Yeremia 29

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 29:1, 29:2, 29:3, 29:4, 29:5, 29:6, 29:7, 29:8, 29:9, 29:10, 29:11, 29:12, 29:13, 29:14, 29:15, 29:16, 29:17, 29:18, 29:19, 29:20, 29:21, 29:22, 29:23, 29:24, 29:25, 29:26, 29:27, 29:28, 29:29, 29:30, 29:31, 29:32.
29:1. Now these {are} the words [01697] of the letter [05612] that Jeremiah [03414] the prophet [05030] sent [07971] (8804) from Jerusalem [03389] unto the residue [03499] of the elders [02205] which were carried away captives [01473], and to the priests [03548], and to the prophets [05030], and to all the people [05971] whom Nebuchadnezzar [05019] had carried away captive [01540] (8689) from Jerusalem [03389] to Babylon [0894]; 29:1. Beginilah bunyi surat yang dikirim oleh nabi Yeremia dari Yerusalem kepada tua-tua di antara orang buangan, kepada imam-imam, kepada nabi-nabi dan kepada seluruh rakyat yang telah diangkut ke dalam pembuangan oleh Nebukadnezar dari Yerusalem ke Babel.
29:2 (After [0310] that Jeconiah [03204] the king [04428], and the queen [01377], and the eunuchs [05631], the princes [08269] of Judah [03063] and Jerusalem [03389], and the carpenters [02796], and the smiths [04525], were departed [03318] (8800) from Jerusalem [03389];) 29:2 Itu terjadi sesudah raja Yekhonya beserta ibu suri, pegawai-pegawai istana, pemuka-pemuka Yehuda dan Yerusalem, tukang dan pandai besi telah keluar dari Yerusalem.
29:3 By the hand [03027] of Elasah [0501] the son [01121] of Shaphan [08227], and Gemariah [01587] the son [01121] of Hilkiah [02518], (whom Zedekiah [06667] king [04428] of Judah [03063] sent [07971] (8804) unto Babylon [0894] to Nebuchadnezzar [05019] king [04428] of Babylon [0894]) saying [0559] (8800), 29:3 Surat itu dikirim dengan perantaraan Elasa bin Safan dan Gemarya bin Hilkia yang diutus oleh Zedekia, raja Yehuda, ke Babel, kepada Nebukadnezar, raja Babel. Bunyinya:
29:4 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478], unto all that are carried away captives [01473], whom I have caused to be carried away [01540] (8689) from Jerusalem [03389] unto Babylon [0894]; 29:4 "Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, kepada semua orang buangan yang diangkut ke dalam pembuangan dari Yerusalem ke Babel:
29:5 Build [01129] (8798) ye houses [01004], and dwell [03427] (8798) {in them}; and plant [05193] (8798) gardens [01593], and eat [0398] (8798) the fruit [06529] of them; 29:5 Dirikanlah rumah untuk kamu diami; buatlah kebun untuk kamu nikmati hasilnya;
29:6 Take [03947] (8798) ye wives [0802], and beget [03205] (8685) sons [01121] and daughters [01323]; and take [03947] (8798) wives [0802] for your sons [01121], and give [05414] (8798) your daughters [01323] to husbands [0582], that they may bear [03205] (8799) sons [01121] and daughters [01121]; that ye may be increased [07235] (8798) there, and not diminished [04591] (8799). 29:6 ambillah isteri untuk memperanakkan anak laki-laki dan perempuan; ambilkanlah isteri bagi anakmu laki-laki dan carikanlah suami bagi anakmu perempuan, supaya mereka melahirkan anak laki-laki dan perempuan, agar di sana kamu bertambah banyak dan jangan berkurang!
29:7 And seek [01875] (8798) the peace [07965] of the city [05892] whither I have caused you to be carried away captives [01540] (8689), and pray [06419] (8690) unto the LORD [03068] for it: for in the peace [07965] thereof shall ye have peace [07965]. 29:7 Usahakanlah kesejahteraan kota ke mana kamu Aku buang, dan berdoalah untuk kota itu kepada TUHAN, sebab kesejahteraannya adalah kesejahteraanmu.
