Yesaya 3

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 3:1, 3:2, 3:3, 3:4, 3:5, 3:6, 3:7, 3:8, 3:9, 3:10, 3:11, 3:12, 3:13, 3:14, 3:15, 3:16, 3:17, 3:18, 3:19, 3:20, 3:21, 3:22, 3:23, 3:24, 3:25, 3:26.
3:1. For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] (8688) from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], 3:1. Maka sesungguhnya Tuhan, TUHAN semesta alam, akan menjauhkan dari Yerusalem dan dari Yehuda setiap orang yang mereka andalkan, segala persediaan makanan dan minuman:
3:2 The mighty man [01368], and the man [0376] of war [04421], the judge [08199] (8802), and the prophet [05030], and the prudent [07080] (8802), and the ancient [02205], 3:2 pahlawan dan orang perang, hakim dan nabi, petenung dan tua-tua,
3:3 The captain [08269] of fifty [02572], and the honourable [05375] (8803) man [06440], and the counsellor [03289] (8802), and the cunning [02450] artificer [02791], and the eloquent [0995] (8737) orator [03908]. 3:3 perwira dan orang yang terpandang, penasihat dan ahli sihir, dan orang yang paham mantera.
3:4 And I will give [05414] (8804) children [05288] {to be} their princes [08269], and babes [08586] shall rule [04910] (8799) over them. 3:4 Aku akan mengangkat pemuda-pemuda menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan memerintah atas mereka.
3:5 And the people [05971] shall be oppressed [05065] (8738), every one [0376] by another [0376], and every one [0376] by his neighbour [07453]: the child [05288] shall behave himself proudly [07292] (8799) against the ancient [02205], and the base [07034] (8737) against the honourable [03513] (8737). 3:5 Maka bangsa itu akan desak-mendesak, seorang kepada seorang, yang satu kepada yang lain; orang muda akan membentak-bentak terhadap orang tua, orang hina terhadap orang mulia.
3:6 When a man [0376] shall take hold [08610] (8799) of his brother [0251] of the house [01004] of his father [001], {saying}, Thou hast clothing [08071], be thou our ruler [07101], and {let} this ruin [04384] {be} under thy hand [03027]: 3:6 Sehingga apabila seorang memegang saudaranya di rumah ayahnya dan berkata: "Engkau masih mempunyai jubah, jadilah pemimpin kami, dan reruntuhan ini di bawah kuasamu",
3:7 In that day [03117] shall he swear [05375] (8799), saying [0559] (8800), I will not be an healer [02280] (8802); for in my house [01004] {is} neither bread [03899] nor clothing [08071]: make [07760] (8799) me not a ruler [07101] of the people [05971]. 3:7 maka pada waktu itu saudaranya akan menjawab: "Aku tidak mau menjadi tabib; di rumahku tidak ada roti dan tidak ada jubah; janganlah angkat aku menjadi pemimpin bangsa."
3:8 For Jerusalem [03389] is ruined [03782] (8804), and Judah [03063] is fallen [05307] (8804): because their tongue [03956] and their doings [04611] {are} against the LORD [03068], to provoke [04784] (8687) the eyes [05869] of his glory [03519]. 3:8 Sungguh, Yerusalem telah runtuh dan Yehuda telah rubuh; sebab perkataan mereka dan perbuatan mereka melawan TUHAN dan mereka menantang kemuliaan hadirat-Nya.
3:9. The shew [01971] of their countenance [06440] doth witness against them [06030] (8804); and they declare [05046] (8689) their sin [02403] as Sodom [05467], they hide [03582] (8765) {it} not. Woe [0188] unto their soul [05315]! for they have rewarded [01580] (8804) evil [07451] unto themselves. 3:9. Air muka mereka menyatakan kejahatan mereka, dan seperti orang Sodom, mereka dengan terang-terangan menyebut-nyebut dosanya, tidak lagi disembunyikannya. Celakalah orang-orang itu! Sebab mereka mendatangkan malapetaka kepada dirinya sendiri.
3:10 Say [0559] (8798) ye to the righteous [06662], that {it shall be} well [02896] {with him}: for they shall eat [0398] (8799) the fruit [06529] of their doings [04611]. 3:10 Katakanlah berbahagia orang benar! Sebab mereka akan memakan hasil pekerjaannya.
3:11 Woe [0188] unto the wicked [07563]! {it shall be} ill [07451] {with him}: for the reward [01576] of his hands [03027] shall be given [06213] (8735) him. 3:11 Celakalah orang fasik! Malapetaka akan menimpanya, sebab mereka akan diperlakukan menurut perbuatannya sendiri.
3:12 {As for} my people [05971], children [05953] (8781) {are} their oppressors [05065] (8802), and women [0802] rule [04910] (8804) over them. O my people [05971], they which lead [0833] (8764) thee cause {thee} to err [08582] (8688), and destroy [01104] (8765) the way [01870] of thy paths [0734]. 3:12 Adapun umat-Ku, penguasa mereka ialah anak-anak, dan perempuan-perempuan memerintah atasnya. Hai umat-Ku, pemimpin-pemimpinmu adalah penyesat, dan jalan yang kamu tempuh mereka kacaukan!
