Wahyu 13

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 13:1, 13:2, 13:3, 13:4, 13:5, 13:6, 13:7, 13:8, 13:9, 13:10, 13:11, 13:12, 13:13, 13:14, 13:15, 13:16, 13:17, 13:18.
13:1. And [2532] I stood [2476] (5681) upon [1909] the sand [285] of the sea [2281], and [2532] saw [1492] (5627) a beast [2342] rise up [305] (5723) out of [1537] the sea [2281], having [2192] (5723) seven [2033] heads [2776] and [2532] ten [1176] horns [2768], and [2532] upon [1909] his [846] horns [2768] ten [1176] crowns [1238], and [2532] upon [1909] his [846] heads [2776] the name [3686] of blasphemy [988]. 13:1. (12-18) Dan ia tinggal berdiri di pantai laut. (13-1) Lalu aku melihat seekor binatang keluar dari dalam laut, bertanduk sepuluh dan berkepala tujuh; di atas tanduk-tanduknya terdapat sepuluh mahkota dan pada kepalanya tertulis nama-nama hujat.
13:2 And [2532] the beast [2342] which [3739] I saw [1492] (5627) was [2258] (5713) like [3664] unto a leopard [3917], and [2532] his [846] feet [4228] were as [5613] {the feet} of a bear [715], and [2532] his [846] mouth [4750] as [5613] the mouth [4750] of a lion [3023]: and [2532] the dragon [1404] gave [1325] (5656) him [846] his [848] power [1411], and [2532] his [848] seat [2362], and [2532] great [3173] authority [1849]. 13:2 Binatang yang kulihat itu serupa dengan macan tutul, dan kakinya seperti kaki beruang dan mulutnya seperti mulut singa. Dan naga itu memberikan kepadanya kekuatannya, dan takhtanya dan kekuasaannya yang besar.
13:3 And [2532] I saw [1492] (5627) one [3391] of his [846] heads [2776] as it were [5613] wounded [4969] (5772) to [1519] death [2288]; and [2532] his [846] deadly [2288] wound [4127] was healed [2323] (5681): and [2532] all [3650] the world [1093] wondered [2296] (5681) (5625) [2296] (5656) after [3694] [1722] the beast [2342]. 13:3 Maka tampaklah kepadaku satu dari kepala-kepalanya seperti kena luka yang membahayakan hidupnya, tetapi luka yang membahayakan hidupnya itu sembuh. Seluruh dunia heran, lalu mengikut binatang itu.
13:4 And [2532] they worshipped [4352] (5656) the dragon [1404] which [3739] gave [1325] (5656) power [1849] unto the beast [2342]: and [2532] they worshipped [4352] (5656) the beast [2342], saying [3004] (5723), Who [5101] {is} like [3664] unto the beast [2342]? who [5101] is able [1410] (5736) to make war [4170] (5658) with [3326] him [846]? 13:4 Dan mereka menyembah naga itu, karena ia memberikan kekuasaan kepada binatang itu. Dan mereka menyembah binatang itu, sambil berkata: "Siapakah yang sama seperti binatang ini? Dan siapakah yang dapat berperang melawan dia?"
13:5 And [2532] there was given [1325] (5681) unto him [846] a mouth [4750] speaking [2980] (5723) great things [3173] and [2532] blasphemies [988]; and [2532] power [1849] was given [1325] (5681) unto him [846] to continue [4160] (5658) forty [5062] {and} two [1417] months [3376]. 13:5 Dan kepada binatang itu diberikan mulut, yang penuh kesombongan dan hujat; kepadanya diberikan juga kuasa untuk melakukannya empat puluh dua bulan lamanya.
13:6 And [2532] he opened [455] (5656) his [848] mouth [4750] in [1519] blasphemy [988] against [4314] God [2316], to blaspheme [987] (5658) his [846] name [3686], and [2532] his [846] tabernacle [4633], and [2532] them that dwell [4637] (5723) in [1722] heaven [3772]. 13:6 Lalu ia membuka mulutnya untuk menghujat Allah, menghujat nama-Nya dan kemah kediaman-Nya dan semua mereka yang diam di sorga.
13:7 And [2532] it was given [1325] (5681) unto him [846] to make [4160] (5658) war [4171] with [3326] the saints [40], and [2532] to overcome [3528] (5658) them [846]: and [2532] power [1849] was given [1325] (5681) him [846] over [1909] all [3956] kindreds [5443], and [2532] tongues [1100], and [2532] nations [1484]. 13:7 Dan ia diperkenankan untuk berperang melawan orang-orang kudus dan untuk mengalahkan mereka; dan kepadanya diberikan kuasa atas setiap suku dan umat dan bahasa dan bangsa.
13:8 And [2532] all [3956] that dwell [2730] (5723) upon [1909] the earth [1093] shall worship [4352] (5692) him [846], whose [3739] names [3686] are [1125] (0) not [3756] written [1125] (5769) in [1722] the book [976] of life [2222] of the Lamb [721] slain [4969] (5772) from [575] the foundation [2602] of the world [2889]. 13:8 Dan semua orang yang diam di atas bumi akan menyembahnya, yaitu setiap orang yang namanya tidak tertulis sejak dunia dijadikan di dalam kitab kehidupan dari Anak Domba, yang telah disembelih.
13:9 If any man [1536] have [2192] (5719) an ear [3775], let him hear [191] (5657). 13:9 Barangsiapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!