29:8. For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478]; Let not your prophets [05030] and your diviners [07080] (8802), that {be} in the midst [07130] of you, deceive [05377] (8686) you, neither hearken [08085] (8799) to your dreams [02472] which ye cause to be dreamed [02492] (8688). 29:8. Sungguh, beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Janganlah kamu diperdayakan oleh nabi-nabimu yang ada di tengah-tengahmu dan oleh juru-juru tenungmu, dan janganlah kamu dengarkan mimpi-mimpi yang mereka mimpikan!
29:9 For they prophesy [05012] (8737) falsely [08267] unto you in my name [08034]: I have not sent [07971] (8804) them, saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 29:9 Sebab mereka bernubuat palsu kepadamu demi nama-Ku. Aku tidak mengutus mereka, demikianlah firman TUHAN.
29:10 For thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], That after [06310] seventy [07657] years [08141] be accomplished [04390] (8800) at Babylon [0894] I will visit [06485] (8799) you, and perform [06965] (8689) my good [02896] word [01697] toward you, in causing you to return [07725] (8687) to this place [04725]. 29:10 Sebab beginilah firman TUHAN: Apabila telah genap tujuh puluh tahun bagi Babel, barulah Aku memperhatikan kamu. Aku akan menepati janji-Ku itu kepadamu dengan mengembalikan kamu ke tempat ini.
29:11 For I know [03045] (8804) the thoughts [04284] that I think [02803] (8802) toward you, saith [05002] (8803) the LORD [03068], thoughts [04284] of peace [07965], and not of evil [07451], to give [05414] (8800) you an expected [08615] end [0319]. 29:11 Sebab Aku ini mengetahui rancangan-rancangan apa yang ada pada-Ku mengenai kamu, demikianlah firman TUHAN, yaitu rancangan damai sejahtera dan bukan rancangan kecelakaan, untuk memberikan kepadamu hari depan yang penuh harapan.
29:12 Then shall ye call [07121] (8804) upon me, and ye shall go [01980] (8804) and pray [06419] (8694) unto me, and I will hearken [08085] (8804) unto you. 29:12 Dan apabila kamu berseru dan datang untuk berdoa kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan kamu;
29:13 And ye shall seek [01245] (8765) me, and find [04672] (8804) {me}, when ye shall search [01875] (8799) for me with all your heart [03824]. 29:13 apabila kamu mencari Aku, kamu akan menemukan Aku; apabila kamu menanyakan Aku dengan segenap hati,
29:14 And I will be found [04672] (8738) of you, saith [05002] (8803) the LORD [03068]: and I will turn away [07725] (8804) your captivity [07622] (8675) [07622], and I will gather [06908] (8765) you from all the nations [01471], and from all the places [04725] whither I have driven [05080] (8689) you, saith [05002] (8803) the LORD [03068]; and I will bring you again [07725] (8689) into the place [04725] whence I caused you to be carried away captive [01540] (8689). 29:14 Aku akan memberi kamu menemukan Aku, demikianlah firman TUHAN, dan Aku akan memulihkan keadaanmu dan akan mengumpulkan kamu dari antara segala bangsa dan dari segala tempat ke mana kamu telah Kuceraiberaikan, demikianlah firman TUHAN, dan Aku akan mengembalikan kamu ke tempat yang dari mana Aku telah membuang kamu. --
29:15. Because ye have said [0559] (8804), The LORD [03068] hath raised us up [06965] (8689) prophets [05030] in Babylon [0894]; 29:15. Memang kamu berkata: TUHAN telah membangkitkan nabi-nabi bagi kami di Babel. --
29:16 {Know} that thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of the king [04428] that sitteth [03427] (8802) upon the throne [03678] of David [01732], and of all the people [05971] that dwelleth [03427] (8802) in this city [05892], {and} of your brethren [0251] that are not gone forth [03318] (8804) with you into captivity [01473]; 29:16 Sungguh, beginilah firman TUHAN tentang raja yang duduk di atas takhta Daud dan tentang seluruh rakyat yang diam di kota ini, yakni saudara-saudaramu yang tidak keluar beserta kamu ke dalam pembuangan:
29:17 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635]; Behold, I will send [07971] (8764) upon them the sword [02719], the famine [07458], and the pestilence [01698], and will make [05414] (8804) them like vile [08182] figs [08384], that cannot be eaten [0398] (8735), they are so evil [07455]. 29:17 Beginilah firman TUHAN semesta alam: Sesungguhnya, Aku akan mengirim pedang, kelaparan dan penyakit sampar ke antara mereka, dan Aku akan membuat mereka seperti buah ara yang busuk dan demikian jeleknya, sehingga tidak dapat dimakan.
