| 2:1. Woe [01945] to them that devise [02803] (8802) iniquity [0205], and work [06466] (8802) evil [07451] upon their beds [04904]! when the morning [01242] is light [0216], they practise [06213] (8799) it, because it is [03426] in the power [0410] of their hand [03027]. |
2:1. Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan dan yang merencanakan kejahatan di tempat tidurnya; yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; |
| 2:2 And they covet [02530] (8804) fields [07704], and take {them} by violence [01497] (8804); and houses [01004], and take {them} away [05375] (8804): so they oppress [06231] (8804) a man [01397] and his house [01004], even a man [0376] and his heritage [05159]. |
2:2 yang apabila menginginkan ladang-ladang, mereka merampasnya, dan rumah-rumah, mereka menyerobotnya; yang menindas orang dengan rumahnya, manusia dengan milik pusakanya! |
| 2:3 Therefore thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; Behold, against this family [04940] do I devise [02803] (8802) an evil [07451], from which ye shall not remove [04185] (8686) your necks [06677]; neither shall ye go [03212] (8799) haughtily [07317]: for this time [06256] {is} evil [07451]. |
2:3 Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku merancang malapetaka terhadap kaum ini, dan kamu tidak dapat menghindarkan lehermu dari padanya; kamu tidak dapat lagi berjalan angkuh, sebab waktu itu adalah waktu yang mencelakakan. |
| 2:4 In that day [03117] shall {one} take up [05375] (8799) a parable [04912] against you, and lament [05091] (8804) with a doleful [05093] lamentation [05092], {and} say [0559] (8804), We be utterly [07703] (8800) spoiled [07703] (8738): he hath changed [04171] (8686) the portion [02506] of my people [05971]: how hath he removed [04185] (8686) {it} from me! turning away [07725] (8788) he hath divided [02505] (8762) our fields [07704]. |
2:4 Pada hari itu orang akan melontarkan sindiran tentang kamu dan akan memperdengarkan suatu ratapan dan akan berkata: "Kita telah dihancurluluhkan! Bagian warisan bangsaku telah diukur dengan tali, dan tidak ada orang yang mengembalikannya, ladang-ladang kita dibagikan kepada orang-orang yang menawan kita." |
| 2:5 Therefore thou shalt have none that shall cast [07993] (8688) a cord [02256] by lot [01486] in the congregation [06951] of the LORD [03068]. |
2:5 Sebab itu tidak akan ada bagimu orang yang melontarkan tali dengan undian di dalam jemaah TUHAN. |
| 2:6. Prophesy [05197] (8686) ye not, {say they to them that} prophesy [05197] (8686): they shall not prophesy [05197] (8686) to them, {that} they shall not take [05253] (8799) shame [03639]. |
2:6. "Janganlah ucapkan nubuat," kata mereka itu, "orang tidak mengucapkan nubuat seperti itu! Noda tidak akan menimpa kita." |
| 2:7 O {thou that art} named [0559] (8803) the house [01004] of Jacob [03290], is the spirit [07307] of the LORD [03068] straitened [07114] (8804)? {are} these his doings [04611]? do not my words [01697] do good [03190] (8686) to him that walketh [01980] (8802) uprightly [03477]? |
2:7 Bolehkah hal itu dikatakan, keturunan Yakub? Apakah TUHAN kurang sabar? Atau seperti inikah tindakan-Nya? Bukankah firman-Ku baik terhadap orang yang benar kelakuannya? |
| 2:8 Even of late [0865] my people [05971] is risen up [06965] (8787) as an enemy [0341] (8802): ye pull off [06584] (8686) the robe [0145] with [04136] the garment [08008] from them that pass [05674] (8802) by securely [0983] as men averse [07725] (8803) from war [04421]. |
2:8 Tetapi kamulah yang bangkit sebagai musuh terhadap umat-Ku. Kamu merebut jubah dari orang-orang yang suka damai, dari orang-orang yang berjalan lewat dengan tenteram, yang tidak cenderung kepada perang. |
| 2:9 The women [0802] of my people [05971] have ye cast out [01644] (8762) from their pleasant [08588] houses [01004]; from their children [05768] have ye taken away [03947] (8799) my glory [01926] for ever [05769]. |
2:9 Para isteri di antara umat-Ku kamu halau dari rumah kesayangannya, dari bayi-bayinya kamu mengambil untuk selama-lamanya, semarak yang telah Kuberikan kepada mereka. |
| 2:10 Arise [06965] (8798) ye, and depart [03212] (8798); for this {is} not {your} rest [04496]: because it is polluted [02930] (8800), it shall destroy [02254] (8762) {you}, even with a sore [04834] (8737) destruction [02256]. |
2:10 Bangkitlah dan pergilah, sebab ini bukan tempat perhentian bagimu! Oleh karena kenajisan maka kamu akan dibinasakan dengan kebinasaan yang tidak terpulihkan. |
| 2:11 If [03863] a man [0376] walking [01980] (8802) in the spirit [07307] and falsehood [08267] do lie [03576] (8765), {saying}, I will prophesy [05197] (8686) unto thee of wine [03196] and of strong drink [07941]; he shall even be the prophet [05197] (8688) of this people [05971]. |
2:11 Seandainya seseorang datang mereka-reka yang hampa dan dusta: "Aku bernubuat kepadamu tentang anggur dan arak," maka dialah yang patut menjadi orang yang bernubuat terhadap bangsa ini! |
| 2:12. I will surely [0622] (8800) assemble [0622] (8799), O Jacob [03290], all of thee; I will surely [06908] (8763) gather [06908] (8762) the remnant [07611] of Israel [03478]; I will put [07760] (8799) them together [03162] as the sheep [06629] of Bozrah [01223] (8677) [01224], as the flock [05739] in the midst [08432] of their fold [01699]: they shall make great noise [01949] (8686) by reason of {the multitude of} men [0120]. |
2:12. Dengan sungguh-sungguh Aku akan mengumpulkan engkau seluruhnya, hai Yakub, dengan sungguh-sungguh Aku akan menghimpunkan sisa orang Israel; Aku akan menyatukannya seperti kambing domba dalam kandang, seperti kawanan binatang di tengah-tengah padangnya, sehingga ramai dengan manusia! |
| 2:13 The breaker [06555] (8802) is come up [05927] (8804) before [06440] them: they have broken up [06555] (8804), and have passed through [05674] (8799) the gate [08179], and are gone out [03318] (8799) by it: and their king [04428] shall pass [05674] (8799) before [06440] them, and the LORD [03068] on the head [07218] of them. |
2:13 Penerobos akan maju di depan mereka; mereka akan menerobos dan berjalan melewati pintu gerbang dan akan keluar dari situ. Raja mereka akan berjalan terus di depan mereka, TUHAN sendiri di kepala barisan mereka! |