Yeremia 5

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 5:1, 5:2, 5:3, 5:4, 5:5, 5:6, 5:7, 5:8, 5:9, 5:10, 5:11, 5:12, 5:13, 5:14, 5:15, 5:16, 5:17, 5:18, 5:19, 5:20, 5:21, 5:22, 5:23, 5:24, 5:25, 5:26, 5:27, 5:28, 5:29, 5:30, 5:31.
5:1. Run ye to and fro [07751] (8786) through the streets [02351] of Jerusalem [03389], and see [07200] (8798) now, and know [03045] (8798), and seek [01245] (8761) in the broad places [07339] thereof, if ye can find [04672] (8799) a man [0376], if there be [03426] {any} that executeth [06213] (8802) judgment [04941], that seeketh [01245] (8764) the truth [0530]; and I will pardon [05545] (8799) it. 5:1. Lintasilah jalan-jalan Yerusalem, lihatlah baik-baik dan camkanlah! Periksalah di tanah-tanah lapangnya, apakah kamu dapat menemui seseorang, apakah ada yang melakukan keadilan dan yang mencari kebenaran, maka Aku mau mengampuni kota itu.
5:2 And though they say [0559] (8799), The LORD [03068] liveth [02416]; surely they swear [07650] (8735) falsely [08267]. 5:2 Sekalipun mereka berkata: "Demi TUHAN yang hidup," namun mereka bersumpah palsu.
5:3 O LORD [03068], {are} not thine eyes [05869] upon the truth [0530]? thou hast stricken [05221] (8689) them, but they have not grieved [02342] (8804); thou hast consumed [03615] (8765) them, {but} they have refused [03985] (8765) to receive [03947] (8800) correction [04148]: they have made their faces [06440] harder [02388] (8765) than a rock [05553]; they have refused [03985] (8765) to return [07725] (8800). 5:3 Ya TUHAN, tidakkah mata-Mu terarah kepada kebenaran? Engkau memukul mereka, tetapi mereka tidak kesakitan; Engkau meremukkan mereka, tetapi mereka tidak mau menerima hajaran. Mereka mengeraskan kepalanya lebih dari pada batu, dan mereka tidak mau bertobat.
5:4 Therefore I said [0559] (8804), Surely these {are} poor [01800]; they are foolish [02973] (8738): for they know [03045] (8804) not the way [01870] of the LORD [03068], {nor} the judgment [04941] of their God [0430]. 5:4 Lalu aku berpikir: "Itu hanya orang-orang kecil; mereka adalah orang-orang bodoh, sebab mereka tidak mengetahui jalan TUHAN, hukum Allah mereka.
5:5 I will get [03212] (8799) me unto the great men [01419], and will speak [01696] (8762) unto them; for they have known [03045] (8804) the way [01870] of the LORD [03068], {and} the judgment [04941] of their God [0430]: but these have altogether [03162] broken [07665] (8804) the yoke [05923], {and} burst [05423] (8765) the bonds [04147]. 5:5 Baiklah aku pergi kepada orang-orang besar, dan berbicara kepada mereka, sebab merekalah yang mengetahui jalan TUHAN, hukum Allah mereka." Tetapi merekapun semuanya telah mematahkan kuk, telah memutuskan tali-tali pengikat.
5:6 Wherefore a lion [0738] out of the forest [03293] shall slay [05221] (8689) them, {and} a wolf [02061] of the evenings [06160] shall spoil [07703] (8799) them, a leopard [05246] shall watch [08245] (8802) over their cities [05892]: every one that goeth out [03318] (8802) thence shall [02007] be torn in pieces [02963] (8735): because their transgressions [06588] are many [07231] (8804), {and} their backslidings [04878] are increased [06105] (8804). 5:6 Sebab itu singa dari hutan akan memukul mati mereka, dan serigala dari padang yang kersang akan merusakkan mereka. Macan tutul akan mengintai di pinggir kota-kota mereka, setiap orang yang ke luar akan diterkam. Sebab pelanggaran mereka amat banyak, dan kesesatannya besar sekali.