29:18 And I will persecute [07291] (8804) them [0310] with the sword [02719], with the famine [07458], and with the pestilence [01698], and will deliver [05414] (8804) them to be removed [02189] (8675) [02113] to all the kingdoms [04467] of the earth [0776], to be a curse [0423], and an astonishment [08047], and an hissing [08322], and a reproach [02781], among all the nations [01471] whither I have driven [05080] (8689) them: 29:18 Aku akan mengejar mereka dengan pedang, kelaparan dan penyakit sampar, dan Aku akan membuat mereka menjadi kengerian bagi segala kerajaan di bumi, menjadi kutuk, kedahsyatan, suitan dan aib di antara segala bangsa ke mana mereka Kuceraiberaikan,
29:19 Because they have not hearkened [08085] (8804) to my words [01697], saith [05002] (8803) the LORD [03068], which I sent [07971] (8804) unto them by my servants [05650] the prophets [05030], rising up early [07925] (8687) and sending [07971] (8800) {them}; but ye would not hear [08085] (8804), saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 29:19 sebagai ganjaran bahwa mereka tidak mendengarkan perkataan-Ku, demikianlah firman TUHAN, yang telah Kusampaikan kepada mereka terus-menerus dengan perantaraan hamba-hamba-Ku, yakni para nabi; tetapi kamu tidak mendengarkannya, demikianlah firman TUHAN.
29:20 Hear [08085] (8798) ye therefore the word [01697] of the LORD [03068], all ye of the captivity [01473], whom I have sent [07971] (8765) from Jerusalem [03389] to Babylon [0894]: 29:20 Tetapi dengarkanlah firman TUHAN, hai kamu semua orang buangan, yang telah Kukirim dari Yerusalem ke Babel!
29:21 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478], of Ahab [0256] the son [01121] of Kolaiah [06964], and of Zedekiah [06667] the son [01121] of Maaseiah [04641], which prophesy [05012] (8737) a lie [08267] unto you in my name [08034]; Behold, I will deliver [05414] (8802) them into the hand [03027] of Nebuchadrezzar [05019] king [04428] of Babylon [0894]; and he shall slay [05221] (8689) them before your eyes [05869]; 29:21 Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, tentang Ahab bin Kolaya dan tentang Zedekia bin Maaseya, orang-orang yang bernubuat palsu kepadamu demi nama-Ku: Sesungguhnya Aku akan menyerahkan mereka ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, yang akan memarang mereka mati di depan matamu sendiri,
29:22 And of them shall be taken up [03947] (8795) a curse [07045] by all the captivity [01546] of Judah [03063] which {are} in Babylon [0894], saying [0559] (8800), The LORD [03068] make [07760] (8799) thee like Zedekiah [06667] and like Ahab [0256], whom the king [04428] of Babylon [0894] roasted [07033] (8804) in the fire [0784]; 29:22 sehingga dari keadaan mereka akan dijadikan suatu kutuk oleh semua orang buangan dari Yehuda yang ada di Babel, demikian: Biarlah TUHAN memperlakukan kamu seperti Zedekia dan Ahab yang telah dipanggang oleh raja negeri Babel di dalam api!,
29:23 Because they have committed [06213] (8804) villany [05039] in Israel [03478], and have committed [06213] (8804) adultery [05003] (8762) with their neighbours [07453]' wives [0802], and have spoken [01696] (8762) lying [08267] words [01697] in my name [08034], which I have not commanded [06680] (8765) them; even I know [03045] (8802), and {am} a witness [05707], saith [05002] (8803) the LORD [03068]. 29:23 oleh karena mereka telah melakukan kebebalan di Israel, telah berzinah dengan isteri sesama mereka dan telah mengucapkan demi nama-Ku perkataan dusta yang tidak Kupesankan kepada mereka. Aku sendirilah yang mengetahui dan menyaksikannya, demikianlah firman TUHAN."
