| 34:1. And the word [01697] of the LORD [03068] came unto me, saying [0559] (8800), |
34:1. Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: |
| 34:2 Son [01121] of man [0120], prophesy [05012] (8734) against the shepherds [07462] (8802) of Israel [03478], prophesy [05012] (8734), and say [0559] (8804) unto them, Thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069] unto the shepherds [07462] (8802); Woe [01945] {be} to the shepherds [07462] (8802) of Israel [03478] that do feed [07462] (8802) themselves! should not the shepherds [07462] (8802) feed [07462] (8799) the flocks [06629]? |
34:2 "Hai anak manusia, bernubuatlah melawan gembala-gembala Israel, bernubuatlah dan katakanlah kepada mereka, kepada gembala-gembala itu: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah gembala-gembala Israel, yang menggembalakan dirinya sendiri! Bukankah domba-domba yang seharusnya digembalakan oleh gembala-gembala itu? |
| 34:3 Ye eat [0398] (8799) the fat [02459], and ye clothe [03847] (8799) you with the wool [06785], ye kill [02076] (8799) them that are fed [01277]: {but} ye feed [07462] (8799) not the flock [06629]. |
34:3 Kamu menikmati susunya, dari bulunya kamu buat pakaian, yang gemuk kamu sembelih, tetapi domba-domba itu sendiri tidak kamu gembalakan. |
| 34:4 The diseased [02470] (8737) have ye not strengthened [02388] (8765), neither have ye healed [07495] (8765) that which was sick [02470] (8802), neither have ye bound up [02280] (8804) {that which was} broken [07665] (8737), neither have ye brought again [07725] (8689) that which was driven away [05080] (8737), neither have ye sought [01245] (8765) that which was lost [006] (8802); but with force [02394] and with cruelty [06531] have ye ruled [07287] (8804) them. |
34:4 Yang lemah tidak kamu kuatkan, yang sakit tidak kamu obati, yang luka tidak kamu balut, yang tersesat tidak kamu bawa pulang, yang hilang tidak kamu cari, melainkan kamu injak-injak mereka dengan kekerasan dan kekejaman. |
| 34:5 And they were scattered [06327] (8799), because {there is} no shepherd [07462] (8802): and they became meat [0402] to all the beasts [02416] of the field [07704], when they were scattered [06327] (8799). |
34:5 Dengan demikian mereka berserak, oleh karena gembala tidak ada, dan mereka menjadi makanan bagi segala binatang di hutan. Domba-domba-Ku berserak |
| 34:6 My sheep [06629] wandered [07686] (8799) through all the mountains [02022], and upon every high [07311] (8802) hill [01389]: yea, my flock [06629] was scattered [06327] (8738) upon all the face [06440] of the earth [0776], and none did search [01875] (8802) or seek [01245] (8764) {after them}. |
34:6 dan tersesat di semua gunung dan di semua bukit yang tinggi; ya, di seluruh tanah itu domba-domba-Ku berserak, tanpa seorangpun yang memperhatikan atau yang mencarinya. |
| 34:7. Therefore, ye shepherds [07462] (8802), hear [08085] (8798) the word [01697] of the LORD [03068]; |
34:7. Oleh sebab itu, hai gembala-gembala, dengarlah firman TUHAN: |
| 34:8 {As} I live [02416], saith [05002] (8803) the Lord [0136] GOD [03069], surely because my flock [06629] became a prey [0957], and my flock [06629] became meat [0402] to every beast [02416] of the field [07704], because {there was} no shepherd [07462] (8802), neither did my shepherds [07462] (8802) search [01875] (8804) for my flock [06629], but the shepherds [07462] (8802) fed [07462] (8799) themselves, and fed [07462] (8804) not my flock [06629]; |
34:8 Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, sesungguhnya oleh karena domba-domba-Ku menjadi mangsa dan menjadi makanan bagi segala binatang di hutan, lantaran yang menggembalakannya tidak ada, oleh sebab gembala-gembala-Ku tidak memperhatikan domba-domba-Ku, melainkan mereka itu menggembalakan dirinya sendiri, tetapi domba-domba-Ku tidak digembalakannya-- |
