Pengkhotbah 5

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 5:1, 5:2, 5:3, 5:4, 5:5, 5:6, 5:7, 5:8, 5:9, 5:10, 5:11, 5:12, 5:13, 5:14, 5:15, 5:16, 5:17, 5:18, 5:19, 5:20.
5:1. Keep [08104] (8798) thy foot [07272] when thou goest [03212] (8799) to the house [01004] of God [0430], and be more ready [07138] to hear [08085] (8800), than to give [05414] (8800) the sacrifice [02077] of fools [03684]: for they consider [03045] (8802) not that they do [06213] (8800) evil [07451]. 5:1. (4-17) Jagalah langkahmu, kalau engkau berjalan ke rumah Allah! Menghampiri untuk mendengar adalah lebih baik dari pada mempersembahkan korban yang dilakukan oleh orang-orang bodoh, karena mereka tidak tahu, bahwa mereka berbuat jahat.
5:2 Be not rash [0926] (8762) with thy mouth [06310], and let not thine heart [03820] be hasty [04116] (8762) to utter [03318] (8687) {any} thing [01697] before [06440] God [0430]: for God [0430] {is} in heaven [08064], and thou upon earth [0776]: therefore let thy words [01697] be few [04592]. 5:2 (5-1) Janganlah terburu-buru dengan mulutmu, dan janganlah hatimu lekas-lekas mengeluarkan perkataan di hadapan Allah, karena Allah ada di sorga dan engkau di bumi; oleh sebab itu, biarlah perkataanmu sedikit.
5:3 For a dream [02472] cometh [0935] (8802) through the multitude [07230] of business [06045]; and a fool's [03684] voice [06963] {is known} by multitude [07230] of words [01697]. 5:3 (5-2) Karena sebagaimana mimpi disebabkan oleh banyak kesibukan, demikian pula percakapan bodoh disebabkan oleh banyak perkataan.
5:4. When thou vowest [05087] (8799) a vow [05088] unto God [0430], defer [0309] (8762) not to pay [07999] (8763) it; for {he hath} no pleasure [02656] in fools [03684]: pay [07999] (8761) that which thou hast vowed [05087] (8799). 5:4. (5-3) Kalau engkau bernazar kepada Allah, janganlah menunda-nunda menepatinya, karena Ia tidak senang kepada orang-orang bodoh. Tepatilah nazarmu.
5:5 Better [02896] {is it} that thou shouldest not vow [05087] (8799), than that thou shouldest vow [05087] (8799) and not pay [07999] (8762). 5:5 (5-4) Lebih baik engkau tidak bernazar dari pada bernazar tetapi tidak menepatinya.
5:6 Suffer [05414] (8799) not thy mouth [06310] to cause thy flesh [01320] to sin [02398] (8687); neither say [0559] (8799) thou before [06440] the angel [04397], that it {was} an error [07684]: wherefore should God [0430] be angry [07107] (8799) at thy voice [06963], and destroy [02254] (8765) the work [04639] of thine hands [03027]? 5:6 (5-5) Janganlah mulutmu membawa engkau ke dalam dosa, dan janganlah berkata di hadapan utusan Allah bahwa engkau khilaf. Apakah perlu Allah menjadi murka atas ucapan-ucapanmu dan merusakkan pekerjaan tanganmu?
5:7 For in the multitude [07230] of dreams [02472] and many [07235] (8687) words [01697] {there are} also {divers} vanities [01892]: but fear [03372] (8798) thou God [0430]. 5:7 (5-6) Karena sebagaimana mimpi banyak, demikian juga perkataan sia-sia banyak. Tetapi takutlah akan Allah.
5:8 If thou seest [07200] (8799) the oppression [06233] of the poor [07326] (8802), and violent [01499] perverting of judgment [04941] and justice [06664] in a province [04082], marvel [08539] (8799) not at the matter [02656]: for {he that is} higher [01364] than the highest [01364] regardeth [08104] (8802); and {there be} higher [01364] than they [05921]. 5:8 (5-7) Kalau engkau melihat dalam suatu daerah orang miskin ditindas dan hukum serta keadilan diperkosa, janganlah heran akan perkara itu, karena pejabat tinggi yang satu mengawasi yang lain, begitu pula pejabat-pejabat yang lebih tinggi mengawasi mereka.
5:9. Moreover the profit [03504] of the earth [0776] is for all: the king [04428] {himself} is served [05647] (8738) by the field [07704]. 5:9. (5-8) Suatu keuntungan bagi negara dalam keadaan demikian ialah, kalau rajanya dihormati di daerah itu.
5:10 He that loveth [0157] (8802) silver [03701] shall not be satisfied [07646] (8799) with silver [03701]; nor he that loveth [0157] (8802) abundance [01995] with increase [08393]: this {is} also vanity [01892]. 5:10 (5-9) Siapa mencintai uang tidak akan puas dengan uang, dan siapa mencintai kekayaan tidak akan puas dengan penghasilannya. Inipun sia-sia.
