Yeremia 32

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 32:1, 32:2, 32:3, 32:4, 32:5, 32:6, 32:7, 32:8, 32:9, 32:10, 32:11, 32:12, 32:13, 32:14, 32:15, 32:16, 32:17, 32:18, 32:19, 32:20, 32:21, 32:22, 32:23, 32:24, 32:25, 32:26, 32:27, 32:28, 32:29, 32:30, 32:31, 32:32, 32:33, 32:34, 32:35, 32:36, 32:37, 32:38, 32:39, 32:40, 32:41, 32:42, 32:43, 32:44.
32:1. The word [01697] that came to Jeremiah [03414] from the LORD [03068] in the tenth [06224] year [08141] of Zedekiah [06667] king [04428] of Judah [03063], which {was} the eighteenth [08083] [06240] [08141] year [08141] of Nebuchadrezzar [05019]. 32:1. Firman yang datang dari TUHAN kepada Yeremia dalam tahun yang kesepuluh pemerintahan Zedekia, raja Yehuda; itulah tahun yang kedelapan belas pemerintahan Nebukadnezar.
32:2 For then the king [04428] of Babylon's [0894] army [02428] besieged [06696] (8802) Jerusalem [03389]: and Jeremiah [03414] the prophet [05030] was shut up [03607] (8803) in the court [02691] of the prison [04307], which {was} in the king [04428] of Judah's [03063] house [01004]. 32:2 Pada waktu itu tentara raja Babel mengepung Yerusalem, dan nabi Yeremia ditahan di pelataran penjagaan yang ada di istana raja Yehuda.
32:3 For Zedekiah [06667] king [04428] of Judah [03063] had shut him up [03607] (8804), saying [0559] (8800), Wherefore dost thou prophesy [05012] (8737), and say [0559] (8800), Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Behold, I will give [05414] (8802) this city [05892] into the hand [03027] of the king [04428] of Babylon [0894], and he shall take [03920] (8804) it; 32:3 Sebab Zedekia, raja Yehuda, telah menahan dia di sana dengan tuduhan: "Mengapa engkau bernubuat: Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel, supaya ia mendudukinya;
32:4 And Zedekiah [06667] king [04428] of Judah [03063] shall not escape [04422] (8735) out of the hand [03027] of the Chaldeans [03778], but shall surely [05414] (8736) be delivered [05414] (8735) into the hand [03027] of the king [04428] of Babylon [0894], and shall speak [01696] (8765) with him mouth [06310] to mouth [06310], and his eyes [05869] shall behold [07200] (8799) his eyes [05869]; 32:4 Zedekia, raja Yehuda, tidak akan luput dari tangan orang Kasdim, melainkan pasti akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel, sehingga ia berbicara dengan dia mulut sama mulut dan melihat dia mata sama mata;
32:5 And he shall lead [03212] (8686) Zedekiah [06667] to Babylon [0894], and there shall he be until I visit [06485] (8800) him, saith [05002] (8803) the LORD [03068]: though ye fight [03898] (8735) with the Chaldeans [03778], ye shall not prosper [06743] (8686). 32:5 Zedekia akan dibawanya ke Babel dan di sanalah ia akan tinggal, sampai Aku memperhatikannya, demikianlah firman TUHAN. Apabila kamu berperang melawan orang Kasdim itu, kamu tidak akan beruntung!"
32:6 And Jeremiah [03414] said [0559] (8799), The word [01697] of the LORD [03068] came unto me, saying [0559] (8800), 32:6 Berkatalah Yeremia: "Firman TUHAN datang kepadaku, bunyinya:
32:7 Behold, Hanameel [02601] the son [01121] of Shallum [07967] thine uncle [01730] shall come [0935] (8802) unto thee, saying [0559] (8800), Buy [07069] (8798) thee my field [07704] that {is} in Anathoth [06068]: for the right [04941] of redemption [01353] {is} thine to buy [07069] (8800) {it}. 32:7 Sesungguhnya, Hanameel, anak Salum, pamanmu, akan datang kepadamu dengan usul: Belilah ladangku yang di Anatot itu, sebab engkaulah yang mempunyai hak tebus untuk membelinya.
