| 16:1. Send [07971] (8798) ye the lamb [03733] to the ruler [04910] (8802) of the land [0776] from Sela [05554] to the wilderness [04057], unto the mount [02022] of the daughter [01323] of Zion [06726]. |
16:1. Mereka mengirim anak domba kepada pemerintah negeri, dari Sela melalui padang gurun ke gunung puteri Sion. |
| 16:2 For it shall be, {that}, as a wandering [05074] (8802) bird [05775] cast out [07971] (8794) of the nest [07064], {so} the daughters [01323] of Moab [04124] shall be at the fords [04569] of Arnon [0769]. |
16:2 Seperti burung yang lari terbang, dan isi sarang yang diusir, demikianlah anak-anak perempuan Moab di tempat-tempat penyeberangan sungai Arnon. |
| 16:3 Take [0935] (8685) counsel [06098], execute [06213] (8798) judgment [06415]; make [07896] (8798) thy shadow [06738] as the night [03915] in the midst [08432] of the noonday [06672]; hide [05641] (8761) the outcasts [05080] (8737); bewray [01540] (8762) not him that wandereth [05074] (8802). |
16:3 "Berilah nasihat, pertahankanlah hak, jadilah naungan yang teduh di waktu rembang tengah hari; sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah khianati orang-orang pelarian! |
| 16:4 Let mine outcasts [05080] (8737) dwell [01481] (8799) with thee, Moab [04124]; be [01933] (8798) thou a covert [05643] to them from the face [06440] of the spoiler [07703] (8802): for the extortioner [04160] (8801) is at an end [0656] (8804), the spoiler [07701] ceaseth [03615] (8804), the oppressors [07429] (8802) are consumed [08552] (8804) out of the land [0776]. |
16:4 Biarkanlah orang-orang yang terbuang dari Moab menumpang padamu, jadilah tempat persembunyian baginya terhadap si pembinasa! Apabila penggagahan sudah berakhir, pembinasaan sudah lewat dan orang lalim sudah habis lenyap dari negeri, |
| 16:5 And in mercy [02617] shall the throne [03678] be established [03559] (8717): and he shall sit [03427] (8804) upon it in truth [0571] in the tabernacle [0168] of David [01732], judging [08199] (8802), and seeking [01875] (8802) judgment [04941], and hasting [04106] righteousness [06664]. |
16:5 maka suatu takhta akan ditegakkan dalam kasih setia dan di atasnya, dalam kemah Daud, akan duduk senantiasa seorang hakim yang menegakkan keadilan, dan yang segera melakukan kebenaran." |
| 16:6. We have heard [08085] (8804) of the pride [01347] of Moab [04124]; {he is} very [03966] proud [01341]: {even} of his haughtiness [01346], and his pride [01347], and his wrath [05678]: {but} his lies [0907] {shall} not {be} so. |
16:6. Kami telah mendengar tentang keangkuhan Moab, alangkah angkuhnya dia, tentang kecongkakannya, keangkuhannya dan kegemasannya, dan tentang cakap anginnya yang tidak benar. |
| 16:7 Therefore shall Moab [04124] howl [03213] (8686) for Moab [04124], every one shall howl [03213] (8686): for the foundations [0808] of Kirhareseth [07025] shall ye mourn [01897] (8799); surely {they are} stricken [05218]. |
16:7 Sebab itu biarlah orang Moab meratap, seorang karena yang lain, biarlah sekaliannya meratap. Mengingat kue kismis Kir-Hareset biarlah mereka mengaduh dan hancur luluh sama sekali! |
| 16:8 For the fields [07709] of Heshbon [02809] languish [0535] (8797), {and} the vine [01612] of Sibmah [07643]: the lords [01167] of the heathen [01471] have broken down [01986] (8804) the principal plants [08291] thereof, they are come [05060] (8804) {even} unto Jazer [03270], they wandered [08582] (8804) {through} the wilderness [04057]: her branches [07976] are stretched out [05203] (8738), they are gone over [05674] (8804) the sea [03220]. |
16:8 Sebab kebun-kebun Hesybon dan pohon anggur Sibma telah merana; para penguasa bangsa-bangsa telah memotong pohon-pohon anggurnya yang terbaik, yang dahulu meluas sampai ke Yaezer dan merambat ke padang gurun; ranting-rantingnya berserak sampai ke seberang laut. |
| 16:9 Therefore I will bewail [01058] (8799) with the weeping [01065] of Jazer [03270] the vine [01612] of Sibmah [07643]: I will water [07301] (8762) thee with my tears [01832], O Heshbon [02809], and Elealeh [0500]: for the shouting [01959] for thy summer fruits [07019] and for thy harvest [07105] is fallen [05307] (8804). |
16:9 Sebab itu aku turut menangis dengan Yaezer karena pohon anggur Sibma; aku mau membasahi engkau dengan air mataku, hai Hesybon dan Eleale, sebab pada musim kemarau tepat waktu panen musuhmu menyerbu dengan pekik pertempuran. |
| 16:10 And gladness [08057] is taken away [0622] (8738), and joy [01524] out of the plentiful field [03759]; and in the vineyards [03754] there shall be no singing [07442] (8792), neither shall there be shouting [07321] (8783): the treaders [01869] (8802) shall tread out [01869] (8799) no wine [03196] in {their} presses [03342]; I have made {their vintage} shouting [01959] to cease [07673] (8689). |
16:10 Telah lenyap sukaria dan sorak-sorak dari kebun buah-buahan; telah menghilang dari kebun-kebun anggur tempik sorak dan sorak-sorai; tiada pengirik anggur di tempat pemerasan, pekik mereka sudah berhenti. |
| 16:11 Wherefore my bowels [04578] shall sound [01993] (8799) like an harp [03658] for Moab [04124], and mine inward parts [07130] for Kirharesh [07025]. |
16:11 Oleh karena itu, seperti kecapi mendengking, begitulah hatiku menjerit melihat keadaan Moab, dan batinku tergerak melihat keadaan Kir-Heres. |
| 16:12 And it shall come to pass, when it is seen [07200] (8738) that Moab [04124] is weary [03811] (8738) on the high place [01116], that he shall come [0935] (8804) to his sanctuary [04720] to pray [06419] (8692); but he shall not prevail [03201] (8799). |
16:12 Maka sekalipun Moab pergi beribadah dan bersusah payah di atas bukit pengorbanan dan masuk ke tempat kudusnya untuk berdoa, ia tidak akan mencapai apa-apa. |
| 16:13 This {is} the word [01697] that the LORD [03068] hath spoken [01696] (8765) concerning Moab [04124] since that time [0227]. |
16:13 Itulah firman yang diucapkan TUHAN tentang Moab pada waktu yang lalu. |
| 16:14 But now the LORD [03068] hath spoken [01696] (8765), saying [0559] (8800), Within three [07969] years [08141], as the years [08141] of an hireling [07916], and the glory [03519] of Moab [04124] shall be contemned [07034] (8738), with all that great [07227] multitude [01995]; and the remnant [07605] {shall be} very [04592] small [04213] {and} feeble [03808] [03524]. |
16:14 Maka sekarang TUHAN berfirman: "Dalam tiga tahun, menurut masa kerja prajurit upahan, maka kemuliaan Moab, serta dengan keramaiannya yang besar, akan menjadi kehinaan, dan orang yang tertinggal akan sangat sedikit dan tiada berkuasa." |