Mikha 7

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 7:1, 7:2, 7:3, 7:4, 7:5, 7:6, 7:7, 7:8, 7:9, 7:10, 7:11, 7:12, 7:13, 7:14, 7:15, 7:16, 7:17, 7:18, 7:19, 7:20.
7:1. Woe [0480] is me! for I am as when they have gathered [0625] the summer fruits [07019], as the grapegleanings [05955] of the vintage [01210]: {there is} no cluster [0811] to eat [0398] (8800): my soul [05315] desired [0183] (8765) the firstripe fruit [01063]. 7:1. Celaka aku! Sebab keadaanku seperti pada pengumpulan buah-buahan musim kemarau, seperti pada pemetikan susulan buah anggur: tidak ada buah anggur untuk dimakan, atau buah ara yang kusukai.
7:2 The good [02623] {man} is perished [006] (8804) out of the earth [0776]: and {there is} none upright [03477] among men [0120]: they all lie in wait [0693] (8799) for blood [01818]; they hunt [06679] (8799) every man [0376] his brother [0251] with a net [02764]. 7:2 Orang saleh sudah hilang dari negeri, dan tiada lagi orang jujur di antara manusia. Mereka semuanya mengincar darah, yang seorang mencoba menangkap yang lain dengan jaring.
7:3 That they may do evil [07451] with both hands [03709] earnestly [03190] (8687), the prince [08269] asketh [07592] (8802), and the judge [08199] (8802) {asketh} for a reward [07966]; and the great [01419] {man}, he uttereth [01696] (8802) his mischievous [01942] desire [05315]: so they wrap it up [05686] (8762). 7:3 Tangan mereka sudah cekatan berbuat jahat; pemuka menuntut, hakim dapat disuap; pembesar memberi putusan sekehendaknya, dan hukum, mereka putar balikkan!
7:4 The best [02896] of them {is} as a brier [02312]: the most upright [03477] {is sharper} than a thorn hedge [04534]: the day [03117] of thy watchmen [06822] (8764) {and} thy visitation [06486] cometh [0935] (8804); now shall be their perplexity [03998]. 7:4 Orang yang terbaik di antara mereka adalah seperti tumbuhan duri, yang paling jujur di antara mereka seperti pagar duri; hari bagi pengintai-pengintaimu, hari penghukumanmu, telah datang, sekarang akan mulai kegemparan di antara mereka!
7:5 Trust [0539] (8686) ye not in a friend [07453], put ye not confidence [0982] (8799) in a guide [0441]: keep [08104] (8798) the doors [06607] of thy mouth [06310] from her that lieth [07901] (8802) in thy bosom [02436]. 7:5 Janganlah percaya kepada teman, janganlah mengandalkan diri kepada kawan! Jagalah pintu mulutmu terhadap perempuan yang berbaring di pangkuanmu!
7:6 For the son [01121] dishonoureth [05034] (8764) the father [001], the daughter [01323] riseth up [06965] (8801) against her mother [0517], the daughter in law [03618] against her mother in law [02545]; a man's [0376] enemies [0341] (8802) {are} the men [0582] of his own house [01004]. 7:6 Sebab anak laki-laki menghina ayahnya, anak perempuan bangkit melawan ibunya, menantu perempuan melawan ibu mertuanya; musuh orang ialah orang-orang seisi rumahnya.
7:7. Therefore I will look [06822] (8762) unto the LORD [03068]; I will wait [03176] (8686) for the God [0430] of my salvation [03468]: my God [0430] will hear [08085] (8799) me. 7:7. Tetapi aku ini akan menunggu-nunggu TUHAN, akan mengharapkan Allah yang menyelamatkan aku; Allahku akan mendengarkan aku!
7:8 Rejoice [08055] (8799) not against me, O mine enemy [0341] (8802): when I fall [05307] (8804), I shall arise [06965] (8804); when I sit [03427] (8799) in darkness [02822], the LORD [03068] {shall be} a light [0216] unto me. 7:8 Janganlah bersukacita atas aku, hai musuhku! Sekalipun aku jatuh, aku akan bangun pula, sekalipun aku duduk dalam gelap, TUHAN akan menjadi terangku.
7:9 I will bear [05375] (8799) the indignation [02197] of the LORD [03068], because I have sinned [02398] (8804) against him, until he plead [07378] (8799) my cause [07379], and execute [06213] (8804) judgment [04941] for me: he will bring me forth [03318] (8686) to the light [0216], {and} I shall behold [07200] (8799) his righteousness [06666]. 7:9 Aku akan memikul kemarahan TUHAN, sebab aku telah berdosa kepada-Nya, sampai Ia memperjuangkan perkaraku dan memberi keadilan kepadaku, membawa aku ke dalam terang, sehingga aku mengalami keadilan-Nya.
