Yesaya 19

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 19:1, 19:2, 19:3, 19:4, 19:5, 19:6, 19:7, 19:8, 19:9, 19:10, 19:11, 19:12, 19:13, 19:14, 19:15, 19:16, 19:17, 19:18, 19:19, 19:20, 19:21, 19:22, 19:23, 19:24, 19:25.
19:1. The burden [04853] of Egypt [04714]. Behold, the LORD [03068] rideth [07392] (8802) upon a swift [07031] cloud [05645], and shall come [0935] (8804) into Egypt [04714]: and the idols [0457] of Egypt [04714] shall be moved [05128] (8804) at his presence [06440], and the heart [03824] of Egypt [04714] shall melt [04549] (8735) in the midst [07130] of it. 19:1. Ucapan ilahi terhadap Mesir. Lihat, TUHAN mengendarai awan yang cepat dan datang ke Mesir, maka berhala-berhala Mesir gemetar di hadapan-Nya, dan hati orang Mesir, merana hancur dalam diri mereka.
19:2 And I will set [05526] (8773) the Egyptians [04714] against the Egyptians [04714]: and they shall fight [03898] (8738) every one [0376] against his brother [0251], and every one [0376] against his neighbour [07453]; city [05892] against city [05892], {and} kingdom [04467] against kingdom [04467]. 19:2 Aku akan menggerakkan orang Mesir melawan orang Mesir, supaya mereka berperang, setiap orang melawan saudaranya, dan setiap orang melawan temannya, kota melawan kota, kerajaan melawan kerajaan;
19:3 And the spirit [07307] of Egypt [04714] shall fail [01238] (8738) in the midst [07130] thereof; and I will destroy [01104] (8762) the counsel [06098] thereof: and they shall seek [01875] (8804) to the idols [0457], and to the charmers [0328], and to them that have familiar spirits [0178], and to the wizards [03049]. 19:3 semangat orang Mesir menjadi hilang, dan rancangannya akan Kukacaukan; maka mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala dan kepada tukang-tukang jampi, kepada arwah dan kepada roh-roh peramal.
19:4 And [0853] the Egyptians [04714] will I give over [05534] (8765) into the hand [03027] of a cruel [07186] lord [0113]; and a fierce [05794] king [04428] shall rule [04910] (8799) over them, saith [05002] (8803) the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635]. 19:4 Aku akan menyerahkan orang Mesir ke dalam tangan seorang tuan yang kejam, dan seorang raja yang bengis akan memerintah mereka; demikianlah firman Tuhan, TUHAN semesta alam.
19:5 And the waters [04325] shall fail [05405] (8738) from the sea [03220], and the river [05104] shall be wasted [02717] (8799) and dried up [03001] (8804). 19:5 Air dari sungai Nil akan habis, dan sungai itu akan menjadi tohor dan kering,
19:6 And they shall turn [02186] (0) the rivers [05104] far away [02186] (8689); {and} the brooks [02975] of defence [04693] shall be emptied [01809] (8804) and dried up [02717] (8804): the reeds [07070] and flags [05488] shall wither [07060] (8804). 19:6 sehingga terusan-terusan akan berbau busuk, dan anak-anak sungai Nil akan menjadi dangkal dan tohor, gelagah dan teberau akan mati rebah.
19:7 The paper reeds [06169] by the brooks [02975], by the mouth [06310] of the brooks [02975], and every thing sown [04218] by the brooks [02975], shall wither [03001] (8799), be driven away [05086] (8738), and be no {more}. 19:7 Rumput di tepi sungai Nil dan seluruh tanah pesemaian pada sungai Nil akan menjadi kering ditiup angin dan tidak ada lagi.
19:8 The fishers [01771] also shall mourn [0578] (8804), and all they that cast [07993] (8688) angle [02443] into the brooks [02975] shall lament [056] (8804), and they that spread [06566] (8802) nets [04365] upon [06440] the waters [04325] shall languish [0535] (8797). 19:8 Para nelayan akan mengaduh dan berkabung, yaitu semua orang yang memancing di sungai Nil; semua orang yang menjala di situ akan merana juga.