| 34:9 Therefore, O ye shepherds [07462] (8802), hear [08085] (8798) the word [01697] of the LORD [03068]; |
34:9 oleh karena itu, hai gembala-gembala, dengarlah firman TUHAN: |
| 34:10 Thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069]; Behold, I {am} against the shepherds [07462] (8802); and I will require [01875] (8804) my flock [06629] at their hand [03027], and cause them to cease [07673] (8689) from feeding [07462] (8800) the flock [06629]; neither shall the shepherds [07462] (8802) feed [07462] (8799) themselves any more; for I will deliver [05337] (8689) my flock [06629] from their mouth [06310], that they may not be meat [0402] for them. |
34:10 Beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku sendiri akan menjadi lawan gembala-gembala itu dan Aku akan menuntut kembali domba-domba-Ku dari mereka dan akan memberhentikan mereka menggembalakan domba-domba-Ku. Gembala-gembala itu tidak akan terus lagi menggembalakan dirinya sendiri; Aku akan melepaskan domba-domba-Ku dari mulut mereka, sehingga tidak terus lagi menjadi makanannya. |
| 34:11 For thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069]; Behold, I, {even} I, will both search [01875] (8804) my sheep [06629], and seek them out [01239] (8765). |
34:11 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Dengan sesungguhnya Aku sendiri akan memperhatikan domba-domba-Ku dan akan mencarinya. |
| 34:12 As a shepherd [07462] (8802) seeketh out [01243] his flock [05739] in the day [03117] that he is among [08432] his sheep [06629] {that are} scattered [06567] (8737); so will I seek out [01239] (8762) my sheep [06629], and will deliver [05337] (8689) them out of all places [04725] where they have been scattered [06327] (8738) in the cloudy [06051] and dark [06205] day [03117]. |
34:12 Seperti seorang gembala mencari dombanya pada waktu domba itu tercerai dari kawanan dombanya, begitulah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan Aku akan menyelamatkan mereka dari segala tempat, ke mana mereka diserahkan pada hari berkabut dan hari kegelapan. |
| 34:13 And I will bring them out [03318] (8689) from the people [05971], and gather [06908] (8765) them from the countries [0776], and will bring [0935] (8689) them to their own land [0127], and feed [07462] (8804) them upon the mountains [02022] of Israel [03478] by the rivers [0650], and in all the inhabited places [04186] of the country [0776]. |
34:13 Aku akan membawa mereka keluar dari tengah bangsa-bangsa dan mengumpulkan mereka dari negeri-negeri dan membawa mereka ke tanahnya; Aku akan menggembalakan mereka di atas gunung-gunung Israel, di alur-alur sungainya dan di semua tempat kediaman orang di tanah itu. |
| 34:14 I will feed [07462] (8799) them in a good [02896] pasture [04829], and upon the high [04791] mountains [02022] of Israel [03478] shall their fold [05116] be: there shall they lie [07257] (8799) in a good [02896] fold [05116], and {in} a fat [08082] pasture [04829] shall they feed [07462] (8799) upon the mountains [02022] of Israel [03478]. |
34:14 Di padang rumput yang baik akan Kugembalakan mereka dan di atas gunung-gunung Israel yang tinggi di situlah tempat penggembalaannya; di sana di tempat penggembalaan yang baik mereka akan berbaring dan rumput yang subur menjadi makanannya di atas gunung-gunung Israel. |
| 34:15 I will feed [07462] (8799) my flock [06629], and I will cause them to lie down [07257] (8686), saith [05002] (8803) the Lord [0136] GOD [03069]. |