7:10 Then {she that is} mine enemy [0341] (8802) shall see [07200] (8799) {it}, and shame [0955] shall cover [03680] (8762) her which said [0559] (8802) unto me, Where is the LORD [03068] thy God [0430]? mine eyes [05869] shall behold [07200] (8799) her: now shall she be trodden down [04823] as the mire [02916] of the streets [02351]. 7:10 Musuhku akan melihatnya dan dengan malu ia akan menutupi mukanya, dia yang berkata kepadaku: "Di mana TUHAN, Allahmu?" Mataku akan memandangi dia; sekarang ia diinjak-injak seperti lumpur di jalan.
7:11 {In} the day [03117] that thy walls [01447] are to be built [01129] (8800), {in} that day [03117] shall the decree [02706] be far removed [07368] (8799). 7:11 Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas.
7:12 {In} that day [03117] {also} he shall come [0935] (8799) even to thee from Assyria [0804], and {from} the fortified [04693] cities [05892], and from the fortress [04693] even to the river [05104], and from sea [03220] to sea [03220], and {from} mountain [02022] to mountain [02022]. 7:12 Pada hari itu orang akan menghadap engkau dari Asyur sampai Mesir, dari Mesir sampai sungai Efrat, dari laut ke laut, dari gunung ke gunung.
7:13 Notwithstanding the land [0776] shall be desolate [08077] because of them that dwell [03427] (8802) therein, for the fruit [06529] of their doings [04611]. 7:13 Tetapi bumi akan menjadi tandus oleh karena penduduknya, sebagai akibat perbuatan mereka.
7:14. Feed [07462] (8798) thy people [05971] with thy rod [07626], the flock [06629] of thine heritage [05159], which dwell [07931] (8802) solitarily [0910] {in} the wood [03293], in the midst [08432] of Carmel [03760]: let them feed [07462] (8799) {in} Bashan [01316] and Gilead [01568], as in the days [03117] of old [05769]. 7:14. Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu, kambing domba milik-Mu sendiri, yang terpencil mendiami rimba di tengah-tengah kebun buah-buahan. Biarlah mereka makan rumput di Basan dan di Gilead seperti pada zaman dahulu kala.
7:15 According to the days [03117] of thy coming [03318] (8800) out of the land [0776] of Egypt [04714] will I shew [07200] (8686) unto him marvellous [06381] (8737) {things}. 7:15 Seperti pada waktu Engkau keluar dari Mesir, perlihatkanlah kepada kami keajaiban-keajaiban!
7:16 The nations [01471] shall see [07200] (8799) and be confounded [0954] (8799) at all their might [01369]: they shall lay [07760] (8799) {their} hand [03027] upon {their} mouth [06310], their ears [0241] shall be deaf [02790] (8799). 7:16 Biarlah bangsa-bangsa melihatnya dan merasa malu atas segala keperkasaan mereka; biarlah mereka menutup mulutnya dengan tangan, dan telinganya menjadi tuli.
7:17 They shall lick [03897] (8762) the dust [06083] like a serpent [05175], they shall move [07264] (8799) out of their holes [04526] like worms [02119] (8801) of the earth [0776]: they shall be afraid [06342] (8799) of the LORD [03068] our God [0430], and shall fear [03372] (8799) because of thee. 7:17 Biarlah mereka menjilat debu seperti ular, seperti binatang menjalar di bumi; biarlah mereka keluar dengan gemetar dari kubunya, dan datang kepada TUHAN, Allah kami, dengan gentar, dengan takut kepada-Mu!
7:18 Who {is} a God [0410] like unto thee, that pardoneth [05375] (8802) iniquity [05771], and passeth by [05674] (8802) the transgression [06588] of the remnant [07611] of his heritage [05159]? he retaineth [02388] (8689) not his anger [0639] for ever [05703], because he delighteth [02654] (8804) {in} mercy [02617]. 7:18 Siapakah Allah seperti Engkau yang mengampuni dosa, dan yang memaafkan pelanggaran dari sisa-sisa milik-Nya sendiri; yang tidak bertahan dalam murka-Nya untuk seterusnya, melainkan berkenan kepada kasih setia?
7:19 He will turn again [07725] (8799), he will have compassion [07355] (8762) upon us; he will subdue [03533] (8799) our iniquities [05771]; and thou wilt cast [07993] (8686) all their sins [02403] into the depths [04688] of the sea [03220]. 7:19 Biarlah Ia kembali menyayangi kita, menghapuskan kesalahan-kesalahan kita dan melemparkan segala dosa kita ke dalam tubir-tubir laut.
7:20 Thou wilt perform [05414] (8799) the truth [0571] to Jacob [03290], {and} the mercy [02617] to Abraham [085], which thou hast sworn [07650] (8738) unto our fathers [001] from the days [03117] of old [06924]. 7:20 Kiranya Engkau menunjukkan setia-Mu kepada Yakub dan kasih-Mu kepada Abraham seperti yang telah Kaujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang kami sejak zaman purbakala!

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).