5:7 How [0335] shall I pardon [05545] (8799) thee for this [02063]? thy children [01121] have forsaken [05800] (8804) me, and sworn [07650] (8735) by {them that are} no [03808] gods [0430]: when I had fed them to the full [07650] (8686), they then committed adultery [05003] (8799), and assembled themselves by troops [01413] (8704) in the harlots [02181] (8802)' houses [01004]. 5:7 Bagaimana, kalau begitu, dapatkah Aku mengampuni engkau? Anak-anakmu telah meninggalkan Aku, dan bersumpah demi yang bukan allah. Setelah Aku mengenyangkan mereka, mereka berzinah dan bertemu ke rumah persundalan.
5:8 They were {as} fed [02109] (8716) horses [05483] in the morning [07904] (8688): every one [0376] neighed [06670] (8799) after his neighbour's [07453] wife [0802]. 5:8 Mereka adalah kuda-kuda jantan yang gemuk dan gasang, masing-masing meringkik menginginkan isteri sesamanya.
5:9 Shall I not visit [06485] (8799) for these {things}? saith [05002] (8803) the LORD [03068]: and shall not my soul [05315] be avenged [05358] (8691) on such a nation [01471] as this? 5:9 Masakan Aku tidak menghukum mereka karena semuanya ini?, demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku kepada bangsa yang seperti ini?
5:10. Go ye up [05927] (8798) upon her walls [08284], and destroy [07843] (8761); but make [06213] (8799) not a full end [03617]: take away [05493] (8685) her battlements [05189]; for they {are} not the LORD'S [03068]. 5:10. Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN!
5:11 For the house [01004] of Israel [03478] and the house [01004] of Judah [03063] have dealt very [0898] (8800) treacherously [0898] (8804) against me, saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 5:11 Sebab kaum Israel dan kaum Yehuda telah sungguh-sungguh berlaku tidak setia terhadap Aku, demikianlah firman TUHAN.
5:12 They have belied [03584] (8765) the LORD [03068], and said [0559] (8799), {It is} not he; neither shall evil [07451] come [0935] (8799) upon us; neither shall we see [07200] (8799) sword [02719] nor famine [07458]: 5:12 Mereka memungkiri TUHAN dan berkata: "Dia tidak berbuat apa-apa! Malapetaka tidak akan menimpa kita, perang dan kelaparan tidak akan kita alami.
5:13 And the prophets [05030] shall become wind [07307], and the word [01696] (8763) {is} not in them: thus shall it be done [06213] (8735) unto them. 5:13 Para nabi akan menjadi angin, firman TUHAN tidak ada pada mereka."
5:14 Wherefore thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] God [0430] of hosts [06635], Because ye speak [01696] (8763) this word [01697], behold, I will make [05414] (8802) my words [01697] in thy mouth [06310] fire [0784], and this people [05971] wood [06086], and it shall devour [0398] (8804) them. 5:14 Sebab itu beginilah firman TUHAN, Allah semesta alam: "Oleh karena mereka berkata seperti itu, maka beginilah akan terjadi kepada mereka: Sesungguhnya Aku akan membuat perkataan-perkataan-Ku menjadi api di dalam mulutmu, dan bangsa ini menjadi kayu bakar, maka api akan memakan habis mereka.
5:15 Lo, I will bring [0935] (8688) a nation [01471] upon you from far [04801], O house [01004] of Israel [03478], saith [05002] (8803) the LORD [03068]: it {is} a mighty [0386] nation [01471], it {is} an ancient [05769] nation [01471], a nation [01471] whose language [03956] thou knowest [03045] (8799) not, neither understandest [08085] (8799) what they say [01696] (8762). 5:15 Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan suatu bangsa dari jauh menyerang kamu, hai kaum Israel, demikianlah firman TUHAN, suatu bangsa yang kokoh kuat, suatu bangsa dari dahulu kala, suatu bangsa yang tidak engkau kenal bahasanya, dan yang tidak engkau mengerti apa yang dikatakannya.
