Pengkhotbah 3

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 3:1, 3:2, 3:3, 3:4, 3:5, 3:6, 3:7, 3:8, 3:9, 3:10, 3:11, 3:12, 3:13, 3:14, 3:15, 3:16, 3:17, 3:18, 3:19, 3:20, 3:21, 3:22.
3:1. To every {thing there is} a season [02165], and a time [06256] to every purpose [02656] under the heaven [08064]: 3:1. Untuk segala sesuatu ada masanya, untuk apapun di bawah langit ada waktunya.
3:2 A time [06256] to be born [03205] (8800), and a time [06256] to die [04191] (8800); a time [06256] to plant [05193] (8800), and a time [06256] to pluck up [06131] (8800) {that which is} planted [05193] (8803); 3:2 Ada waktu untuk lahir, ada waktu untuk meninggal, ada waktu untuk menanam, ada waktu untuk mencabut yang ditanam;
3:3 A time [06256] to kill [02026] (8800), and a time [06256] to heal [07495] (8800); a time [06256] to break down [06555] (8800), and a time [06256] to build up [01129] (8800); 3:3 ada waktu untuk membunuh, ada waktu untuk menyembuhkan; ada waktu untuk merombak, ada waktu untuk membangun;
3:4 A time [06256] to weep [01058] (8800), and a time [06256] to laugh [07832] (8800); a time [06256] to mourn [05594] (8800), and a time [06256] to dance [07540] (8800); 3:4 ada waktu untuk menangis, ada waktu untuk tertawa; ada waktu untuk meratap; ada waktu untuk menari;
3:5 A time [06256] to cast away [07993] (8687) stones [068], and a time [06256] to gather [03664] (0) stones [068] together [03664] (8800); a time [06256] to embrace [02263] (8800), and a time [06256] to refrain [07368] (8800) from embracing [02263] (8763); 3:5 ada waktu untuk membuang batu, ada waktu untuk mengumpulkan batu; ada waktu untuk memeluk, ada waktu untuk menahan diri dari memeluk;
3:6 A time [06256] to get [01245] (8763), and a time [06256] to lose [006] (8763); a time [06256] to keep [08104] (8800), and a time [06256] to cast away [07993] (8687); 3:6 ada waktu untuk mencari, ada waktu untuk membiarkan rugi; ada waktu untuk menyimpan, ada waktu untuk membuang;
3:7 A time [06256] to rend [07167] (8800), and a time [06256] to sew [08609] (8800); a time [06256] to keep silence [02814] (8800), and a time [06256] to speak [01696] (8763); 3:7 ada waktu untuk merobek, ada waktu untuk menjahit; ada waktu untuk berdiam diri, ada waktu untuk berbicara;
3:8 A time [06256] to love [0157] (8800), and a time [06256] to hate [08130] (8800); a time [06256] of war [04421], and a time [06256] of peace [07965]. 3:8 ada waktu untuk mengasihi, ada waktu untuk membenci; ada waktu untuk perang, ada waktu untuk damai.
3:9 What profit [03504] hath he that worketh [06213] (8802) in that wherein [0834] he laboureth [06001]? 3:9 Apakah untung pekerja dari yang dikerjakannya dengan berjerih payah?
3:10 I have seen [07200] (8804) the travail [06045], which God [0430] hath given [05414] (8804) to the sons [01121] of men [0120] to be exercised [06031] (8800) in it. 3:10 Aku telah melihat pekerjaan yang diberikan Allah kepada anak-anak manusia untuk melelahkan dirinya.
3:11. He hath made [06213] (8804) every {thing} beautiful [03303] in his time [06256]: also he hath set [05414] (8804) the world [05769] in their heart [03820], so that [01097] no man [0120] can find out [04672] (8799) the work [04639] that God [0430] maketh [06213] (8804) from the beginning [07218] to the end [05490]. 3:11. Ia membuat segala sesuatu indah pada waktunya, bahkan Ia memberikan kekekalan dalam hati mereka. Tetapi manusia tidak dapat menyelami pekerjaan yang dilakukan Allah dari awal sampai akhir.
3:12 I know [03045] (8804) that {there is} no good [02896] in them, but for {a man} to rejoice [08055] (8800), and to do [06213] (8800) good [02896] in his life [02416]. 3:12 Aku tahu bahwa untuk mereka tak ada yang lebih baik dari pada bersuka-suka dan menikmati kesenangan dalam hidup mereka.
