Yeremia 4

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 4:1, 4:2, 4:3, 4:4, 4:5, 4:6, 4:7, 4:8, 4:9, 4:10, 4:11, 4:12, 4:13, 4:14, 4:15, 4:16, 4:17, 4:18, 4:19, 4:20, 4:21, 4:22, 4:23, 4:24, 4:25, 4:26, 4:27, 4:28, 4:29, 4:30, 4:31.
4:1. If thou wilt return [07725] (8799), O Israel [03478], saith [05002] (8803) the LORD [03068], return [07725] (8799) unto me: and if thou wilt put away [05493] (8686) thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110] (8799). 4:1. "Jika engkau mau kembali, hai Israel, demikianlah firman TUHAN, kembalilah engkau kepada-Ku; dan jika engkau mau menjauhkan dewa-dewamu yang menjijikkan, tidak usahlah engkau melarikan diri dari hadapan-Ku!
4:2 And thou shalt swear [07650] (8738), The LORD [03068] liveth [02416], in truth [0571], in judgment [04941], and in righteousness [06666]; and the nations [01471] shall bless [01288] (8694) themselves in him, and in him shall they glory [01984] (8691). 4:2 Dan jika engkau bersumpah dalam kesetiaan, dalam keadilan dan dalam kebenaran: Demi TUHAN yang hidup!, maka bangsa-bangsa akan saling memberkati di dalam Dia dan akan bermegah di dalam Dia."
4:3. For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] to the men [0376] of Judah [03063] and Jerusalem [03389], Break up [05214] (8798) your fallow ground [05215], and sow [02232] (8799) not among thorns [06975]. 4:3. Sebab beginilah firman TUHAN kepada orang Yehuda dan kepada penduduk Yerusalem: "Bukalah bagimu tanah baru, dan janganlah menabur di tempat duri tumbuh.
4:4 Circumcise [04135] (8734) yourselves to the LORD [03068], and take away [05493] (8685) the foreskins [06190] of your heart [03824], ye men [0376] of Judah [03063] and inhabitants [03427] (8802) of Jerusalem [03389]: lest my fury [02534] come forth [03318] (8799) like fire [0784], and burn [01197] (8804) that none can quench [03518] (8764) {it}, because [06440] of the evil [07455] of your doings [04611]. 4:4 Sunatlah dirimu bagi TUHAN, dan jauhkanlah kulit khatan hatimu, hai orang Yehuda dan penduduk Yerusalem, supaya jangan murka-Ku mengamuk seperti api, dan menyala-nyala dengan tidak ada yang memadamkan, oleh karena perbuatan-perbuatanmu yang jahat!"
4:5. Declare [05046] (8685) ye in Judah [03063], and publish [08085] (8685) in Jerusalem [03389]; and say [0559] (8798), Blow [08628] (8798) ye the trumpet [07782] in the land [0776]: cry [07121] (8798), gather together [04390] (8761), and say [0559] (8798), Assemble [0622] (8734) yourselves, and let us go [0935] (8799) into the defenced [04013] cities [05892]. 4:5. Beritahukanlah di Yehuda dan kabarkanlah di Yerusalem: Tiuplah sangkakala di dalam negeri, berserulah keras-keras: "Berkumpullah dan marilah kita pergi ke kota-kota yang berkubu!"
4:6 Set up [05375] (8798) the standard [05251] toward Zion [06726]: retire [05756] (8685), stay [05975] (8799) not: for I will bring [0935] (8688) evil [07451] from the north [06828], and a great [01419] destruction [07667]. 4:6 Angkatlah panji-panji ke arah Sion! Cepat-cepatlah kamu mengungsi, jangan tinggal diam! Sebab Aku mendatangkan malapetaka dari utara dan kehancuran yang besar.