32:8 So Hanameel [02601] mine uncle's [01730] son [01121] came [0935] (8799) to me in the court [02691] of the prison [04307] according to the word [01697] of the LORD [03068], and said [0559] (8799) unto me, Buy [07069] (8798) my field [07704], I pray thee, that {is} in Anathoth [06068], which {is} in the country [0776] of Benjamin [01144]: for the right [04941] of inheritance [03425] {is} thine, and the redemption [01353] {is} thine; buy [07069] (8798) {it} for thyself. Then I knew [03045] (8799) that this {was} the word [01697] of the LORD [03068]. 32:8 Kemudian, sesuai dengan firman TUHAN, datanglah Hanameel, anak pamanku, kepadaku di pelataran penjagaan, dan mengusulkan kepadaku: Belilah ladangku yang di Anatot di daerah Benyamin itu, sebab engkaulah yang mempunyai hak milik dan hak tebus; belilah itu! Maka tahulah aku, bahwa itu adalah firman TUHAN.
32:9 And I bought [07069] (8799) the field [07704] of Hanameel [02601] my uncle's [01730] son [01121], that {was} in Anathoth [06068], and weighed [08254] (8799) him the money [03701], {even} seventeen [07651] [06235] shekels [08255] of silver [03701]. 32:9 Jadi aku membeli ladang yang di Anatot itu dari Hanameel, anak pamanku, dan menimbang uang baginya: tujuh belas syikal perak.
32:10 And I subscribed [03789] (8799) the evidence [05612], and sealed [02856] (8799) {it}, and took [05749] (8686) witnesses [05707], and weighed [08254] (8799) {him} the money [03701] in the balances [03976]. 32:10 Aku menulis surat pembelian, memeteraikannya, memanggil saksi-saksi dan menimbang perak itu dengan neraca.
32:11 So I took [03947] (8799) the evidence [05612] of the purchase [04736], {both} that which was sealed [02856] (8803) {according} to the law [04687] and custom [02706], and that which was open [01540] (8803): 32:11 Lalu aku mengambil surat pembelian yang berisi syarat dan ketetapan itu, baik yang dimeteraikan maupun salinannya yang terbuka;
32:12 And I gave [05414] (8799) the evidence [05612] of the purchase [04736] unto Baruch [01263] the son [01121] of Neriah [05374], the son [01121] of Maaseiah [04271], in the sight [05869] of Hanameel [02601] mine uncle's [01730] {son}, and in the presence [05869] of the witnesses [05707] that subscribed [03789] (8802) the book [05612] of the purchase [04736], before [05869] all the Jews [03064] that sat [03427] (8802) in the court [02691] of the prison [04307]. 32:12 kemudian aku memberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria bin Mahseya di depan Hanameel, anak pamanku, di depan para saksi yang telah menandatangani surat pembelian itu, dan di depan semua orang Yehuda yang ada di pelataran penjagaan itu.
32:13 And I charged [06680] (8762) Baruch [01263] before [05869] them, saying [0559] (8800), 32:13 Di depan mereka aku memerintahkan kepada Barukh, kataku:
32:14 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Take [03947] (8800) these evidences [05612], this evidence [05612] of the purchase [04736], both which is sealed [02856] (8803), and this evidence [05612] which is open [01540] (8803); and put [05414] (8804) them in an earthen [02789] vessel [03627], that they may continue [05975] (8799) many [07227] days [03117]. 32:14 Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Ambillah surat-surat ini, baik surat pembelian yang dimeteraikan itu maupun salinan yang terbuka ini, taruhlah semuanya itu dalam bejana tanah, supaya dapat tahan lama.