3:13 And also that every man [0120] should eat [0398] (8799) and drink [08354] (8804), and enjoy [07200] (8804) the good [02896] of all his labour [05999], it {is} the gift [04991] of God [0430]. 3:13 Dan bahwa setiap orang dapat makan, minum dan menikmati kesenangan dalam segala jerih payahnya, itu juga adalah pemberian Allah.
3:14 I know [03045] (8804) that, whatsoever God [0430] doeth [06213] (8799), it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] (8687) to it, nor any thing taken [01639] (8800) from it: and God [0430] doeth [06213] (8804) {it}, that {men} should fear [03372] (8799) before [06440] him. 3:14 Aku tahu bahwa segala sesuatu yang dilakukan Allah akan tetap ada untuk selamanya; itu tak dapat ditambah dan tak dapat dikurangi; Allah berbuat demikian, supaya manusia takut akan Dia.
3:15 That which hath been is now [03528]; and that which is to be hath already [03528] been; and God [0430] requireth [01245] (8762) that which is past [07291] (8737). 3:15 Yang sekarang ada dulu sudah ada, dan yang akan ada sudah lama ada; dan Allah mencari yang sudah lalu.
3:16. And moreover I saw [07200] (8804) under the sun [08121] the place [04725] of judgment [04941], {that} wickedness [07562] {was} there; and the place [04725] of righteousness [06664], {that} iniquity [07562] {was} there. 3:16. Ada lagi yang kulihat di bawah matahari: di tempat pengadilan, di situpun terdapat ketidakadilan, dan di tempat keadilan, di situpun terdapat ketidakadilan.
3:17 I said [0559] (8804) in mine heart [03820], God [0430] shall judge [08199] (8799) the righteous [06662] and the wicked [07563]: for {there is} a time [06256] there for every purpose [02656] and for every work [04639]. 3:17 Berkatalah aku dalam hati: "Allah akan mengadili baik orang yang benar maupun yang tidak adil, karena untuk segala hal dan segala pekerjaan ada waktunya."
3:18 I said [0559] (8804) in mine heart [03820] concerning the estate [01700] of the sons [01121] of men [0120], that God [0430] might manifest [01305] (8800) them, and that they might see [07200] (8800) that they [01992] themselves are beasts [0929]. 3:18 Tentang anak-anak manusia aku berkata dalam hati: "Allah hendak menguji mereka dan memperlihatkan kepada mereka bahwa mereka hanyalah binatang."
3:19 For that which befalleth [04745] the sons [01121] of men [0120] befalleth [04745] beasts [0929]; even one thing [0259] befalleth [04745] them: as the one dieth [04194], so dieth [04194] the other [02088]; yea, they have all one [0259] breath [07307]; so that a man [0120] hath no preeminence [04195] above a beast [0929]: for all {is} vanity [01892]. 3:19 Karena nasib manusia adalah sama dengan nasib binatang, nasib yang sama menimpa mereka; sebagaimana yang satu mati, demikian juga yang lain. Kedua-duanya mempunyai nafas yang sama, dan manusia tak mempunyai kelebihan atas binatang, karena segala sesuatu adalah sia-sia.
3:20 All go [01980] (8802) unto one [0259] place [04725]; all are of the dust [06083], and all turn [07725] (0) to dust [06083] again [07725] (8804). 3:20 Kedua-duanya menuju satu tempat; kedua-duanya terjadi dari debu dan kedua-duanya kembali kepada debu.
3:21 Who knoweth [03045] (8802) the spirit [07307] of man [01121] [0120] that goeth [05927] (8802) upward [04605], and the spirit [07307] of the beast [0929] that goeth [03381] (8802) downward [04295] to the earth [0776]? 3:21 Siapakah yang mengetahui, apakah nafas manusia naik ke atas dan nafas binatang turun ke bawah bumi.
3:22 Wherefore I perceive [07200] (8804) that {there is} nothing better [02896], than that a man [0120] should rejoice [08055] (8799) in his own works [04639]; for that {is} his portion [02506]: for who shall bring [0935] (8686) him to see [07200] (8800) what shall be after [0310] him? 3:22 Aku melihat bahwa tidak ada yang lebih baik bagi manusia dari pada bergembira dalam pekerjaannya, sebab itu adalah bahagiannya. Karena siapa akan memperlihatkan kepadanya apa yang akan terjadi sesudah dia?

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).