4:7 The lion [0738] is come up [05927] (8804) from his thicket [05441], and the destroyer [07843] (8688) of the Gentiles [01471] is on his way [05265] (8804); he is gone forth [03318] (8804) from his place [04725] to make [07760] (8800) thy land [0776] desolate [08047]; {and} thy cities [05892] shall be laid waste [05327] (8799), without an inhabitant [03427] (8802). 4:7 Singa telah bangkit dari belukar, pemusnah bangsa-bangsa telah berangkat, telah keluar dari tempatnya untuk membuat negerimu menjadi tandus; kota-kotamu akan dijadikan puing, tidak ada yang mendiaminya.
4:8 For this gird [02296] (8798) you with sackcloth [08242], lament [05594] (8798) and howl [03213] (8685): for the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068] is not turned back [07725] (8804) from us. 4:8 Oleh karena itu lilitkanlah kain kabung, menangis dan merataplah; sebab murka TUHAN yang menyala-nyala tidak surut dari pada kita.
4:9 And it shall come to pass at that day [03117], saith [05002] (8803) the LORD [03068], {that} the heart [03820] of the king [04428] shall perish [006] (8799), and the heart [03820] of the princes [08269]; and the priests [03548] shall be astonished [08074] (8738), and the prophets [05030] shall wonder [08539] (8799). 4:9 "Pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN, raja dan para pemuka akan kehilangan semangat; para imam akan tertegun dan para nabi akan tercengang-cengang,
4:10 Then said [0559] (8799) I, Ah [0162], Lord [0136] GOD [03069]! surely [0403] thou hast greatly [05377] (8687) deceived [05377] (8689) this people [05971] and Jerusalem [03389], saying [0559] (8800), Ye shall have peace [07965]; whereas the sword [02719] reacheth [05060] (8804) unto the soul [05315]. 4:10 sambil berkata: Ah, Tuhan ALLAH, sungguh, Engkau telah sangat memperdayakan bangsa ini dan penduduk Yerusalem, dengan mengatakan: Damai kiranya ada padamu, padahal pedang telah mengancam nyawa kami!"
4:11 At that time [06256] shall it be said [0559] (8735) to this people [05971] and to Jerusalem [03389], A dry [06703] wind [07307] of the high places [08205] in the wilderness [04057] toward [01870] the daughter [01323] of my people [05971], not to fan [02219] (8800), nor to cleanse [01305] (8687), 4:11 Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada penduduk Yerusalem: "Angin panas dari bukit-bukit gundul di padang gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku; bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan,
4:12 {Even} a full [04392] wind [07307] from those {places} shall come [0935] (8799) unto me: now also will I give [01696] (8762) sentence [04941] against them. 4:12 melainkan angin yang keras datang atas perintah-Ku. Sekarang Aku sendiri akan menjatuhkan hukuman atas mereka."
4:13 Behold, he shall come up [05927] (8799) as clouds [06051], and his chariots [04818] {shall be} as a whirlwind [05492]: his horses [05483] are swifter [07043] (8804) than eagles [05404]. Woe [0188] unto us! for we are spoiled [07703] (8795). 4:13 Lihat, ia naik seperti awan-awan, keretanya kencang seperti angin badai, kudanya lebih tangkas dari pada burung rajawali. Celakalah kita, sebab kita dibinasakan!
4:14 O Jerusalem [03389], wash [03526] (8761) thine heart [03820] from wickedness [07451], that thou mayest be saved [03467] (8735). How long shall thy vain [0205] thoughts [04284] lodge [03885] (8686) within [07130] thee? 4:14 Bersihkanlah hatimu dari kejahatan, hai Yerusalem, supaya engkau diselamatkan! Berapa lama lagi tinggal di dalam hatimu rancangan-rancang kedurjanaanmu?
4:15 For a voice [06963] declareth [05046] (8688) from Dan [01835], and publisheth [08085] (8688) affliction [0205] from mount [02022] Ephraim [0669]. 4:15 Dengar! Orang memberitahukan dari Dan, mengabarkan malapetaka dari pegunungan Efraim.