19:9 Moreover they that work [05647] (8802) in fine [08305] flax [06593], and they that weave [0707] (8802) networks [02355], shall be confounded [0954] (8804). 19:9 Orang-orang yang mengolah lenan akan mendapat malu, demikian juga tukang-tukang tenun kain putih.
19:10 And they shall be broken [01792] (8794) in the purposes [08356] thereof, all that make [06213] (8802) sluices [07938] {and} ponds [099] for fish [05315]. 19:10 Mereka yang menenun akan remuk hatinya, segala pekerja upahan akan bersedih hati.
19:11 Surely the princes [08269] of Zoan [06814] {are} fools [0191], the counsel [06098] of the wise [02450] counsellors [03289] (8802) of Pharaoh [06547] is become brutish [01197] (8737): how say [0559] (8799) ye unto Pharaoh [06547], I {am} the son [01121] of the wise [02450], the son [01121] of ancient [06924] kings [04428]? 19:11 Para pembesar Zoan adalah orang-orang bodoh belaka; para penasihat Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat yang dungu. Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun: "Aku ini anak orang-orang bijaksana, anak raja-raja zaman purbakala?"
19:12 Where [0335] {are} they? where [0645] {are} thy wise [02450] {men}? and let them tell [05046] (8686) thee now, and let them know [03045] (8799) what the LORD [03068] of hosts [06635] hath purposed [03289] (8804) upon Egypt [04714]. 19:12 Di manakah orang-orang bijaksanamu? Biarlah mereka mengumumkan kepadamu serta memberitahukan apa yang diputuskan TUHAN semesta alam tentang Mesir.
19:13 The princes [08269] of Zoan [06814] are become fools [02973] (8738), the princes [08269] of Noph [05297] are deceived [05377] (8738); they have also seduced [08582] (8689) Egypt [04714], {even they that are} the stay [06438] of the tribes [07626] thereof. 19:13 Para pembesar Zoan bertindak tolol, para pembesar Memfis sudah teperdaya; para pemuka suku-suku mereka telah memusingkan Mesir.
19:14 The LORD [03068] hath mingled [04537] (8804) a perverse [05773] spirit [07307] in the midst [07130] thereof: and they have caused Egypt [04714] to err [08582] (8689) in every work [04639] thereof, as a drunken [07910] {man} staggereth [08582] (8736) in his vomit [06892]. 19:14 TUHAN telah mencurahkan di antara mereka suatu roh kekacauan, dan mereka memusingkan Mesir dalam segala usahanya, sehingga seperti seorang mabuk yang pusing waktu muntah-muntah.
19:15 Neither shall there be {any} work [04639] for Egypt [04714], which the head [07218] or tail [02180], branch [03712] or rush [0100], may do [06213] (8799). 19:15 Dan tidak ada usaha Mesir yang akan berhasil yang dilakukan oleh pemimpin dan pengikut, oleh pemuka dan orang biasa.
19:16 In that day [03117] shall Egypt [04714] be like unto women [0802]: and it shall be afraid [02729] (8804) and fear [06342] (8804) because [06440] of the shaking [08573] of the hand [03027] of the LORD [03068] of hosts [06635], which he shaketh [05130] (8688) over it. 19:16 Pada waktu itu orang-orang Mesir akan seperti orang-orang perempuan; mereka akan gemetar dan terkejut terhadap tangan TUHAN semesta alam yang diacungkan-Nya kepada mereka.
19:17 And the land [0127] of Judah [03063] shall be a terror [02283] unto Egypt [04714], every one that maketh mention [02142] (8686) thereof shall be afraid [06342] (8799) in himself, because [06440] of the counsel [06098] of the LORD [03068] of hosts [06635], which he hath determined [03289] (8802) against it. 19:17 Maka tanah Yehuda akan menimbulkan kegemparan di antara orang Mesir, dan siapapun yang teringat kepadanya akan terkejut mendengar keputusan TUHAN semesta alam yang diambil-Nya mengenai mereka.