5:11 When goods [02896] increase [07235] (8800), they are increased [07231] (8804) that eat [0398] (8802) them: and what good [03788] {is there} to the owners [01167] thereof, saving [0518] the beholding [07207] (8675) [07212] (8801) {of them} with their eyes [05869]? 5:11 (5-10) Dengan bertambahnya harta, bertambah pula orang-orang yang menghabiskannya. Dan apakah keuntungan pemiliknya selain dari pada melihatnya?
5:12 The sleep [08142] of a labouring man [05647] (8802) {is} sweet [04966], whether he eat [0398] (8799) little [04592] or much [07235] (8687): but the abundance [07647] of the rich [06223] will not suffer [03240] (8688) him to sleep [03462] (8800). 5:12 (5-11) Enak tidurnya orang yang bekerja, baik ia makan sedikit maupun banyak; tetapi kekenyangan orang kaya sekali-kali tidak membiarkan dia tidur.
5:13 There is [03426] a sore [02470] (8802) evil [07451] {which} I have seen [07200] (8804) under the sun [08121], {namely}, riches [06239] kept [08104] (8803) for the owners [01167] thereof to their hurt [07451]. 5:13 (5-12) Ada kemalangan yang menyedihkan kulihat di bawah matahari: kekayaan yang disimpan oleh pemiliknya menjadi kecelakaannya sendiri.
5:14 But those riches [06239] perish [006] (8804) by evil [07451] travail [06045]: and he begetteth [03205] (8689) a son [01121], and {there is} nothing [03972] in his hand [03027]. 5:14 (5-13) Dan kekayaan itu binasa oleh kemalangan, sehingga tak ada suatupun padanya untuk anaknya.
5:15 As he came forth [03318] (8804) of his mother's [0517] womb [0990], naked [06174] shall he return [07725] (8799) to go [03212] (8800) as he came [0935] (8804), and shall take [05375] (8799) nothing [03972] of his labour [05999], which he may carry away [03212] (8686) in his hand [03027]. 5:15 (5-14) Sebagaimana ia keluar dari kandungan ibunya, demikian juga ia akan pergi, telanjang seperti ketika ia datang, dan tak diperolehnya dari jerih payahnya suatupun yang dapat dibawa dalam tangannya.
5:16 And this [02090] also {is} a sore [02470] (8802) evil [07451], {that} in all points [05980] as he came [0935] (8804), so shall he go [03212] (8799): and what profit [03504] hath he that hath laboured [05998] (8799) for the wind [07307]? 5:16 (5-15) Inipun kemalangan yang menyedihkan. Sebagaimana ia datang, demikianpun ia akan pergi. Dan apakah keuntungan orang tadi yang telah berlelah-lelah menjaring angin?
5:17 All his days [03117] also he eateth [0398] (8799) in darkness [02822], and {he hath} much [07235] (8687) sorrow [03707] (8804) and wrath [07110] with his sickness [02483]. 5:17 (5-16) Malah sepanjang umurnya ia berada dalam kegelapan dan kesedihan, mengalami banyak kesusahan, penderitaan dan kekesalan.
5:18. Behold {that} which I have seen [07200] (8804): {it is} good [02896] and comely [03303] {for one} to eat [0398] (8800) and to drink [08354] (8800), and to enjoy [07200] (8800) the good [02896] of all his labour [05999] that he taketh [05998] (8799) under the sun [08121] all [04557] the days [03117] of his life [02416], which God [0430] giveth [05414] (8804) him: for it {is} his portion [02506]. 5:18. (5-17) Lihatlah, yang kuanggap baik dan tepat ialah, kalau orang makan minum dan bersenang-senang dalam segala usaha yang dilakukan dengan jerih payah di bawah matahari selama hidup yang pendek, yang dikaruniakan Allah kepadanya, sebab itulah bahagiannya.
5:19 Every man [0120] also to whom God [0430] hath given [05414] (8804) riches [06239] and wealth [05233], and hath given him power [07980] (8689) to eat [0398] (8800) thereof, and to take [05375] (8800) his portion [02506], and to rejoice [08055] (8800) in his labour [05999]; this [02090] {is} the gift [04991] of God [0430]. 5:19 (5-18) Setiap orang yang dikaruniai Allah kekayaan dan harta benda dan kuasa untuk menikmatinya, untuk menerima bahagiannya, dan untuk bersukacita dalam jerih payahnya--juga itupun karunia Allah.
5:20 For he shall not much [07235] (8687) remember [02142] (8799) the days [03117] of his life [02416]; because God [0430] answereth [06031] (8688) {him} in the joy [08057] of his heart [03820]. 5:20 (5-19) Tidak sering ia mengingat umurnya, karena Allah membiarkan dia sibuk dengan kesenangan hatinya.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).