13:10 He that [1536] leadeth [4863] (5719) into captivity [161] shall go [5217] (5719) into [1519] captivity [161]: he that [1536] killeth [615] (5719) with [1722] the sword [3162] must [1163] (5748) be killed [615] (5683) with [1722] the sword [3162]. Here [5602] is [2076] (5748) the patience [5281] and [2532] the faith [4102] of the saints [40]. 13:10 Barangsiapa ditentukan untuk ditawan, ia akan ditawan; barangsiapa ditentukan untuk dibunuh dengan pedang, ia harus dibunuh dengan pedang. Yang penting di sini ialah ketabahan dan iman orang-orang kudus.
13:11. And [2532] I beheld [1492] (5627) another [243] beast [2342] coming up [305] (5723) out of [1537] the earth [1093]; and [2532] he had [2192] (5707) two [1417] horns [2768] like [3664] a lamb [721], and [2532] he spake [2980] (5707) as [5613] a dragon [1404]. 13:11. Dan aku melihat seekor binatang lain keluar dari dalam bumi dan bertanduk dua sama seperti anak domba dan ia berbicara seperti seekor naga.
13:12 And [2532] he exerciseth [4160] (5719) all [3956] the power [1849] of the first [4413] beast [2342] before [1799] him [846], and [2532] causeth [4160] (5719) the earth [1093] and [2532] them which dwell [2730] (5723) therein [1722] [846] to [2443] worship [4352] (5661) the first [4413] beast [2342], whose [3739] deadly [2288] wound [4127] was healed [2323] (5681). 13:12 Dan seluruh kuasa binatang yang pertama itu dijalankannya di depan matanya. Ia menyebabkan seluruh bumi dan semua penghuninya menyembah binatang pertama, yang luka parahnya telah sembuh.
13:13 And [2532] he doeth [4160] (5719) great [3173] wonders [4592], so [2532] that [2443] he maketh [4160] (5725) fire [4442] come down [2597] (5721) from [1537] heaven [3772] on [1519] the earth [1093] in the sight [1799] of men [444], 13:13 Dan ia mengadakan tanda-tanda yang dahsyat, bahkan ia menurunkan api dari langit ke bumi di depan mata semua orang.
13:14 And [2532] deceiveth [4105] (5719) them that dwell [2730] (5723) on [1909] the earth [1093] by [1223] {the means of} those miracles [4592] which [3739] he [846] had power [1325] (5681) to do [4160] (5658) in the sight [1799] of the beast [2342]; saying [3004] (5723) to them that dwell [2730] (5723) on [1909] the earth [1093], that they should make [4160] (5658) an image [1504] to the beast [2342], which [3739] had [2192] (5719) the wound [4127] by a sword [3162], and [2532] did live [2198] (5656). 13:14 Ia menyesatkan mereka yang diam di bumi dengan tanda-tanda, yang telah diberikan kepadanya untuk dilakukannya di depan mata binatang itu. Dan ia menyuruh mereka yang diam di bumi, supaya mereka mendirikan patung untuk menghormati binatang yang luka oleh pedang, namun yang tetap hidup itu.
13:15 And [2532] he had power [1325] (5681) to give [1325] (5629) life [4151] unto the image [1504] of the beast [2342], that [2443] the image [1504] of the beast [2342] should [2980] (0) both [2532] speak [2980] (5661), and [2532] cause [4160] (5661) that as many as [3745] would [302] [4352] (0) not [3361] worship [4352] (5661) the image [1504] of the beast [2342] should be killed [2443] [615] (5686). 13:15 Dan kepadanya diberikan kuasa untuk memberikan nyawa kepada patung binatang itu, sehingga patung binatang itu berbicara juga, dan bertindak begitu rupa, sehingga semua orang, yang tidak menyembah patung binatang itu, dibunuh.
13:16 And [2532] he causeth [4160] (5719) all [3956], both small [3398] and [2532] great [3173], [2532] rich [4145] and [2532] poor [4434], [2532] free [1658] and [2532] bond [1401], to [2443] receive [1325] (5661) a mark [5480] in [1909] their right hand [1188] [5495], or [2228] in [1909] their [846] foreheads [3359]: 13:16 Dan ia menyebabkan, sehingga kepada semua orang, kecil atau besar, kaya atau miskin, merdeka atau hamba, diberi tanda pada tangan kanannya atau pada dahinya,
13:17 And [2532] that [2443] no man [3363] might [1410] (5741) buy [59] (5658) or [2228] sell [4453] (5658), save he [1508] that had [2192] (5723) the mark [5480], or [2228] the name [3686] of the beast [2342], or [2228] the number [706] of his [846] name [3686]. 13:17 dan tidak seorangpun yang dapat membeli atau menjual selain dari pada mereka yang memakai tanda itu, yaitu nama binatang itu atau bilangan namanya.
13:18 Here [5602] is [2076] (5748) wisdom [4678]. Let him that hath [2192] (5723) understanding [3563] count [5585] (5657) the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] (5748) the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] {is} Six hundred [1812] threescore [1835] {and} six [1803] [5516]. 13:18 Yang penting di sini ialah hikmat: barangsiapa yang bijaksana, baiklah ia menghitung bilangan binatang itu, karena bilangan itu adalah bilangan seorang manusia, dan bilangannya ialah enam ratus enam puluh enam.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).