil berkata kepada Yehuda dan Yerusalem: Di depan mezbah inilah kamu harus sujud menyembah! |
| 36:8 Now therefore give pledges [06148] (8690), I pray thee, to my master [0113] the king [04428] of Assyria [0804], and I will give [05414] (8799) thee two thousand [0505] horses [05483], if thou be able [03201] (8799) on thy part to set [05414] (8800) riders [07392] (8802) upon them. |
36:8 Maka sekarang, baiklah bertaruh dengan tuanku, raja Asyur: Aku akan memberikan dua ribu ekor kuda kepadamu, jika engkau sanggup memberikan dari pihakmu orang-orang yang mengendarainya. |
| 36:9 How then wilt thou turn away [07725] (8686) the face [06440] of one [0259] captain [06346] of the least [06996] of my master's [0113] servants [05650], and put thy trust [0982] (8799) on Egypt [04714] for chariots [07393] and for horsemen [06571]? |
36:9 Bagaimanakah mungkin engkau memukul mundur satu orang perwira tuanku yang paling kecil? Padahal engkau berharap kepada Mesir dalam hal kereta dan orang-orang berkuda! |
| 36:10 And am I now come up [05927] (8804) without [01107] the LORD [03068] against this land [0776] to destroy [07843] (8687) it? the LORD [03068] said [0559] (8804) unto me, Go up [05927] (8798) against this land [0776], and destroy [07843] (8685) it. |
36:10 Sekarangpun, adakah di luar kehendak TUHAN aku maju melawan negeri ini untuk memusnahkannya? TUHAN telah berfirman kepadaku: Majulah menyerang negeri itu dan musnahkanlah itu!" |
| 36:11. Then said [0559] (8799) Eliakim [0471] and Shebna [07644] and Joah [03098] unto Rabshakeh [07262], Speak [01696] (8761), I pray thee, unto thy servants [05650] in the Syrian language [0762]; for we understand [08085] (8802) {it}: and speak [01696] (8762) not to us in the Jews' language [03066], in the ears [0241] of the people [05971] that {are} on the wall [02346]. |
36:11. Lalu berkatalah Elyakim, Sebna dan Yoah kepada juru minuman agung: "Silakan berbicara dalam bahasa Aram kepada hamba-hambamu ini, sebab kami mengerti; tetapi janganlah berbicara dengan kami dalam bahasa Yehuda sambil didengar oleh rakyat yang ada di atas tembok." |
| 36:12 But Rabshakeh [07262] said [0559] (8799), Hath my master [0113] sent [07971] (8804) me to thy master [0113] and to thee to speak [01696] (8763) these words [01697]? {hath he} not {sent me} to the men [0582] that sit [03427] (8802) upon the wall [02346], that they may eat [0398] (8800) their own dung [02716] (8676) [06675], and drink [08354] (8800) their own piss [04325] [07272] (8675) [07890] with you? |
36:12 Tetapi juru minuman agung berkata: "Adakah tuanku mengutus aku untuk mengucapkan perkataan-perkataan ini hanya kepada tuanmu dan kepadamu saja? Bukankah juga kepada orang-orang yang duduk di atas tembok, yang memakan tahinya dan meminum air kencingnya bersama-sama dengan kamu?" |
| 36:13 Then Rabshakeh [07262] stood [05975] (8799), and cried [07121] (8799) with a loud [01419] voice [06963] in the Jews' language [03066], and said [0559] (8799), Hear [08085] (8798) ye the words [01697] of the great [01419] king [04428], the king [04428] of Assyria [0804]. |
36:13 Kemudian berdirilah juru minuman agung dan berserulah ia dengan suara nyaring dalam bahasa Yehuda. Ia berkata: "Dengarlah perkataan raja agung, raja Asyur! |
| 36:14 Thus saith [0559] (8804) the king [04428], Let not Hezekiah [02396] deceive [05377] (8686) you: for he shall not be able [03201] (8799) to deliver [05337] (8687) you. |
36:14 Beginilah kata raja: Janganlah Hizkia memperdayakan kamu, sebab ia tidak sanggup melepaskan kamu! |