5:16 Their quiver [0827] {is} as an open [06605] (8803) sepulchre [06913], they {are} all mighty men [01368]. 5:16 Tabung panahnya seperti kubur yang ternganga, mereka semuanya adalah pahlawan-pahlawan.
5:17 And they shall eat up [0398] (8804) thine harvest [07105], and thy bread [03899], {which} thy sons [01121] and thy daughters [01323] should eat [0398] (8799): they shall eat up [0398] (8799) thy flocks [06629] and thine herds [01241]: they shall eat up [0398] (8799) thy vines [01612] and thy fig trees [08384]: they shall impoverish [07567] (8779) thy fenced [04013] cities [05892], wherein thou [02007] trustedst [0982] (8802), with the sword [02719]. 5:17 Mereka akan memakan habis hasil tuaianmu dan makananmu, akan memakan habis anak-anakmu lelaki dan perempuan, akan memakan habis kambing dombamu dan lembu sapimu, akan memakan habis pohon anggurmu dan pohon aramu, akan menghancurkan dengan pedang kota-kotamu yang berkubu, yang kauandalkan."
5:18 Nevertheless in those days [03117], saith [05002] (8803) the LORD [03068], I will not make [06213] (8799) a full end [03617] with you. 5:18 "Tetapi pada waktu itupun juga, demikianlah firman TUHAN, Aku tidak akan membuat kamu habis lenyap.
5:19 And it shall come to pass, when ye shall say [0559] (8799), Wherefore [08478] [04100] doeth [06213] (8804) the LORD [03068] our God [0430] all these {things} unto us? then shalt thou answer [0559] (8804) them, Like as ye have forsaken [05800] (8804) me, and served [05647] (8799) strange [05236] gods [0430] in your land [0776], so shall ye serve [05647] (8799) strangers [02114] (8801) in a land [0776] {that is} not yours. 5:19 Dan apabila kamu nanti bertanya-tanya: Untuk apakah TUHAN, Allah kita, melakukan segala hal ini atas kita?, maka engkau akan menjawab mereka: Seperti kamu meninggalkan Aku dan memperhambakan diri kepada allah asing di negerimu, demikianlah kamu akan memperhambakan diri kepada orang-orang asing di suatu negeri yang bukan negerimu."
5:20. Declare [05046] (8685) this in the house [01004] of Jacob [03290], and publish [08085] (8685) it in Judah [03063], saying [0559] (8800), 5:20. Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah itu di Yehuda dengan mengatakan:
5:21 Hear [08085] (8798) now this, O foolish [05530] people [05971], and without understanding [03820]; which have eyes [05869], and see [07200] (8799) not; which have ears [0241], and hear [08085] (8799) not: 5:21 "Dengarkanlah ini, hai bangsa yang tolol dan yang tidak mempunyai pikiran, yang mempunyai mata, tetapi tidak melihat, yang mempunyai telinga, tetapi tidak mendengar!
5:22 Fear [03372] (8799) ye not me? saith [05002] (8803) the LORD [03068]: will ye not tremble [02342] (8799) at my presence [06440], which have placed [07760] (8804) the sand [02344] {for} the bound [01366] of the sea [03220] by a perpetual [05769] decree [02706], that it cannot pass [05674] (8799) it: and though the waves [01530] thereof toss [01607] (8691) themselves, yet can they not prevail [03201] (8799); though they roar [01993] (8804), yet can they not pass over [05674] (8799) it? 5:22 Masakan kamu tidak takut kepada-Ku, demikianlah firman TUHAN, kamu tidak gemetar terhadap Aku? Bukankah Aku yang membuat pantai pasir sebagai perbatasan bagi laut, sebagai perhinggaan tetap yang tidak dapat dilampauinya? Biarpun ia bergelora, ia tidak sanggup, biarpun gelombang-gelombangnya ribut, mereka tidak dapat melampauinya!
