| 23:1. The burden [04853] of Tyre [06865]. Howl [03213] (8685), ye ships [0591] of Tarshish [08659]; for it is laid waste [07703] (8795), so that there is no house [01004], no entering in [0935] (8800): from the land [0776] of Chittim [03794] it is revealed [01540] (8738) to them. |
23:1. Ucapan ilahi tentang Tirus. Merataplah, hai kapal-kapal Tarsis, sebab Tirus sudah rusak, tiada lagi rumahmu atau pangkalanmu! Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka. |
| 23:2 Be still [01826] (8798), ye inhabitants [03427] (8802) of the isle [0339]; thou whom the merchants [05503] (8802) of Zidon [06721], that pass over [05674] (8802) the sea [03220], have replenished [04390] (8765). |
23:2 Berdiam dirilah, hai penduduk tanah pesisir, hai saudagar Sidon, suruhan-suruhanmu mengarungi laut, dan berlayar di samudera besar; |
| 23:3 And by great [07227] waters [04325] the seed [02233] of Sihor [07883], the harvest [07105] of the river [02975], {is} her revenue [08393]; and she is a mart [05505] of nations [01471]. |
23:3 barang-barang yang dimasukkan ke Sidon ialah gandum dari Sihor, dan panen daerah Nil, sehingga kota itu menjadi pasar bagi bangsa-bangsa. |
| 23:4 Be thou ashamed [0954] (8798), O Zidon [06721]: for the sea [03220] hath spoken [0559] (8804), {even} the strength [04581] of the sea [03220], saying [0559] (8800), I travail [02342] (8804) not, nor bring forth children [03205] (8804), neither do I nourish up [01431] (8765) young men [0970], {nor} bring up [07311] (8790) virgins [01330]. |
23:4 Tahulah malu hai Sidon, sebab laut, benteng laut, berbicara, katanya: "Aku tidak pernah menggeliat sakit dan tidak melahirkan, aku tidak pernah membesarkan anak-anak teruna, dan tidak mengasuh anak-anak dara." |
| 23:5 As at the report [08088] concerning Egypt [04714], {so} shall they be sorely pained [02342] (8799) at the report [08088] of Tyre [06865]. |
23:5 Apabila kabar tentang Tirus itu sampai ke Mesir, mereka akan gemetar mendengarnya. |
| 23:6 Pass ye over [05674] (8798) to Tarshish [08659]; howl [03213] (8685), ye inhabitants [03427] (8802) of the isle [0339]. |
23:6 Mengungsilah ke Tarsis, merataplah, hai penduduk tanah pesisir! |
| 23:7 {Is} this your joyous [05947] {city}, whose antiquity [06927] {is} of ancient [06924] days [03117]? her own feet [07272] shall carry [02986] (8686) her afar off [07350] to sojourn [01481] (8800). |
23:7 Inikah kotamu yang beria-ria, yang asalnya dari zaman purbakala? Orangnya telah melawat ke tempat yang jauh untuk merantau ke sana. |
| 23:8 Who hath taken this counsel [03289] (8804) against Tyre [06865], the crowning [05849] (8688) {city}, whose merchants [05503] (8802) {are} princes [08269], whose traffickers [03667] {are} the honourable [03513] (8737) of the earth [0776]? |
23:8 Siapakah yang memutuskan ini atas Tirus, kota yang pernah menghadiahkan mahkota, yang saudagar-saudagarnya pembesar-pembesar dan pedagang-pedagangnya orang-orang mulia di bumi? |
| 23:9 The LORD [03068] of hosts [06635] hath purposed [03289] (8804) it, to stain [02490] (8763) the pride [01347] of all glory [06643], {and} to bring into contempt [07043] (8687) all the honourable [03513] (8737) of the earth [0776]. |
23:9 TUHAN semesta alam yang telah memutuskannya untuk mematahkan kesombongan, untuk menghinakan segala yang permai dan semua orang mulia di bumi. |
| 23:10 Pass [05674] (8798) through thy land [0776] as a river [02975], O daughter [01323] of Tarshish [08659]: {there is} no more strength [04206]. |
23:10 Kerjakanlah ladangmu seperti di tepi sungai Nil, hai puteri Tarsis, sudah tidak ada lagi galangan-galangan kapal! |
| 23:11 He stretched out [05186] (8804) his hand [03027] over the sea [03220], he shook [07264] (8689) the kingdoms [04467]: the LORD [03068] hath given a commandment [06680] (8765) against the merchant [03667] {city}, to destroy [08045] (8687) the strong [04581] holds [04581] thereof. |