32:15 For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Houses [01004] and fields [07704] and vineyards [03754] shall be possessed again [07069] (8735) in this land [0776]. 32:15 Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Rumah, ladang dan kebun anggur akan dibeli pula di negeri ini!
32:16. Now when [0310] I had delivered [05414] (8800) the evidence [05612] of the purchase [04736] unto Baruch [01263] the son [01121] of Neriah [05374], I prayed [06419] (8691) unto the LORD [03068], saying [0559] (8800), 32:16. Sesudah kuberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria, berdoalah aku kepada TUHAN, kataku:
32:17 Ah [0162] Lord [0136] GOD [03069]! behold, thou hast made [06213] (8804) the heaven [08064] and the earth [0776] by thy great [01419] power [03581] and stretched out [05186] (8803) arm [02220], {and} there is nothing [01697] too hard [06381] (8735) for thee: 32:17 Ah, Tuhan ALLAH! Sesungguhnya, Engkaulah yang telah menjadikan langit dan bumi dengan kekuatan-Mu yang besar dan dengan lengan-Mu yang terentang. Tiada suatu apapun yang mustahil untuk-Mu!
32:18 Thou shewest [06213] (8802) lovingkindness [02617] unto thousands [0505], and recompensest [07999] (8764) the iniquity [05771] of the fathers [001] into the bosom [02436] of their children [01121] after [0310] them: the Great [01419], the Mighty [01368] God [0410], the LORD [03068] of hosts [06635], {is} his name [08034], 32:18 Engkaulah yang menunjukkan kasih setia-Mu kepada beribu-ribu orang dan yang membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya yang datang kemudian. Ya Allah yang besar dan perkasa, nama-Mu adalah TUHAN semesta alam,
32:19 Great [01419] in counsel [06098], and mighty [07227] in work [05950]: for thine eyes [05869] {are} open [06491] (8803) upon all the ways [01870] of the sons [01121] of men [0120]: to give [05414] (8800) every one [0376] according to his ways [01870], and according to the fruit [06529] of his doings [04611]: 32:19 besar dalam rancangan-Mu dan agung dalam perbuatan-Mu; mata-Mu terbuka terhadap segala tingkah langkah anak-anak manusia dengan mengganjar setiap orang sesuai dengan tingkah langkahnya dan sesuai dengan buah perbuatannya;
32:20 Which hast set [07760] (8804) signs [0226] and wonders [04159] in the land [0776] of Egypt [04714], {even} unto this day [03117], and in Israel [03478], and among {other} men [0120]; and hast made [06213] (8799) thee a name [08034], as at this day [03117]; 32:20 Engkau yang memperlihatkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat di tanah Mesir, sampai kepada waktu ini kepada Israel dan kepada umat manusia, sehingga Engkau membuat nama bagi-Mu, seperti yang ternyata pada waktu ini.
32:21 And hast brought forth [03318] (8686) thy people [05971] Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] with signs [0226], and with wonders [04159], and with a strong [02389] hand [03027], and with a stretched out [05186] (8803) arm [0248], and with great [01419] terror [04172]; 32:21 Engkau telah membawa umat-Mu Israel keluar dari tanah Mesir dengan tanda-tanda dan mujizat-mujizat, dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung dan dengan kedahsyatan yang besar.
32:22 And hast given [05414] (8799) them this land [0776], which thou didst swear [07650] (8738) to their fathers [001] to give [05414] (8800) them, a land [0776] flowing [02100] (8802) with milk [02461] and honey [01706]; 32:22 Dan Engkau telah memberikan kepada mereka negeri ini, seperti yang telah Kaujanjikan dengan sumpah kepada nenek moyang mereka untuk memberikannya kepada mereka, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya.
