Yesaya 16

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 16:1, 16:2, 16:3, 16:4, 16:5, 16:6, 16:7, 16:8, 16:9, 16:10, 16:11, 16:12, 16:13, 16:14.
16:1. Send [07971] (8798) ye the lamb [03733] to the ruler [04910] (8802) of the land [0776] from Sela [05554] to the wilderness [04057], unto the mount [02022] of the daughter [01323] of Zion [06726]. 16:1. Mereka mengirim anak domba kepada pemerintah negeri, dari Sela melalui padang gurun ke gunung puteri Sion.
16:2 For it shall be, {that}, as a wandering [05074] (8802) bird [05775] cast out [07971] (8794) of the nest [07064], {so} the daughters [01323] of Moab [04124] shall be at the fords [04569] of Arnon [0769]. 16:2 Seperti burung yang lari terbang, dan isi sarang yang diusir, demikianlah anak-anak perempuan Moab di tempat-tempat penyeberangan sungai Arnon.
16:3 Take [0935] (8685) counsel [06098], execute [06213] (8798) judgment [06415]; make [07896] (8798) thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] (8761) the outcasts [05080] (8737); bewray [01540] (8762) not him that wandereth [05074] (8802). 16:3 "Berilah nasihat, pertahankanlah hak, jadilah naungan yang teduh di waktu rembang tengah hari; sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah khianati orang-orang pelarian!
16:4 Let mine outcasts [05080] (8737) dwell [01481] (8799) with thee, Moab [04124]; be [01933] (8798) thou a covert [05643] to them from the face [06440] of the spoiler [07703] (8802): for the extortioner [04160] (8801) is at an end [0656] (8804), the spoiler [07701] ceaseth [03615] (8804), the oppressors [07429] (8802) are consumed [08552] (8804) out of the land [0776]. 16:4 Biarkanlah orang-orang yang terbuang dari Moab menumpang padamu, jadilah tempat persembunyian baginya terhadap si pembinasa! Apabila penggagahan sudah berakhir, pembinasaan sudah lewat dan orang lalim sudah habis lenyap dari negeri,
16:5 And in mercy [02617] shall the throne [03678] be established [03559] (8717): and he shall sit [03427] (8804) upon it in truth [0571] in the tabernacle [0168] of David [01732], judging [08199] (8802), and seeking [01875] (8802) judgment [04941], and hasting [04106] righteousness [06664]. 16:5 maka suatu takhta akan ditegakkan dalam kasih setia dan di atasnya, dalam kemah Daud, akan duduk senantiasa seorang hakim yang menegakkan keadilan, dan yang segera melakukan kebenaran."
16:6. We have heard [08085] (8804) of the pride [01347] of Moab [04124]; {he is} very [03966] proud [01341]: {even} of his haughtiness [01346], and his pride [01347], and his wrath [05678]: {but} his lies [0907] {shall} not {be} so. 16:6. Kami telah mendengar tentang keangkuhan Moab, alangkah angkuhnya dia, tentang kecongkakannya, keangkuhannya dan kegemasannya, dan tentang cakap anginnya yang tidak benar.
16:7 Therefore shall Moab [04124] howl [03213] (8686) for Moab [04124], every one shall howl [03213] (8686): for the foundations [0808] of Kirhareseth [07025] shall ye mourn [01897] (8799); surely {they are} stricken [05218]. 16:7 Sebab itu biarlah orang Moab meratap, seorang karena yang lain, biarlah sekaliannya meratap. Mengingat kue kismis Kir-Hareset biarlah mereka mengaduh dan hancur luluh sama sekali!
16:8 For the fields [07709] of Heshbon [02809] languish [0535] (8797), {and} the vine [01612] of Sibmah [07643]: the lords [01167] of the heathen [01471] have broken down [01986] (8804) the principal plants [08291] thereof, they are come [05060] (8804) {even} unto Jazer [03270], they wandered [08582] (8804) {through} the wilderness [04057]: her branches [07976] are stretched out [05203] (8738), they are gone over [05674] (8804) the sea [03220]. 16:8 Sebab kebun-kebun Hesybon dan pohon anggur Sibma telah merana; para penguasa bangsa-bangsa telah memotong pohon-pohon anggurnya yang terbaik, yang dahulu meluas sampai ke Yaezer dan merambat ke padang gurun; ranting-rantingnya berserak sampai ke seberang laut.
16:9 Therefore I will bewail [01058] (8799) with the weeping [01065] of Jazer [03270] the vine [01612] of Sibmah [07643]: I will water [07301] (8762) thee with my tears [01832], O Heshbon [02809], and Elealeh [0500]: for the shouting [01959] for thy summer fruits [07019] and for thy harvest [07105] is fallen [05307] (8804). 16:9 Sebab itu aku turut menangis dengan Yaezer karena pohon anggur Sibma; aku mau membasahi engkau dengan air mataku, hai Hesybon dan Eleale, sebab pada musim kemarau tepat waktu panen musuhmu menyerbu dengan pekik pertempuran.
16:10 And gladness [08057] is taken away [0622] (8738), and joy [01524] out of the plentiful field [03759]; and in the vineyards [03754] there shall be no singing [07442] (8792), neither shall there be shouting [07321] (8783): the treaders [01869] (8802) shall tread out [01869] (8799) no wine [03196] in {their} presses [03342]; I have made {their vintage} shouting [01959] to cease [07673] (8689). 16:10 Telah lenyap sukaria dan sorak-sorak dari kebun buah-buahan; telah menghilang dari kebun-kebun anggur tempik sorak dan sorak-sorai; tiada pengirik anggur di tempat pemerasan, pekik mereka sudah berhenti.
16:11 Wherefore my bowels [04578] shall sound [01993] (8799) like an harp [03658] for Moab [04124], and mine inward parts [07130] for Kirharesh [07025]. 16:11 Oleh karena itu, seperti kecapi mendengking, begitulah hatiku menjerit melihat keadaan Moab, dan batinku tergerak melihat keadaan Kir-Heres.
16:12 And it shall come to pass, when it is seen [07200] (8738) that Moab [04124] is weary [03811] (8738) on the high place [01116], that he shall come [0935] (8804) to his sanctuary [04720] to pray [06419] (8692); but he shall not prevail [03201] (8799). 16:12 Maka sekalipun Moab pergi beribadah dan bersusah payah di atas bukit pengorbanan dan masuk ke tempat kudusnya untuk berdoa, ia tidak akan mencapai apa-apa.
16:13 This {is} the word [01697] that the LORD [03068] hath spoken [01696] (8765) concerning Moab [04124] since that time [0227]. 16:13 Itulah firman yang diucapkan TUHAN tentang Moab pada waktu yang lalu.
16:14 But now the LORD [03068] hath spoken [01696] (8765), saying [0559] (8800), Within three [07969] years [08141], as the years [08141] of an hireling [07916], and the glory [03519] of Moab [04124] shall be contemned [07034] (8738), with all that great [07227] multitude [01995]; and the remnant [07605] {shall be} very [04592] small [04213] {and} feeble [03808] [03524]. 16:14 Maka sekarang TUHAN berfirman: "Dalam tiga tahun, menurut masa kerja prajurit upahan, maka kemuliaan Moab, serta dengan keramaiannya yang besar, akan menjadi kehinaan, dan orang yang tertinggal akan sangat sedikit dan tiada berkuasa."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).