4:16 Make ye mention [02142] (8685) to the nations [01471]; behold, publish [08085] (8685) against Jerusalem [03389], {that} watchers [05341] (8802) come [0935] (8802) from a far [04801] country [0776], and give out [05414] (8799) their voice [06963] against the cities [05892] of Judah [03063]. 4:16 Peringatkanlah kepada bangsa-bangsa: Sungguh ia datang! Kabarkanlah di Yerusalem: "Pengepung datang dari negeri yang jauh, memperdengarkan suaranya terhadap kota-kota Yehuda.
4:17 As keepers [08104] (8802) of a field [07704], are they against her round about [05439]; because she hath been rebellious [04784] (8804) against me, saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 4:17 Seperti orang-orang yang menunggui ladang mereka mengelilinginya dari segala pihak, sebab Yehuda telah memberontak terhadap Aku, demikianlah firman TUHAN.
4:18 Thy way [01870] and thy doings [04611] have procured [06213] (8804) these {things} unto thee; this {is} thy wickedness [07451], because it is bitter [04751], because it reacheth [05060] (8804) unto thine heart [03820]. 4:18 Tingkah langkahmu dan perbuatanmu telah menyebabkan semuanya ini kepadamu. Itulah nasibmu yang buruk, betapa pahitnya, sampai menusuk hatimu."
4:19. My bowels [04578], my bowels [04578]! I am pained [02342] (8799) (8675) [03176] (8686) at my very [07023] heart [03820]; my heart [03820] maketh a noise [01993] (8802) in me; I cannot hold my peace [02790] (8686), because thou hast heard [08085] (8804), O my soul [05315], the sound [06963] of the trumpet [07782], the alarm [08643] of war [04421]. 4:19. Aduh, dadaku, dadaku! Aku menggeliat sakit! Aduh, dinding jantungku! Jantungku berdebar-debar, aku tidak dapat berdiam diri, sebab aku mendengar bunyi sangkakala, pekik perang.
4:20 Destruction [07667] upon destruction [07667] is cried [07121] (8738); for the whole land [0776] is spoiled [07703] (8795): suddenly [06597] are my tents [0168] spoiled [07703] (8795), {and} my curtains [03407] in a moment [07281]. 4:20 Kehancuran demi kehancuran dikabarkan, seluruh negeri dirusakkan; kemahku dirusakkan dengan tiba-tiba, tendaku dalam sekejap mata.
4:21 How long shall I see [07200] (8799) the standard [05251], {and} hear [08085] (8799) the sound [06963] of the trumpet [07782]? 4:21 Berapa lama lagi aku melihat panji-panji itu, dan mendengar bunyi sangkakala itu?
4:22 For my people [05971] {is} foolish [0191], they have not known [03045] (8804) me; they {are} sottish [05530] children [01121], and they have none understanding [0995] (8737): they {are} wise [02450] to do evil [07489] (8687), but to do good [03190] (8687) they have no knowledge [03045] (8804). 4:22 "Sungguh, bodohlah umat-Ku itu, mereka tidak mengenal Aku! Mereka adalah anak-anak tolol, dan tidak mempunyai pengertian! Mereka pintar untuk berbuat jahat, tetapi untuk berbuat baik mereka tidak tahu."
4:23 I beheld [07200] (8804) the earth [0776], and, lo, {it was} without form [08414], and void [0922]; and the heavens [08064], and they {had} no light [0216]. 4:23 Aku melihat kepada bumi, ternyata campur baur dan kosong, dan melihat kepada langit, tidak ada terangnya.
4:24 I beheld [07200] (8804) the mountains [02022], and, lo, they trembled [07493] (8801), and all the hills [01389] moved lightly [07043] (8701). 4:24 Aku melihat kepada gunung-gunung, ternyata goncang; dan seluruh bukitpun goyah.