5:23 But this people [05971] hath a revolting [05637] (8802) and a rebellious [04784] (8802) heart [03820]; they are revolted [05493] (8804) and gone [03212] (8799). 5:23 Tetapi bangsa ini mempunyai hati yang selalu melawan dan memberontak; mereka telah menyimpang dan menghilang.
5:24 Neither say [0559] (8804) they in their heart [03824], Let us now fear [03372] (8799) the LORD [03068] our God [0430], that giveth [05414] (8802) rain [01653], both the former [03138] and the latter [04456], in his season [06256]: he reserveth [08104] (8799) unto us the appointed [02708] weeks [07620] of the harvest [07105]. 5:24 Mereka tidak berkata dalam hatinya: Baiklah kita takut akan TUHAN, Allah kita, yang memberi hujan pada waktunya, hujan pada awal musim maupun hujan pada akhir musim, dan yang menjamin bagi kita minggu-minggu yang tetap untuk panen.
5:25. Your iniquities [05771] have turned away [05186] (8689) these {things}, and your sins [02403] have withholden [04513] (8804) good [02896] {things} from you. 5:25. Kesalahanmu menghalangi semuanya ini, dan dosamu menghambat yang baik dari padamu.
5:26 For among my people [05971] are found [04672] (8738) wicked [07563] {men}: they lay wait [07789] (8799), as he that setteth [07918] (8800) snares [03353]; they set [05324] (8689) a trap [04889], they catch [03920] (8799) men [0582]. 5:26 Sesungguhnya, di antara umat-Ku terdapat orang-orang fasik yang memasang jaringnya; seperti penangkap burung mereka memasang perangkapnya, mereka menangkap manusia.
5:27 As a cage [03619] is full [04392] of birds [05775], so {are} their houses [01004] full [04392] of deceit [04820]: therefore they are become great [01431] (8804), and waxen rich [06238] (8686). 5:27 Seperti sangkar menjadi penuh dengan burung-burung, demikianlah rumah mereka menjadi penuh dengan tipu; itulah sebabnya mereka menjadi orang besar dan kaya,
5:28 They are waxen fat [08080] (8804), they shine [06245] (8804): yea, they overpass [05674] (8804) the deeds [01697] of the wicked [07451]: they judge [01777] (8804) not the cause [01779], the cause of the fatherless [03490], yet they prosper [06743] (8686); and the right [04941] of the needy [034] do they not judge [08199] (8804). 5:28 orang gemuk dan gendut. Di samping itu mereka membiarkan berlalu kejahatan-kejahatan, tidak mengindahkan hukum, tidak memenangkan perkara anak yatim, dan tidak membela hak orang miskin.
5:29 Shall I not visit [06485] (8799) for these {things}? saith [05002] (8803) the LORD [03068]: shall not my soul [05315] be avenged [05358] (8691) on such a nation [01471] as this? 5:29 Masakan Aku tidak menghukum mereka karena semuanya ini?, demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku kepada bangsa yang seperti ini?"
5:30 A wonderful [08047] and horrible thing [08186] is committed [01961] (8738) in the land [0776]; 5:30 Kedahsyatan dan kengerian terjadi di negeri ini:
5:31 The prophets [05030] prophesy [05012] (8738) falsely [08267], and the priests [03548] bear rule [07287] (8799) by their means [03027]; and my people [05971] love [0157] (8804) {to have it} so: and what will ye do [06213] (8799) in the end [0319] thereof? 5:31 Para nabi bernubuat palsu dan para imam mengajar dengan sewenang-wenang, dan umat-Ku menyukai yang demikian! Tetapi apakah yang akan kamu perbuat, apabila datang kesudahannya?

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).