| 2:1. Why do the heathen [01471] rage [07283] (8804), and the people [03816] imagine [01897] (8799) a vain thing [07385]? |
2:1. Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia? |
| 2:2 The kings [04428] of the earth [0776] set [03320] (8691) themselves, and the rulers [07336] (8802) take counsel [03245] (8738) together [03162], against the LORD [03068], and against his anointed [04899], {saying}, |
2:2 Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yang diurapi-Nya: |
| 2:3 Let us break [05423] (0) their bands [04147] asunder [05423] (8762), and cast away [07993] (8686) their cords [05688] from us. |
2:3 "Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!" |
| 2:4 He that sitteth [03427] (8802) in the heavens [08064] shall laugh [07832] (8799): the Lord [0136] shall have them in derision [03932] (8799). |
2:4 Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka. |
| 2:5 Then shall he speak [01696] (8762) unto them in his wrath [0639], and vex [0926] (8762) them in his sore displeasure [02740]. |
2:5 Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya: |
| 2:6 Yet have I set [05258] (8804) my king [04428] upon my holy [06944] hill [02022] of Zion [06726]. |
2:6 "Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!" |
| 2:7. I will declare [05608] (8762) the decree [02706]: the LORD [03068] hath said [0559] (8804) unto me, Thou {art} my Son [01121]; this day [03117] have I begotten [03205] (8804) thee. |
2:7. Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini. |
| 2:8 Ask [07592] (8798) of me, and I shall give [05414] (8799) {thee} the heathen [01471] {for} thine inheritance [05159], and the uttermost parts [0657] of the earth [0776] {for} thy possession [0272]. |
2:8 Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu. |
| 2:9 Thou shalt break [07489] (8799) them with a rod [07626] of iron [01270]; thou shalt dash them in pieces [05310] (8762) like a potter's [03335] (8802) vessel [03627]. |
2:9 Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk." |
| 2:10. Be wise [07919] (8685) now therefore, O ye kings [04428]: be instructed [03256] (8734), ye judges [08199] (8802) of the earth [0776]. |
2:10. Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia! |
| 2:11 Serve [05647] (8798) the LORD [03068] with fear [03374], and rejoice [01523] (8798) with trembling [07461]. |
2:11 Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar, |
| 2:12 Kiss [05401] (8761) the Son [01248], lest he be angry [0599] (8799), and ye perish [006] (8799) {from} the way [01870], when his wrath [0639] is kindled [01197] (8799) but a little [04592]. Blessed [0835] {are} all they that put their trust [02620] (8802) in him. |
2:12 supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya! |