32:23 And they came in [0935] (8799), and possessed [03423] (8799) it; but they obeyed [08085] (8804) not thy voice [06963], neither walked [01980] (8804) in thy law [08451]; they have done [06213] (8804) nothing of all that thou commandedst [06680] (8765) them to do [06213] (8800): therefore thou hast caused all this evil [07451] to come [07122] (8686) upon them: 32:23 Kemudian mereka memasuki dan mendudukinya, tetapi mereka tidak mendengarkan suara-Mu dan tidak berkelakuan menurut Taurat-Mu; mereka tidak melakukan segala apa yang Kauperintahkan kepada mereka untuk dilakukan. Sebab itu Engkau melimpahkan kepada mereka segala malapetaka ini.
32:24 Behold the mounts [05550], they are come [0935] (8804) unto the city [05892] to take [03920] (8800) it; and the city [05892] is given [05414] (8738) into the hand [03027] of the Chaldeans [03778], that fight [03898] (8737) against it, because [06440] of the sword [02719], and of the famine [07458], and of the pestilence [01698]: and what thou hast spoken [01696] (8765) is come to pass; and, behold, thou seest [07200] (8802) {it}. 32:24 Sesungguhnya, tembok-tembok pengepungan yang dipakai untuk merebut kota telah sampai mendekatinya; oleh karena pedang, kelaparan dan penyakit sampar maka kota itu telah diserahkan kepada orang-orang Kasdim yang memeranginya. Maka apa yang Kaufirmankan itu telah terjadi; sungguh, Engkau sendiri melihatnya.
32:25 And thou hast said [0559] (8804) unto me, O Lord [0136] GOD [03069], Buy [07069] (8798) thee the field [07704] for money [03701], and take [05749] (8685) witnesses [05707]; for the city [05892] is given [05414] (8738) into the hand [03027] of the Chaldeans [03778]. 32:25 Namun Engkau, ya Tuhan ALLAH, telah berfirman kepadaku: Belilah ladang itu dengan perak dan panggillah saksi-saksi! --padahal kota itu telah diserahkan ke dalam tangan orang-orang Kasdim."
32:26. Then came the word [01697] of the LORD [03068] unto Jeremiah [03414], saying [0559] (8800), 32:26. Firman TUHAN datang kepada Yeremia, bunyinya:
32:27 Behold, I {am} the LORD [03068], the God [0430] of all flesh [01320]: is there any thing [01697] too hard [06381] (8735) for me? 32:27 "Sesungguhnya, Akulah TUHAN, Allah segala makhluk; adakah sesuatu apapun yang mustahil untuk-Ku?
32:28 Therefore thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; Behold, I will give [05414] (8802) this city [05892] into the hand [03027] of the Chaldeans [03778], and into the hand [03027] of Nebuchadrezzar [05019] king [04428] of Babylon [0894], and he shall take [03920] (8804) it: 32:28 Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku berikan kota ini ke dalam tangan orang-orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, dan ia akan merebutnya.
32:29 And the Chaldeans [03778], that fight [03898] (8737) against this city [05892], shall come [0935] (8804) and set [03341] (8689) fire [0784] on this city [05892], and burn [08313] (8804) it with the houses [01004], upon whose roofs [01406] they have offered incense [06999] (8765) unto Baal [01168], and poured out [05258] (8689) drink offerings [05262] unto other [0312] gods [0430], to provoke me to anger [03707] (8687). 32:29 Orang-orang Kasdim yang memerangi kota ini akan datang membakarnya dan menghanguskannya serta dengan rumah-rumah yang di atas sotohnya orang membakar korban kepada Baal dan mempersembahkan korban curahan kepada allah lain untuk menimbulkan sakit hati-Ku.
32:30 For the children [01121] of Israel [03478] and the children [01121] of Judah [03063] have only done [06213] (8802) evil [07451] before [05869] me from their youth [05271]: for the children [01121] of Israel [03478] have only provoked me to anger [03707] (8688) with the work [04639] of their hands [03027], saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 32:30 Sebab orang Israel dan orang Yehuda hanyalah melakukan yang jahat di mata-Ku sejak masa mudanya; sungguh, orang Israel hanya menimbulkan sakit hati-Ku dengan perbuatan tangan mereka, demikianlah firman TUHAN.
