Nehemia 11

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 11:1, 11:2, 11:3, 11:4, 11:5, 11:6, 11:7, 11:8, 11:9, 11:10, 11:11, 11:12, 11:13, 11:14, 11:15, 11:16, 11:17, 11:18, 11:19, 11:20, 11:21, 11:22, 11:23, 11:24, 11:25, 11:26, 11:27, 11:28, 11:29, 11:30, 11:31, 11:32, 11:33, 11:34, 11:35, 11:36.
11:1. And the rulers [08269] of the people [05971] dwelt [03427] (8799) at Jerusalem [03389]: the rest [07605] of the people [05971] also cast [05307] (8689) lots [01486], to bring [0935] (8687) one [0259] of ten [06235] to dwell [03427] (8800) in Jerusalem [03389] the holy [06944] city [05892], and nine [08672] parts [03027] {to dwell} in {other} cities [05892]. 11:1. Para pemimpin bangsa menetap di Yerusalem, sedang orang-orang lain membuang undi untuk menentukan satu dari sepuluh orang yang harus menetap di Yerusalem, kota yang kudus itu, sedang yang sembilan orang lagi tinggal di kota-kota yang lain.
11:2 And the people [05971] blessed [01288] (8762) all the men [0582], that willingly offered [05068] (8693) themselves to dwell [03427] (8800) at Jerusalem [03389]. 11:2 Orang-orang memuji setiap orang yang rela menetap di Yerusalem.
11:3 Now these {are} the chief [07218] of the province [04082] that dwelt [03427] (8804) in Jerusalem [03389]: but in the cities [05892] of Judah [03063] dwelt [03427] (8804) every one [0376] in his possession [0272] in their cities [05892], {to wit}, Israel [03478], the priests [03548], and the Levites [03881], and the Nethinims [05411], and the children [01121] of Solomon's [08010] servants [05650]. 11:3 Inilah kepala-kepala propinsi Yehuda yang menetap di Yerusalem, sedang di kota-kota di Yehuda setiap orang, yakni orang-orang Israel awam, para imam, orang-orang Lewi, para budak di bait Allah dan keturunan para hamba Salomo, tinggal di tanah miliknya, di kotanya sendiri.
11:4 And at Jerusalem [03389] dwelt [03427] (8804) {certain} of the children [01121] of Judah [03063], and of the children [01121] of Benjamin [01144]. Of the children [01121] of Judah [03063]; Athaiah [06265] the son [01121] of Uzziah [05818], the son [01121] of Zechariah [02148], the son [01121] of Amariah [0568], the son [01121] of Shephatiah [08203], the son [01121] of Mahalaleel [04111], of the children [01121] of Perez [06557]; 11:4 Di Yerusalem tinggal orang-orang dari bani Yehuda dan bani Benyamin. Dari anak-anak Yehuda: Ataya bin Uzia bin Zakharia bin Amarya bin Sefaca bin Mahalaleel dari bani Peres,
11:5 And Maaseiah [04641] the son [01121] of Baruch [01263], the son [01121] of Colhozeh [03626], the son [01121] of Hazaiah [02382], the son [01121] of Adaiah [05718], the son [01121] of Joiarib [03114], the son [01121] of Zechariah [02148], the son [01121] of Shiloni [08023]. 11:5 dan Maaseya bin Barukh bin Kolhoze bin Hazaya bin Adaya bin Yoyarib bin Zakharia keturunan orang Syela.
11:6 All the sons [01121] of Perez [06557] that dwelt [03427] (8802) at Jerusalem [03389] {were} four [0702] hundred [03967] threescore [08346] and eight [08083] valiant [02428] men [0582]. 11:6 Semua bani Peres yang tinggal di Yerusalem berjumlah empat ratus enam puluh delapan orang yang gagah perkasa.
11:7 And these {are} the sons [01121] of Benjamin [01144]; Sallu [05543] the son [01121] of Meshullam [04918], the son [01121] of Joed [03133], the son [01121] of Pedaiah [06305], the son [01121] of Kolaiah [06964], the son [01121] of Maaseiah [04641], the son [01121] of Ithiel [0384], the son [01121] of Jesaiah [03470]. 11:7 Dan inilah bani Benyamin: Salu bin Mesulam bin Yoed bin Pedaya bin Kolaya bin Maaseya bin Itiel bin Yesaya.
11:8 And after [0310] him Gabbai [01373], Sallai [05543], nine [08672] hundred [03967] twenty [06242] and eight [08083]. 11:8 Dan sesudah dia: Gabai, Salai: sembilan ratus dua puluh delapan orang.
