Mazmur 80

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 80:1, 80:2, 80:3, 80:4, 80:5, 80:6, 80:7, 80:8, 80:9, 80:10, 80:11, 80:12, 80:13, 80:14, 80:15, 80:16, 80:17, 80:18, 80:19.
80:1. <> Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest [between] the cherubims, shine forth. 80:1. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Kesaksian Asaf. Mazmur. (80-2) Hai gembala Israel, pasanglah telinga, Engkau yang menggiring Yusuf sebagai kawanan domba! Ya Engkau, yang duduk di atas para kerub, tampillah bersinar 80:1. Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Bunga bakung. Mazmur kesaksian Asaf. (80-2) Ya Gembala Israel, dengarlah, Engkau yang memimpin keturunan Yusuf sebagai kawanan. Engkau yang bertakhta di atas kerub, tampillah dengan cemerlang
80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us. 80:2 (80-3) di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami. 80:2 (80-3) di hadapan Efraim, Benyamin dan Manasye. Tunjukkanlah kekuasaan-Mu kepada kami, dan datanglah menyelamatkan kami.
80:3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. 80:3 (80-4) Ya Allah, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. 80:3 (80-4) Ya Allah, pulihkanlah kami; pandanglah kami dengan murah hati, maka kami akan selamat.
80:4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? 80:4 (80-5) TUHAN, Allah semesta alam, berapa lama lagi murka-Mu menyala sekalipun umat-Mu berdoa? 80:4 (80-5) Ya TUHAN Allah Yang Mahakuasa, sampai kapan Engkau marah, walaupun umat-Mu berdoa?
80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. 80:5 (80-6) Engkau memberi mereka makan roti cucuran air mata, Engkau memberi mereka minum air mata berlimpah-limpah, 80:5 (80-6) Kauberi kami tangisan untuk makanan, air mata berlimpah untuk minuman.
80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. 80:6 (80-7) Engkau membuat kami menjadi pokok percederaan tetangga-tetangga kami, dan musuh-musuh kami mengolok-olok kami. 80:6 (80-7) Kaubiarkan bangsa-bangsa tetangga bersengketa tentang tanah kami musuh-musuh kami tertawa kesenangan.
80:7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. 80:7 (80-8) Ya Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. 80:7 (80-8) Ya Allah Yang Mahakuasa, pulihkanlah kami; pandanglah kami dengan murah hati, supaya kami selamat.
80:8. Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. 80:8. (80-9) Telah Kauambil pohon anggur dari Mesir, telah Kauhalau bangsa-bangsa, lalu Kautanam pohon itu. 80:8. (80-9) Umat-Mu seperti pohon anggur yang Kaupindahkan dari Mesir. Bangsa-bangsa lain Kauusir, lalu Kautanam pohon itu di negeri mereka.
80:9 Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. 80:9 (80-10) Engkau telah menyediakan tempat bagi dia, maka berakarlah ia dalam-dalam dan memenuhi negeri; 80:9 (80-10) Engkau menyediakan tanah baginya; maka ia berakar dalam-dalam dan membentang ke seluruh negeri.
80:10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars. 80:10 (80-11) gunung-gunung terlindung oleh bayang-bayangnya, dan pohon-pohon aras Allah oleh cabang-cabangnya; 80:10 (80-11) Ia menaungi bukit-bukit, dan dengan cabang-cabangnya menutupi pohon-pohon aras raksasa.
80:11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. 80:11 (80-12) dijulurkannya ranting-rantingnya sampai ke laut, dan pucuk-pucuknya sampai ke sungai Efrat. 80:11 (80-12) Rantingnya menjulur sampai ke Laut Tengah, pucuk-pucuknya sampai ke Sungai Efrat.
80:12 Why hast thou [then] broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? 80:12 (80-13) Mengapa Engkau melanda temboknya, sehingga ia dipetik oleh setiap orang yang lewat? 80:12 (80-13) Ya Allah, mengapa Kaurobohkan pagarnya, sehingga setiap orang yang lewat dapat memetik buahnya?
80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. 80:13 (80-14) Babi hutan menggerogotinya dan binatang-binatang di padang memakannya. 80:13 (80-14) Babi hutan menggerogotinya sampai rusak, dan binatang di padang memakannya.
80:14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; 80:14 (80-15) Ya Allah semesta alam, kembalilah kiranya, pandanglah dari langit, dan lihatlah! Indahkanlah pohon anggur ini, 80:14 (80-15) Ya Allah Yang Mahakuasa, datanglah kembali, pandanglah dari surga dan perhatikanlah umat-Mu.
80:15 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch [that] thou madest strong for thyself. 80:15 (80-16) batang yang ditanam oleh tangan kanan-Mu! 80:15 (80-16) Selamatkanlah umat yang seperti pohon anggur sudah Kautanam sendiri, dan tunas anggur yang Kaujadikan kuat.
80:16 [It is] burned with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. 80:16 (80-17) Mereka telah membakarnya dengan api dan menebangnya; biarlah mereka hilang lenyap oleh hardik wajah-Mu! 80:16 (80-17) Musuh telah menebang dan membakarnya; biarlah mereka dibinasakan oleh kemarahan-Mu.
80:17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man [whom] thou madest strong for thyself. 80:17 (80-18) Kiranya tangan-Mu melindungi orang yang di sebelah kanan-Mu, anak manusia yang telah Kauteguhkan bagi diri-Mu itu, 80:17 (80-18) Lindungilah orang yang sudah Kaupilih, anak manusia yang Kaukuatkan bagi-Mu.
80:18 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. 80:18 (80-19) maka kami tidak akan menyimpang dari pada-Mu. Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu. 80:18 (80-19) Maka kami takkan lagi menyimpang daripada-Mu; jagalah hidup kami, maka kami akan memuji Engkau.
80:19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. 80:19 (80-20) Ya TUHAN, Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. 80:19 (80-20) Ya TUHAN Allah Yang Mahakuasa, pulihkanlah kami, pandanglah kami dengan murah hati, supaya kami selamat.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).