19:18. In that day [03117] shall five [02568] cities [05892] in the land [0776] of Egypt [04714] speak [01696] (8764) the language [08193] of Canaan [03667], and swear [07650] (8737) to the LORD [03068] of hosts [06635]; one [0259] shall be called [0559] (8735), The city [05892] of destruction [02041]. 19:18. Pada waktu itu akan ada lima kota di tanah Mesir yang berbicara bahasa Kanaan dan yang bersumpah demi TUHAN semesta alam. Satu di antaranya akan disebutkan Ir-Heres.
19:19 In that day [03117] shall there be an altar [04196] to the LORD [03068] in the midst [08432] of the land [0776] of Egypt [04714], and a pillar [04676] at [0681] the border [01366] thereof to the LORD [03068]. 19:19 Pada waktu itu akan ada mezbah bagi TUHAN di tengah-tengah tanah Mesir dan tugu peringatan bagi TUHAN pada perbatasannya.
19:20 And it shall be for a sign [0226] and for a witness [05707] unto the LORD [03068] of hosts [06635] in the land [0776] of Egypt [04714]: for they shall cry [06817] (8799) unto the LORD [03068] because [06440] of the oppressors [03905] (8801), and he shall send [07971] (8799) them a saviour [03467] (8688), and a great one [07227], and he shall deliver [05337] (8689) them. 19:20 Itu akan menjadi tanda kesaksian bagi TUHAN semesta alam di tanah Mesir: apabila mereka berseru kepada TUHAN oleh karena orang-orang penindas, maka Ia akan mengirim seorang juruselamat kepada mereka, yang akan berjuang dan akan melepaskan mereka.
19:21 And the LORD [03068] shall be known [03045] (8738) to Egypt [04714], and the Egyptians [04714] shall know [03045] (8804) the LORD [03068] in that day [03117], and shall do [05647] (8804) sacrifice [02077] and oblation [04503]; yea, they shall vow [05087] (8804) a vow [05088] unto the LORD [03068], and perform [07999] (8765) {it}. 19:21 TUHAN akan menyatakan diri kepada orang Mesir, dan orang Mesir akan mengenal TUHAN pada waktu itu; mereka akan beribadah dengan korban sembelihan dan korban sajian, dan mereka akan bernazar kepada TUHAN serta membayar nazar itu.
19:22 And the LORD [03068] shall smite [05062] (8804) Egypt [04714]: he shall smite [05062] (8800) and heal [07495] (8800) {it}: and they shall return [07725] (8804) {even} to the LORD [03068], and he shall be intreated [06279] (8738) of them, and shall heal [07495] (8804) them. 19:22 TUHAN akan menghajar orang Mesir, akan menghajar dan menyembuhkan; dan mereka akan berbalik kepada TUHAN dan Ia akan mengabulkan doa mereka serta menyembuhkan mereka.
19:23 In that day [03117] shall there be a highway [04546] out of Egypt [04714] to Assyria [0804], and the Assyrian [0804] shall come [0935] (8804) into Egypt [04714], and the Egyptian [04714] into Assyria [0804], and the Egyptians [04714] shall serve [05647] (8804) with the Assyrians [0804]. 19:23 Pada waktu itu akan ada jalan raya dari Mesir ke Asyur, sehingga orang Asyur dapat masuk ke Mesir dan orang Mesir ke Asyur, dan Mesir akan beribadah bersama-sama Asyur.
19:24 In that day [03117] shall Israel [03478] be the third [07992] with Egypt [04714] and with Assyria [0804], {even} a blessing [01293] in the midst [07130] of the land [0776]: 19:24 Pada waktu itu Israel akan menjadi yang ketiga di samping Mesir dan di samping Asyur, suatu berkat di atas bumi,
19:25 Whom the LORD [03068] of hosts [06635] shall bless [01288] (8765), saying [0559] (8800), Blessed [01288] (8803) {be} Egypt [04714] my people [05971], and Assyria [0804] the work [04639] of my hands [03027], and Israel [03478] mine inheritance [05159]. 19:25 yang diberkati oleh TUHAN semesta alam dengan berfirman: "Diberkatilah Mesir, umat-Ku, dan Asyur, buatan tangan-Ku, dan Israel, milik pusaka-Ku."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).