23:11 TUHAN telah mengacungkan tangan-Nya terhadap laut dan membuat kerajaan-kerajaan gemetar; Ia telah memberi perintah mengenai Kanaan untuk memusnahkan benteng-bentengnya. |
| 23:12 And he said [0559] (8799), Thou shalt no more [03254] (8686) rejoice [05937] (8800), O thou oppressed [06231] (8794) virgin [01330], daughter [01323] of Zidon [06721]: arise [06965] (8798), pass over [05674] (8798) to Chittim [03794]; there also shalt thou have no rest [05117] (8799). |
23:12 Dan ia telah berfirman: "Engkau tidak akan beria-ria lagi, hai anak dara yang digagahi, hai puteri Sidon! Bangkitlah, mengungsilah kepada orang Kitim! Di sanapun juga tidak akan ada tempat yang senang bagimu." |
| 23:13 Behold the land [0776] of the Chaldeans [03778]; this people [05971] was not, {till} the Assyrian [0804] founded [03245] (8804) it for them that dwell in the wilderness [06728]: they set up [06965] (8689) the towers [0971] thereof, they raised up [06209] (8782) the palaces [0759] thereof; {and} he brought [07760] (8804) it to ruin [04654]. |
23:13 Lihat negeri orang Kasdim! Bangsa itulah yang melakukannya, bukan orang Asyur. Mereka telah menyerahkan Tirus kepada binatang-binatang gurun, mereka telah mendirikan menara-menara pengepungan dan telah meratakan puri-puri kota itu dan membuat kota itu menjadi reruntuhan. |
| 23:14 Howl [03213] (8685), ye ships [0591] of Tarshish [08659]: for your strength [04581] is laid waste [07703] (8795). |
23:14 Merataplah, hai kapal-kapal Tarsis, sebab sudah dirusakkan bentengmu! |
| 23:15. And it shall come to pass in that day [03117], that Tyre [06865] shall be forgotten [07911] (8737) seventy [07657] years [08141], according to the days [03117] of one [0259] king [04428]: after the end [07093] of seventy [07657] years [08141] shall Tyre [06865] sing [07892] as an harlot [02181] (8802). |
23:15. Pada waktu itu Tirus akan dilupakan tujuh puluh tahun lamanya, sama dengan umur seorang raja. Sesudah lewat tujuh puluh tahun, akan terjadi kepada Tirus seperti terjadi kepada perempuan sundal dalam nyanyian ini: |
| 23:16 Take [03947] (8798) an harp [03658], go about [05437] (8798) the city [05892], thou harlot [02181] (8802) that hast been forgotten [07911] (8737); make sweet [03190] (8685) melody [05059] (8763), sing many [07235] (8685) songs [07892], that thou mayest be remembered [02142] (8735). |
23:16 "Ambillah kecapi, kelilingilah kota, hai sundal yang dilupakan! Petiklah baik-baik, bernyanyilah banyak-banyak, supaya engkau diingat orang." |
| 23:17 And it shall come to pass after the end [07093] of seventy [07657] years [08141], that the LORD [03068] will visit [06485] (8799) Tyre [06865], and she shall turn [07725] (8804) to her hire [0868], and shall commit fornication [02181] (8804) with all the kingdoms [04467] of the world [0776] upon the face [06440] of the earth [0127]. |
23:17 Dan sesudah lewat tujuh puluh tahun, TUHAN akan memperhatikan Tirus, sehingga ia kembali mendapat upah sundalnya, dan ia akan bersundal dengan segala kerajaan yang ada di muka bumi. |
| 23:18 And her merchandise [05504] and her hire [0868] shall be holiness [06944] to the LORD [03068]: it shall not be treasured [0686] (8735) nor laid up [02630] (8735); for her merchandise [05504] shall be for them that dwell [03427] (8802) before [06440] the LORD [03068], to eat [0398] (8800) sufficiently [07654], and for durable [06266] clothing [04374]. |
23:18 Labanya dan upah sundalnya akan kudus bagi TUHAN, tidak akan ditahan atau disimpan, tetapi dengan labanya itu akan disediakan makanan yang cukup dan pakaian yang indah bagi orang-orang yang diam di hadapan TUHAN. |