3:13 The LORD [03068] standeth up [05324] (8737) to plead [07378] (8800), and standeth [05975] (8802) to judge [01777] (8800) the people [05971]. 3:13 TUHAN mengambil tempat untuk menuntut dan berdiri untuk mengadili bangsa-bangsa.
3:14 The LORD [03068] will enter [0935] (8799) into judgment [04941] with the ancients [02205] of his people [05971], and the princes [08269] thereof: for ye have eaten up [01197] (8765) the vineyard [03754]; the spoil [01500] of the poor [06041] {is} in your houses [01004]. 3:14 TUHAN bertindak sebagai hakim atas tua-tua dan pemimpin-pemimpin umat-Nya: "Kamulah yang memusnahkan kebun anggur itu, barang rampasan dari orang yang tertindas tertumpuk di dalam rumahmu.
3:15 What mean ye {that} ye beat [01792] (0) my people [05971] to pieces [01792] (8762), and grind [02912] (8799) the faces [06440] of the poor [06041]? saith [05002] (8803) the Lord [0136] GOD [03069] of hosts [06635]. 3:15 Mengapa kamu menyiksa umat-Ku dan menganiaya orang-orang yang tertindas?" demikianlah firman Tuhan ALLAH semesta alam.
3:16. Moreover the LORD [03068] saith [0559] (8799), Because [03282] the daughters [01323] of Zion [06726] are haughty [01361] (8804), and walk [03212] (8799) with stretched forth [05186] (8803) necks [01627] and wanton [08265] (8764) eyes [05869], walking [01980] (8800) and mincing [02952] (8800) {as} they go [03212] (8799), and making a tinkling [05913] (8762) with their feet [07272]: 3:16. TUHAN berfirman: Oleh karena wanita Sion telah menjadi sombong dan telah berjalan dengan jenjang leher dan dengan main mata, berjalan dengan dibuat-buat langkahnya dan gemerencing dengan giring-giring kakinya,
3:17 Therefore the Lord [0136] will smite with a scab [05596] (8765) the crown of the head [06936] of the daughters [01323] of Zion [06726], and the LORD [03068] will discover [06168] (8762) their secret parts [06596]. 3:17 maka Tuhan akan membuat batu kepala wanita Sion penuh kudis dan TUHAN akan mencukur rambut sebelah dahi mereka.
3:18 In that day [03117] the Lord [0136] will take away [05493] (8686) the bravery [08597] of {their} tinkling ornaments [05914] {about their feet}, and {their} cauls [07636], and {their} round tires like the moon [07720], 3:18 Pada waktu itu Tuhan akan menjauhkan segala perhiasan mereka: gelang-gelang kaki, jamang-jamang dan bulan-bulanan;
3:19 The chains [05188], and the bracelets [08285], and the mufflers [07479], 3:19 perhiasan-perhiasan telinga, pontoh-pontoh dan kerudung-kerudung;
3:20 The bonnets [06287], and the ornaments of the legs [06807], and the headbands [07196], and the tablets [05315] [01004], and the earrings [03908], 3:20 perhiasan-perhiasan kepala, gelang-gelang rantai kaki, tali-tali pinggang, tempat-tempat wewangian dan jimat-jimat;
3:21 The rings [02885], and nose [0639] jewels [05141], 3:21 cincin meterai dan anting-anting hidung;
3:22 The changeable suits of apparel [04254], and the mantles [04595], and the wimples [04304], and the crisping pins [02754], 3:22 pakaian-pakaian pesta, jubah-jubah, selendang-selendang dan pundi-pundi;
3:23 The glasses [01549], and the fine linen [05466], and the hoods [06797], and the vails [07289]. 3:23 cermin-cermin, baju-baju dalam dari kain lenan, ikat-ikat kepala dan baju-baju luar.
3:24 And it shall come to pass, {that} instead of sweet smell [01314] there shall be stink [04716]; and instead of a girdle [02290] a rent [05364]; and instead of well set [04639] hair [04748] baldness [07144]; and instead of a stomacher [06614] a girding [04228] of sackcloth [08242]; {and} burning [03587] instead of beauty [03308]. 3:24 Maka sebagai ganti rempah-rempah harum akan ada bau busuk, sebagai ganti ikat pinggang seutas tali, sebagai ganti selampit rambut kepala yang gundul, sebagai ganti pakaian hari raya sehelai kain kabung; dan tanda selar sebagai ganti kemolekan.
3:25 Thy men [04962] shall fall [05307] (8799) by the sword [02719], and thy mighty [01369] in the war [04421]. 3:25 Orang-orangmu akan tewas oleh pedang, dan pahlawan-pahlawanmu oleh perang.
3:26 And her gates [06607] shall lament [0578] (8804) and mourn [056] (8804); and she {being} desolate [05352] (8738) shall sit [03427] (8799) upon the ground [0776]. 3:26 Pintu-pintu gerbang Sion akan mengaduh dan berkabung, dan kota itu akan seperti perempuan bulus yang duduk di bumi.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).