| 72:2. He shall judge [01777] (8799) thy people [05971] with righteousness [06664], and thy poor [06041] with judgment [04941]. |
72:2. Kiranya ia mengadili umat-Mu dengan keadilan dan orang-orang-Mu yang tertindas dengan hukum! |
| 72:3 The mountains [02022] shall bring [05375] (8799) peace [07965] to the people [05971], and the little hills [01389], by righteousness [06666]. |
72:3 Kiranya gunung-gunung membawa damai sejahtera bagi bangsa, dan bukit-bukit membawa kebenaran! |
| 72:4 He shall judge [08199] (8799) the poor [06041] of the people [05971], he shall save [03467] (8686) the children [01121] of the needy [034], and shall break in pieces [01792] (8762) the oppressor [06231] (8802). |
72:4 Kiranya ia memberi keadilan kepada orang-orang yang tertindas dari bangsa itu, menolong orang-orang miskin, tetapi meremukkan pemeras-pemeras! |
| 72:5 They shall fear [03372] (8799) thee as long as [05973] the sun [08121] and moon [03394] endure [06440], throughout all [01755] generations [01755]. |
72:5 Kiranya lanjut umurnya selama ada matahari, dan selama ada bulan, turun-temurun! |
| 72:6 He shall come down [03381] (8799) like rain [04306] upon the mown [01488] grass: as showers [07241] {that} water [02222] the earth [0776]. |
72:6 Kiranya ia seperti hujan yang turun ke atas padang rumput, seperti dirus hujan yang menggenangi bumi! |
| 72:7 In his days [03117] shall the righteous [06662] flourish [06524] (8799); and abundance [07230] of peace [07965] so long as the moon [03394] endureth. |
72:7 Kiranya keadilan berkembang dalam zamannya dan damai sejahtera berlimpah, sampai tidak ada lagi bulan! |
| 72:8 He shall have dominion [07287] (8799) also from sea [03220] to sea [03220], and from the river [05104] unto the ends [0657] of the earth [0776]. |
72:8 Kiranya ia memerintah dari laut ke laut, dari sungai Efrat sampai ke ujung bumi! |
| 72:9 They that dwell in the wilderness [06728] shall bow [03766] (8799) before [06440] him; and his enemies [0341] (8802) shall lick [03897] (8762) the dust [06083]. |
72:9 Kiranya penghuni padang belantara berlutut di depannya, dan musuh-musuhnya menjilat debu; |
| 72:10 The kings [04428] of Tarshish [08659] and of the isles [0339] shall bring [07725] (8686) presents [04503]: the kings [04428] of Sheba [07614] and Seba [05434] shall offer [07126] (8686) gifts [0814]. |
72:10 kiranya raja-raja dari Tarsis dan pulau-pulau membawa persembahan-persemb kiranya raja-raja dari Syeba dan Seba menyampaikan upeti! |
| 72:11 Yea, all kings [04428] shall fall down [07812] (8691) before him: all nations [01471] shall serve [05647] (8799) him. |
72:11 Kiranya semua raja sujud menyembah kepadanya, dan segala bangsa menjadi hambanya! |
| 72:12 For he shall deliver [05337] (8686) the needy [034] when he crieth [07768] (8764); the poor [06041] also, and {him} that hath no helper [05826] (8802). |
72:12 Sebab ia akan melepaskan orang miskin yang berteriak minta tolong, orang yang tertindas, dan orang yang tidak punya penolong; |
| 72:13 He shall spare [02347] (8799) the poor [01800] and needy [034], and shall save [03467] (8686) the souls [05315] of the needy [034]. |
72:13 ia akan sayang kepada orang lemah dan orang miskin, ia akan menyelamatkan nyawa orang miskin. |
| 72:14 He shall redeem [01350] (8799) their soul [05315] from deceit [08496] and violence [02555]: and precious [03365] (8799) shall their blood [01818] be in his sight [05869]. |
72:14 Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya. |
| 72:15 And he shall live [02421] (8799), and to him shall be given [05414] (8799) of the gold [02091] of Sheba [07614]: prayer also shall be made [06419] (8691) for him continually [08548]; {and} daily [03117] shall he be praised [01288] (8762). |
72:15 Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari! |
| 72:16 There shall be an handful [06451] of corn [01250] in the earth [0776] upon the top [07218] of the mountains [02022]; the fruit [06529] thereof shall shake [07493] (8799) like Lebanon [03844]: and {they} of the city [05892] shall flourish [06692] (8686) like grass [06212] of the earth [0776]. |
72:16 Biarlah tanaman gandum berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak pegunungan; biarlah buahnya mekar bagaikan Libanon, bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi. |
| 72:17 His name [08034] shall endure for ever [05769]: his name [08034] shall be continued [05125] (8735) (8675) [05125] (8686) as long as [06440] the sun [08121]: and {men} shall be blessed [01288] (8691) in him: all nations [01471] shall call him blessed [0833] (8762). |
72:17 Biarlah namanya tetap selama-lamanya, kiranya namanya semakin dikenal selama ada matahari. Kiranya segala bangsa saling memberkati dengan namanya, dan menyebut dia berbahagia. |