11:9 And Joel [03100] the son [01121] of Zichri [02147] {was} their overseer [06496]: and Judah [03063] the son [01121] of Senuah [05574] {was} second [04932] over the city [05892]. 11:9 Yoel bin Zikhri adalah pengawas mereka, sedang Yehuda bin Hasenua adalah wakil penguasa kota.
11:10 Of the priests [03548]: Jedaiah [03048] the son [01121] of Joiarib [03114], Jachin [03199]. 11:10 Dari para imam: Yedaya bin Yoyarib, Yakhin,
11:11 Seraiah [08304] the son [01121] of Hilkiah [02518], the son [01121] of Meshullam [04918], the son [01121] of Zadok [06659], the son [01121] of Meraioth [04812], the son [01121] of Ahitub [0285], {was} the ruler [05057] of the house [01004] of God [0430]. 11:11 Seraya bin Hilkia bin Mesulam bin Zadok bin Merayot bin Ahitub, pemuka rumah Allah,
11:12 And their brethren [0251] that did [06213] (8802) the work [04399] of the house [01004] {were} eight [08083] hundred [03967] twenty [06242] and two [08147]: and Adaiah [05718] the son [01121] of Jeroham [03395], the son [01121] of Pelaliah [06421], the son [01121] of Amzi [0557], the son [01121] of Zechariah [02148], the son [01121] of Pashur [06583], the son [01121] of Malchiah [04441], 11:12 dan saudara-saudara mereka yang bertugas di rumah itu: delapan ratus dua puluh dua orang. Pula Adaya bin Yeroham bin Pelalya bin Amzi bin Zakharia bin Pasyhur bin Malkia
11:13 And his brethren [0251], chief [07218] of the fathers [001], two [08147] hundred [03967] forty [0705] and two [08147]: and Amashai [06023] the son [01121] of Azareel [05832], the son [01121] of Ahasai [0273], the son [01121] of Meshillemoth [04919], the son [01121] of Immer [0564], 11:13 dan saudara-saudaranya, kepala-kepala kaum keluarga: dua ratus empat puluh dua orang. Dan Amasai bin Asareel bin Ahzai bin Mesilemot bin Imer,
11:14 And their brethren [0251], mighty men [01368] of valour [02428], an hundred [03967] twenty [06242] and eight [08083]: and their overseer [06496] {was} Zabdiel [02068], the son [01121] of {one of} the great men [01419]. 11:14 dan saudara-saudara mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, seratus dua puluh delapan orang dengan Zabdiel bin Gedolim sebagai pengawas mereka.
11:15 Also of the Levites [03881]: Shemaiah [08098] the son [01121] of Hashub [02815], the son [01121] of Azrikam [05840], the son [01121] of Hashabiah [02811], the son [01121] of Bunni [01138]; 11:15 Dari orang-orang Lewi: Semaya bin Hasub bin Azrikam bin Hasabya bin Buni.
11:16 And Shabbethai [07678] and Jozabad [03107], of the chief [07218] of the Levites [03881], {had} the oversight of the outward [02435] business [04399] of the house [01004] of God [0430]. 11:16 Pula Sabetai dan Yozabad, kepala-kepala orang-orang Lewi, yang mengawasi pekerjaan di luar rumah Allah.
11:17 And Mattaniah [04983] the son [01121] of Micha [04316], the son [01121] of Zabdi [02067], the son [01121] of Asaph [0623], {was} the principal [07218] to begin [08462] the thanksgiving [03034] (8686) in prayer [08605]: and Bakbukiah [01229] the second [04932] among his brethren [0251], and Abda [05653] the son [01121] of Shammua [08051], the son [01121] of Galal [01559], the son [01121] of Jeduthun [03038]. 11:17 Lalu Matanya bin Mikha bin Zabdi bin Asaf, pemimpin yang mengangkat nyanyian syukur dalam doa, dan Bakbukya, orang kedua di antara saudara-saudaranya, dan Abda bin Samua bin Galal bin Yedutun.
11:18 All the Levites [03881] in the holy [06944] city [05892] {were} two hundred [03967] fourscore [08084] and four [0702]. 11:18 Semua orang Lewi di kota kudus ada dua ratus delapan puluh empat orang.
11:19 Moreover the porters [07778], Akkub [06126], Talmon [02929], and their brethren [0251] that kept [08104] (8802) the gates [08179], {were} an hundred [03967] seventy [07657] and two [08147]. 11:19 Para penunggu pintu gerbang: Akub dan Talmon dengan saudara-saudara mereka yang mengadakan penjagaan di pintu-pintu gerbang, berjumlah seratus tujuh puluh dua orang.
11:20. And the residue [07605] of Israel [03478], of the priests [03548], {and} the Levites [03881], {were} in all the cities [05892] of Judah [03063], every one [0376] in his inheritance [05159]. 11:20. Selebihnya dari orang-orang Israel awam dan dari para imam dan orang-orang Lewi ada di semua kota Yehuda, masing-masing di tanah pusakanya.