29:24. {Thus} shalt thou also speak [0559] (8799) to Shemaiah [08098] the Nehelamite [05161], saying [0559] (8800), 29:24. Kepada Semaya, orang Nehelam itu, haruslah kaukatakan:
29:25 Thus speaketh [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478], saying [0559] (8800), Because thou hast sent [07971] (8804) letters [05612] in thy name [08034] unto all the people [05971] that {are} at Jerusalem [03389], and to Zephaniah [06846] the son [01121] of Maaseiah [04641] the priest [03548], and to all the priests [03548], saying [0559] (8800), 29:25 "Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Oleh sebab engkau telah mengirim surat atas namamu sendiri kepada seluruh rakyat yang ada di Yerusalem, yaitu kepada imam Zefanya bin Maaseya dan kepada segala imam, bunyinya:
29:26 The LORD [03068] hath made [05414] (8804) thee priest [03548] in the stead of Jehoiada [03077] the priest [03548], that ye should be officers [06496] in the house [01004] of the LORD [03068], for every man [0376] {that is} mad [07696] (8794), and maketh himself a prophet [05012] (8693), that thou shouldest put [05414] (8804) him in prison [04115], and in the stocks [06729]. 29:26 TUHAN telah mengangkat engkau, Zefanya, menjadi imam menggantikan imam Yoyada, supaya engkau menjadi pengawas di rumah TUHAN untuk memasungkan setiap orang gila yang menganggap dirinya nabi dan untuk merantai lehernya dengan besi.
29:27 Now therefore why hast thou not reproved [01605] (8804) Jeremiah [03414] of Anathoth [06069], which maketh himself a prophet [05012] (8693) to you? 29:27 Tetapi sekarang, mengapakah engkau tidak menegor Yeremia, orang Anatot itu, yang menganggap dirinya nabi di antaramu?
29:28 For therefore he sent [07971] (8804) unto us {in} Babylon [0894], saying [0559] (8800), This [01931] {captivity is} long [0752]: build [01129] (8798) ye houses [01004], and dwell [03427] (8798) {in them}; and plant [05193] (8798) gardens [01593], and eat [0398] (8798) the fruit [06529] of them. 29:28 Bukankah ia telah mengirim pesan kepada kami di Babel, katanya: Pembuanganmu masih lama. Dirikanlah rumah untuk kamu diami; buatlah kebun untuk kamu nikmati hasilnya!"
29:29 And Zephaniah [06846] the priest [03548] read [07121] (8799) this letter [05612] in the ears [0241] of Jeremiah [03414] the prophet [05030]. 29:29 Surat ini dibacakan oleh imam Zefanya ke telinga nabi Yeremia.
29:30 Then came the word [01697] of the LORD [03068] unto Jeremiah [03414], saying [0559] (8800), 29:30 Maka datanglah firman TUHAN kepada Yeremia, bunyinya:
29:31 Send [07971] (8798) to all them of the captivity [01473], saying [0559] (8800), Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] concerning Shemaiah [08098] the Nehelamite [05161]; Because that Shemaiah [08098] hath prophesied [05012] (8738) unto you, and I sent [07971] (8804) him not, and he caused you to trust [0982] (8686) in a lie [08267]: 29:31 "Kirimlah pesan kepada semua orang buangan itu: Beginilah firman TUHAN tentang Semaya, orang Nehelam itu: Oleh karena Semaya telah bernubuat kepadamu, sekalipun Aku tidak mengutusnya, dan ia telah membuat kamu percaya kepada dusta,
29:32 Therefore thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; Behold, I will punish [06485] (8802) Shemaiah [08098] the Nehelamite [05161], and his seed [02233]: he shall not have a man [0376] to dwell [03427] (8802) among [08432] this people [05971]; neither shall he behold [07200] (8799) the good [02896] that I will do [06213] (8802) for my people [05971], saith [05002] (8803) the LORD [03068]; because he hath taught [01696] (8765) rebellion [05627] against the LORD [03068]. 29:32 maka beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan menghukum Semaya, orang Nehelam itu, dan keturunannya: tidak ada seorangpun dari keluarganya akan diam di tengah-tengah bangsa ini untuk melihat yang baik yang akan Kulakukan kepada umat-Ku, demikianlah firman TUHAN, sebab ia telah mengajak murtad terhadap TUHAN."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).