34:15 Aku sendiri akan menggembalakan domba-domba-Ku dan Aku akan membiarkan mereka berbaring, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
| 34:16 I will seek [01245] (8762) that which was lost [006] (8802), and bring again [07725] (8686) that which was driven away [05080] (8737), and will bind up [02280] (8799) {that which was} broken [07665] (8737), and will strengthen [02388] (8762) that which was sick [02470] (8802): but I will destroy [08045] (8686) the fat [08082] and the strong [02389]; I will feed [07462] (8799) them with judgment [04941]. |
34:16 Yang hilang akan Kucari, yang tersesat akan Kubawa pulang, yang luka akan Kubalut, yang sakit akan Kukuatkan, serta yang gemuk dan yang kuat akan Kulindungi; Aku akan menggembalakan mereka sebagaimana seharusnya. |
| 34:17. And {as for} you [0859], O my flock [06629], thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069]; Behold, I judge [08199] (8802) between cattle [07716] and cattle [07716], between the rams [0352] and the he goats [06260]. |
34:17. Dan hai kamu domba-domba-Ku, beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku akan menjadi hakim di antara domba dengan domba, dan di antara domba jantan dan kambing jantan. |
| 34:18 {Seemeth it} a small thing [04592] unto you to have eaten up [07462] (8799) the good [02896] pasture [04829], but ye must tread down [07429] (8799) with your feet [07272] the residue [03499] of your pastures [04829]? and to have drunk [08354] (8799) of the deep [04950] waters [04325], but ye must foul [07515] (8799) the residue [03498] (8737) with your feet [07272]? |
34:18 Apakah belum cukup bagimu bahwa kamu menghabiskan padang rumput yang terbaik? Mesti pulakah kamu injak-injak padang rumput yang lain-lain dengan kakimu? Belum cukup bahwa kamu minum air yang jernih? Mesti pulakah yang tinggal itu kamu keruhkan dengan kakimu? |
| 34:19 And {as for} my flock [06629], they eat [07462] (8799) that which ye have trodden [04823] with your feet [07272]; and they drink [08354] (8799) that which ye have fouled [04833] with your feet [07272]. |
34:19 Apakah domba-domba-Ku seharusnya memakan rumput yang sudah diinjak-injak kakimu dan meminum air yang sudah dikeruhkan kakimu? |
| 34:20 Therefore thus saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069] unto them; Behold, I, {even} I, will judge [08199] (8804) between the fat [01274] cattle [07716] and between the lean [07330] cattle [07716]. |
34:20 Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH terhadap mereka. Dengan sesungguhnya Aku sendiri akan menjadi hakim di antara domba yang gemuk dengan domba yang kurus; |
| 34:21 Because ye have thrust [01920] (8799) with side [06654] and with shoulder [03802], and pushed [05055] (8762) all the diseased [02470] (8737) with your horns [07161], till ye have scattered [06327] (8689) them abroad [02351]; |
34:21 oleh karena semua yang lemah kamu desak dengan lambungmu dan bahumu serta kamu tanduk dengan tandukmu, sehingga kamu menghalau mereka ke luar kandang, |
| 34:22 Therefore will I save [03467] (8689) my flock [06629], and they shall no more be a prey [0957]; and I will judge [08199] (8804) between cattle [07716] and cattle [07716]. |
34:22 maka Aku akan menolong domba-domba-Ku, supaya mereka jangan lagi menjadi mangsa dan Aku akan menjadi hakim di antara domba dengan domba. |
| 34:23 And I will set up [06965] (8689) one [0259] shepherd [07462] (8802) over them, and he shall feed [07462] (8804) them, {even} my servant [05650] David [01732]; he shall feed [07462] (8799) them, and he shall be their shepherd [07462] (8802). |
34:23 Aku akan mengangkat satu orang gembala atas mereka, yang akan menggembalakannya, yaitu Daud, hamba-Ku; dia akan menggembalakan mereka, dan menjadi gembalanya. |