| 36:15 Neither let Hezekiah [02396] make you trust [0982] (8686) in the LORD [03068], saying [0559] (8800), The LORD [03068] will surely [05337] (8687) deliver [05337] (8686) us: this city [05892] shall not be delivered [05414] (8735) into the hand [03027] of the king [04428] of Assyria [0804]. |
36:15 Janganlah Hizkia mengajak kamu berharap kepada TUHAN dengan mengatakan: Tentulah TUHAN akan melepaskan kita; kota ini tidak akan diserahkan ke dalam tangan raja Asyur. |
| 36:16 Hearken [08085] (8799) not to Hezekiah [02396]: for thus saith [0559] (8804) the king [04428] of Assyria [0804], Make [06213] (8798) {an agreement} with me {by} a present [01293], and come out [03318] (8798) to me: and eat [0398] (8798) ye every one [0376] of his vine [01612], and every one [0376] of his fig tree [08384], and drink [08354] (8798) ye every one [0376] the waters [04325] of his own cistern [0953]; |
36:16 Janganlah dengarkan Hizkia, sebab beginilah kata raja Asyur: Adakanlah perjanjian penyerahan dengan aku dan datanglah ke luar kepadaku, maka setiap orang dari padamu akan makan dari pohon anggurnya dan dari pohon aranya serta minum dari sumurnya, |
| 36:17 Until I come [0935] (8800) and take you away [03947] (8804) to a land [0776] like your own land [0776], a land [0776] of corn [01715] and wine [08492], a land [0776] of bread [03899] and vineyards [03754]. |
36:17 sampai aku datang dan membawa kamu ke suatu negeri seperti negerimu, suatu negeri yang bergandum dan berair anggur, suatu negeri yang beroti dan berkebun anggur. |
| 36:18 {Beware} lest Hezekiah [02396] persuade [05496] (8686) you, saying [0559] (8800), The LORD [03068] will deliver [05337] (8686) us. Hath any [0376] of the gods [0430] of the nations [01471] delivered [05337] (8689) his land [0776] out of the hand [03027] of the king [04428] of Assyria [0804]? |
36:18 Jangan sampai Hizkia membujuk kamu dengan mengatakan: TUHAN akan melepaskan kita! Apakah pernah para allah bangsa-bangsa melepaskan negerinya masing-masing dari tangan raja Asyur? |
| 36:19 Where {are} the gods [0430] of Hamath [02574] and Arphad [0774]? where {are} the gods [0430] of Sepharvaim [05617]? and have they delivered [05337] (8689) Samaria [08111] out of my hand [03027]? |
36:19 Di manakah para allah negeri Hamat dan Arpad? Di manakah para allah negeri Sefarwaim? Apakah mereka telah melepaskan Samaria dari tanganku? |
| 36:20 Who {are they} among all the gods [0430] of these lands [0776], that have delivered [05337] (8689) their land [0776] out of my hand [03027], that the LORD [03068] should deliver [05337] (8686) Jerusalem [03389] out of my hand [03027]? |
36:20 Siapakah di antara semua allah negeri-negeri ini yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku, sehingga TUHAN sanggup melepaskan Yerusalem dari tanganku?" |
| 36:21 But they held their peace [02790] (8686), and answered [06030] (8804) him not a word [01697]: for the king's [04428] commandment [04687] was, saying [0559] (8800), Answer [06030] (8799) him not. |
36:21 Tetapi orang berdiam diri dan tidak menjawab dia sepatah katapun, sebab ada perintah raja, bunyinya: "Jangan kamu menjawab dia!" |
| 36:22 Then came [0935] (8799) Eliakim [0471], the son [01121] of Hilkiah [02518], that {was} over the household [01004], and Shebna [07644] the scribe [05608] (8802), and Joah [03098], the son [01121] of Asaph [0623], the recorder [02142] (8688), to Hezekiah [02396] with {their} clothes [0899] rent [07167] (8803), and told [05046] (8686) him the words [01697] of Rabshakeh [07262]. |
36:22 Kemudian pergilah Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, dan Yoah bin Asaf, bendahara negara, menghadap Hizkia, dengan pakaian yang dikoyakkan, lalu memberitahukan kepada raja perkataan juru minuman agung. |