32:31 For this city [05892] hath been to me {as} a provocation of mine anger [0639] and of my fury [02534] from the day [03117] that they built [01129] (8804) it even unto this day [03117]; that I should remove [05493] (8687) it from before my face [06440], 32:31 Ya, kota ini telah membangkitkan murka dan kehangatan amarah-Ku mulai dari hari didirikannya sampai hari ini, sehingga Aku harus menyingkirkannya dari hadapan-Ku,
32:32 Because of all the evil [07451] of the children [01121] of Israel [03478] and of the children [01121] of Judah [03063], which they have done [06213] (8804) to provoke me to anger [03707] (8687), they, their kings [04428], their princes [08269], their priests [03548], and their prophets [05030], and the men [0376] of Judah [03063], and the inhabitants [03427] (8802) of Jerusalem [03389]. 32:32 karena segala kejahatan yang dilakukan oleh orang Israel dan orang Yehuda untuk menimbulkan sakit hati-Ku, oleh mereka sendiri, raja-raja mereka, pemuka-pemuka mereka, imam-imam mereka, nabi-nabi mereka, orang Yehuda dan penduduk Yerusalem.
32:33 And they have turned [06437] (8799) unto me the back [06203], and not the face [06440]: though I taught [03925] (8763) them, rising up early [07925] (8687) and teaching [03925] (8763) {them}, yet they have not hearkened [08085] (8802) to receive [03947] (8800) instruction [04148]. 32:33 Mereka membelakangi Aku dan tidak menghadap kepada-Ku, dan sekalipun Aku mengajar mereka, terus-menerus, tiada mereka mau mendengarkan atau menerima penghajaran.
32:34 But they set [07760] (8799) their abominations [08251] in the house [01004], which is called [07121] (8738) by my name [08034], to defile [02930] (8763) it. 32:34 Mereka menempatkan dewa-dewa mereka yang menjijikkan di rumah yang di atasnya nama-Ku diserukan, untuk menajiskannya.
32:35 And they built [01129] (8799) the high places [01116] of Baal [01168], which {are} in the valley [01516] of the son [01121] of Hinnom [02011], to cause their sons [01121] and their daughters [01323] to pass [05674] (8687) through {the fire} unto Molech [04432]; which I commanded [06680] (8765) them not, neither came [05927] (8804) it into my mind [03820], that they should do [06213] (8800) this abomination [08441], to cause Judah [03063] to sin [02398] (8687). 32:35 Mereka mendirikan bukit-bukit pengorbanan untuk Baal di Lembah Ben-Hinom, untuk mempersembahkan anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka kepada Molokh sebagai korban dalam api, sekalipun Aku tidak pernah memerintahkannya kepada mereka dan sekalipun hal itu tidak pernah timbul dalam hati-Ku, yakni hal melakukan kejijikan ini, sehingga Yehuda tergelincir ke dalam dosa.
32:36 And now therefore thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], the God [0430] of Israel [03478], concerning this city [05892], whereof ye say [0559] (8802), It shall be delivered [05414] (8738) into the hand [03027] of the king [04428] of Babylon [0894] by the sword [02719], and by the famine [07458], and by the pestilence [01698]; 32:36 Oleh sebab itu, beginilah firman TUHAN, Allah Israel, mengenai kota ini, yang engkau katakan telah diserahkan ke dalam tangan raja Babel karena pedang, kelaparan dan penyakit sampar:
32:37 Behold, I will gather them out [06908] (8764) of all countries [0776], whither I have driven [05080] (8689) them in mine anger [0639], and in my fury [02534], and in great [01419] wrath [07110]; and I will bring them again [07725] (8689) unto this place [04725], and I will cause them to dwell [03427] (8689) safely [0983]: 32:37 Sesungguhnya, Aku mengumpulkan mereka dari segala negeri, ke mana Aku menceraiberaikan mereka karena murka-Ku, kehangatan amarah-Ku dan gusar-Ku yang besar, dan Aku akan mengembalikan mereka ke tempat ini dan akan membuat mereka diam dengan tenteram.