| 34:24 And I the LORD [03068] will be their God [0430], and my servant [05650] David [01732] a prince [05387] among [08432] them; I the LORD [03068] have spoken [01696] (8765) {it}. |
34:24 Dan Aku, TUHAN, akan menjadi Allah mereka serta hamba-Ku Daud menjadi raja di tengah-tengah mereka. Aku, TUHAN, yang mengatakannya. |
| 34:25 And I will make [03772] (8804) with them a covenant [01285] of peace [07965], and will cause the evil [07451] beasts [02416] to cease [07673] (8689) out of the land [0776]: and they shall dwell [03427] (8804) safely [0983] in the wilderness [04057], and sleep [03462] (8804) in the woods [03293] (8675) [03264]. |
34:25 Aku akan mengadakan perjanjian damai dengan mereka dan Aku akan meniadakan binatang buas dari tanah itu, sehingga mereka dapat diam di padang gurun dengan aman tenteram dan dapat tidur di hutan-hutan. |
| 34:26 And I will make [05414] (8804) them and the places round about [05439] my hill [01389] a blessing [01293]; and I will cause the shower [01653] to come down [03381] (8689) in his season [06256]; there shall be showers [01653] of blessing [01293]. |
34:26 Aku akan menjadikan mereka dan semua yang di sekitar gunung-Ku menjadi berkat; Aku akan menurunkan hujan pada waktunya; itu adalah hujan yang membawa berkat. |
| 34:27 And the tree [06086] of the field [07704] shall yield [05414] (8804) her fruit [06529], and the earth [0776] shall yield [05414] (8799) her increase [02981], and they shall be safe [0983] in their land [0127], and shall know [03045] (8804) that I {am} the LORD [03068], when I have broken [07665] (8800) the bands [04133] of their yoke [05923], and delivered [05337] (8689) them out of the hand [03027] of those that served [05647] (8802) themselves of them. |
34:27 Pohon-pohon di ladang akan memberi buahnya dan tanah itu akan memberi hasilnya. Mereka akan hidup aman tenteram di tanahnya. Mereka akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, pada saat Aku mematahkan kayu kuk mereka dan melepaskan mereka dari tangan orang yang memperbudak mereka. |
| 34:28 And they shall no more be a prey [0957] to the heathen [01471], neither shall the beast [02416] of the land [0776] devour [0398] (8799) them; but they shall dwell [03427] (8804) safely [0983], and none shall make {them} afraid [02729] (8688). |
34:28 Mereka tidak lagi menjadi jarahan bagi bangsa-bangsa dan binatang liar tidak akan menerkam mereka, sehingga mereka akan diam dengan aman tenteram dengan tidak dikejutkan oleh apapun. |
| 34:29 And I will raise up [06965] (8689) for them a plant [04302] of renown [08034], and they shall be no more consumed [0622] (8803) with hunger [07458] in the land [0776], neither bear [05375] (8799) the shame [03639] of the heathen [01471] any more. |
34:29 Aku akan mendirikan bagi mereka suatu taman kebahagiaan, sehingga di tanah itu tidak seorangpun akan mati kelaparan dan mereka tidak lagi menanggung noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa. |
| 34:30 Thus shall they know [03045] (8804) that I the LORD [03068] their God [0430] {am} with them, and {that} they, {even} the house [01004] of Israel [03478], {are} my people [05971], saith [05002] (8803) the Lord [0136] GOD [03069]. |
34:30 Dan mereka akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, Allah mereka, menyertai mereka dan mereka, kaum Israel, adalah umat-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
| 34:31 And ye [0859] my flock [06629], the flock [06629] of my pasture [04830], {are} men [0120], {and} I {am} your God [0430], saith [05002] (8803) the Lord [0136] GOD [03069]. |
34:31 Kamu adalah domba-domba-Ku, domba gembalaan-Ku, dan Aku adalah Allahmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH." |