11:21 But the Nethinims [05411] dwelt [03427] (8802) in Ophel [06077]: and Ziha [06727] and Gispa [01658] {were} over the Nethinims [05411]. 11:21 Tetapi para budak di bait Allah tinggal di Ofel. Ziha dan Gispa adalah pemimpin para budak di bait Allah itu.
11:22 The overseer [06496] also of the Levites [03881] at Jerusalem [03389] {was} Uzzi [05813] the son [01121] of Bani [01137], the son [01121] of Hashabiah [02811], the son [01121] of Mattaniah [04983], the son [01121] of Micha [04316]. Of the sons [01121] of Asaph [0623], the singers [07891] (8789) {were} over [05048] the business [04399] of the house [01004] of God [0430]. 11:22 Pengawas orang-orang Lewi di Yerusalem adalah Uzi bin Bani bin Hasabya bin Matanya bin Mikha dari bani Asaf, yakni para penyanyi yang menyanyi sementara berlangsung kebaktian di rumah Allah.
11:23 For {it was} the king's [04428] commandment [04687] concerning them, that a certain portion [0548] should be for the singers [07891] (8789), due [01697] for every day [03117]. 11:23 Karena mengenai mereka ada perintah raja yang menetapkan peraturan untuk para penyanyi menurut keperluan setiap hari.
11:24 And Pethahiah [06611] the son [01121] of Meshezabeel [04898], of the children [01121] of Zerah [02226] the son [01121] of Judah [03063], {was} at the king's [04428] hand [03027] in all matters [01697] concerning the people [05971]. 11:24 Petahya bin Mesezabeel dari bani Zerah bin Yehuda diperbantukan kepada raja untuk segala urusan mengenai bangsa itu.
11:25 And for the villages [02691], with their fields [07704], {some} of the children [01121] of Judah [03063] dwelt [03427] (8804) at Kirjatharba [07153], and {in} the villages [02691] thereof, and at Dibon [01769], and {in} the villages [01323] thereof, and at Jekabzeel [03343], and {in} the villages [01323] thereof, 11:25 Tentang tempat-tempat kediaman di daerah perladangan, sebagian dari bani Yehuda tinggal di Kiryat-Arba dan segala anak kotanya, di Dibon dan segala anak kotanya dan di Yekabzeel dan desa-desanya;
11:26 And at Jeshua [03442], and at Moladah [04137], and at Bethphelet [01046], 11:26 di Yesua, di Molada dan Bet-Pelet,
11:27 And at Hazarshual [02705], and at Beersheba [0884], and {in} the villages [01323] thereof, 11:27 di Hazar-Sual, di Bersyeba dan segala anak kotanya,
11:28 And at Ziklag [06860], and at Mekonah [04368], and in the villages [01323] thereof, 11:28 di Ziklag, di Mekhona dan segala anak kotanya,
11:29 And at Enrimmon [05884], and at Zareah [06881], and at Jarmuth [03412], 11:29 di En-Rimon, Zora, Yarmut,
11:30 Zanoah [02182], Adullam [05725], and {in} their villages [02691], at Lachish [03923], and the fields [07704] thereof, at Azekah [05825], and {in} the villages [01323] thereof. And they dwelt [02583] (8799) from Beersheba [0884] unto the valley [01516] of Hinnom [02011]. 11:30 Zanoah, Adulam dan desa-desanya, di Lakhis dan ladang-ladangnya, dan di Azeka dan segala anak kotanya. Demikianlah mereka berkampung dari Bersyeba sampai lebak Hinom.
11:31 The children [01121] also of Benjamin [01144] from Geba [01387] {dwelt} at Michmash [04363], and Aija [05857], and Bethel [01008], and {in} their villages [01323], 11:31 Dan bani Benyamin tinggal mulai dari Geba, di Mikhmas, di Aya, di Betel dan segala anak kotanya,
11:32 {And} at Anathoth [06068], Nob [05011], Ananiah [06055], 11:32 di Anatot, Nob dan Ananya,
11:33 Hazor [02674], Ramah [07414], Gittaim [01664], 11:33 di Hazor, Rama dan Gitaim,
11:34 Hadid [02307], Zeboim [06650], Neballat [05041], 11:34 di Hadid, Zeboim dan Nebalat,
11:35 Lod [03850], and Ono [0207], the valley [01516] of craftsmen [02791] (8677) [02798]. 11:35 di Lod dan di Ono, Lembah Tukang-tukang.
11:36 And of the Levites [03881] {were} divisions [04256] {in} Judah [03063], {and} in Benjamin [01144]. 11:36 Beberapa rombongan orang Lewi dari Yehuda bergabung dengan orang Benyamin.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).