32:38 And they shall be my people [05971], and I will be their God [0430]: 32:38 Maka mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allah mereka.
32:39 And I will give [05414] (8804) them one [0259] heart [03820], and one [0259] way [01870], that they may fear [03372] (8800) me for ever [03117], for the good [02896] of them, and of their children [01121] after [0310] them: 32:39 Aku akan memberi mereka satu hati dan satu tingkah langkah, sehingga mereka takut kepada-Ku sepanjang masa untuk kebaikan mereka dan anak-anak mereka yang datang kemudian.
32:40 And I will make [03772] (8804) an everlasting [05769] covenant [01285] with them, that I will not turn away [07725] (8799) from them [0310], to do them good [03190] (8687); but I will put [05414] (8799) my fear [03374] in their hearts [03824], that they shall not depart [05493] (8800) from me. 32:40 Aku akan mengikat perjanjian kekal dengan mereka, bahwa Aku tidak akan membelakangi mereka, melainkan akan berbuat baik kepada mereka; Aku akan menaruh takut kepada-Ku ke dalam hati mereka, supaya mereka jangan menjauh dari pada-Ku.
32:41 Yea, I will rejoice [07797] (8804) over them to do them good [02895] (8687), and I will plant [05193] (8804) them in this land [0776] assuredly [0571] with my whole heart [03820] and with my whole soul [05315]. 32:41 Aku akan bergirang karena mereka untuk berbuat baik kepada mereka dan Aku akan membuat mereka tumbuh di negeri ini dengan kesetiaan, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.
32:42 For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; Like as I have brought [0935] (8689) all this great [01419] evil [07451] upon this people [05971], so will I bring [0935] (8688) upon them all the good [02896] that I have promised [01696] (8802) them. 32:42 Sebab beginilah firman TUHAN: Seperti Aku mendatangkan kepada bangsa ini segenap malapetaka yang hebat ini, demikianlah Aku mendatangkan ke atas mereka keberuntungan yang Kujanjikan kepada mereka.
32:43 And fields [07704] shall be bought [07069] (8738) in this land [0776], whereof ye say [0559] (8802), {It is} desolate [08077] without man [0120] or beast [0929]; it is given [05414] (8738) into the hand [03027] of the Chaldeans [03778]. 32:43 Orang akan membeli ladang lagi di negeri ini yang kamu katakan: Itu adalah tempat tandus tanpa manusia dan hewan; itu telah diserahkan ke dalam tangan orang-orang Kasdim!
32:44 Men shall buy [07069] (8799) fields [07704] for money [03701], and subscribe [03789] (8800) evidences [05612], and seal [02856] (8800) {them}, and take [05749] (8687) witnesses [05707] in the land [0776] of Benjamin [01144], and in the places about [05439] Jerusalem [03389], and in the cities [05892] of Judah [03063], and in the cities [05892] of the mountains [02022], and in the cities [05892] of the valley [08219], and in the cities [05892] of the south [05045]: for I will cause their captivity [07622] to return [07725] (8686), saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 32:44 Orang akan membeli ladang-ladang dengan perak, menulis surat pembelian, memeteraikannya dan memanggil saksi-saksi di daerah Benyamin, di sekitar Yerusalem, di kota-kota Yehuda, di kota-kota Pegunungan, di kota-kota Daerah Bukit dan di kota-kota Tanah Negeb. Sebab Aku akan memulihkan keadaan mereka, demikianlah firman TUHAN."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).