4:25 I beheld [07200] (8804), and, lo, {there was} no man [0120], and all the birds [05775] of the heavens [08064] were fled [05074] (8804). 4:25 Aku melihat, ternyata tidak ada manusia, dan semua burung di udara sudah lari terbang.
4:26 I beheld [07200] (8804), and, lo, the fruitful place [03759] {was} a wilderness [04057], and all the cities [05892] thereof were broken down [05422] (8738) at the presence [06440] of the LORD [03068], {and} by his fierce [02740] anger [0639]. 4:26 Aku melihat, ternyata tanah subur sudah menjadi padang gurun, dan segala kotanya sudah runtuh di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala!
4:27 For thus hath the LORD [03068] said [0559] (8804), The whole land [0776] shall be desolate [08077]; yet will I not make [06213] (8799) a full end [03617]. 4:27 Sebab beginilah firman TUHAN: "Seluruh negeri ini akan menjadi sunyi sepi, tetapi Aku tidak akan membuatnya habis lenyap.
4:28 For this shall the earth [0776] mourn [056] (8799), and the heavens [08064] above [04605] be black [06937] (8804): because I have spoken [01696] (8765) {it}, I have purposed [02161] (8804) {it}, and will not repent [05162] (8738), neither will I turn back [07725] (8799) from it. 4:28 Karena hal ini bumi akan berkabung, dan langit di atas akan menjadi gelap, sebab Aku telah mengatakannya, Aku telah merancangnya, Aku tidak akan menyesalinya dan tidak akan mundur dari pada itu."
4:29 The whole city [05892] shall flee [01272] (8802) for the noise [06963] of the horsemen [06571] and bowmen [07198] [07411] (8802); they shall go [0935] (8804) into thickets [05645], and climb up [05927] (8804) upon the rocks [03710]: every city [05892] {shall be} forsaken [05800] (8803), and not a man [0376] dwell [03427] (8802) therein [02004]. 4:29 Oleh karena hiruk-pikuk pasukan berkuda dan pemanah seluruh negeri melarikan diri. Mereka masuk ke dalam belukar dan naik ke bukit-bukit batu; setiap kota sudah ditinggalkan dan tidak seorangpun tinggal di dalamnya.
4:30 And {when} thou {art} spoiled [07703] (8803), what wilt thou do [06213] (8799)? Though thou clothest [03847] (8799) thyself with crimson [08144], though thou deckest [05710] (8799) thee with ornaments [05716] of gold [02091], though thou rentest [07167] (8799) thy face [05869] with painting [06320], in vain [07723] shalt thou make thyself fair [03302] (8691); {thy} lovers [05689] (8802) will despise [03988] (8804) thee, they will seek [01245] (8762) thy life [05315]. 4:30 Dan engkau, yang dimusnahkan, apakah yang hendak kaulakukan, mengapa engkau mengenakan pakaian kirmizi, menghiasi dirimu dengan perhiasan emas, memalit matamu dengan celak? Sia-sia engkau memperelok dirimu, pencinta-pencintamu menolak engkau, bahkan mereka ingin mencabut nyawamu.
4:31 For I have heard [08085] (8804) a voice [06963] as of a woman in travail [02470] (8802), {and} the anguish [06869] as of her that bringeth forth her first child [01069] (8688), the voice [06963] of the daughter [01323] of Zion [06726], {that} bewaileth [03306] (8691) herself, {that} spreadeth [06566] (8762) her hands [03709], {saying}, Woe [0188] {is} me now! for my soul [05315] is wearied [05888] (8804) because of murderers [02026] (8802). 4:31 Sebab aku mendengar suara seperti suara perempuan bersalin, suara orang kesesakan seperti suara ibu yang melahirkan anak pertama, suara puteri Sion yang mengap-mengap, yang merentang-rentangkan tangannya: "Celakalah aku, sebab aku binasa di depan para pembunuh!"

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).