| 78:1. <> Give ear, O my people, [to] my law: incline your ears to the words of my mouth. |
78:1. Nyanyian pengajaran Asaf. Pasanglah telinga untuk pengajaranku, hai bangsaku, sendengkanlah telingamu kepada ucapan mulutku. |
78:1. Nyanyian pengajaran Asaf. Dengarlah ajaranku, hai bangsaku, perhatikanlah kata-kataku. |
| 78:2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: |
78:2 Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala. |
78:2 Aku mau mengucapkan pepatah dan perumpamaan, dan menerangkan teka-teki zaman dahulu, |
| 78:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us. |
78:3 Yang telah kami dengar dan kami ketahui, dan yang diceritakan kepada kami oleh nenek moyang kami, |
78:3 hal-hal yang kami dengar dan kami terima, yang dikisahkan oleh nenek moyang kami. |
| 78:4 We will not hide [them] from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. |
78:4 kami tidak hendak sembunyikan kepada anak-anak mereka, tetapi kami akan ceritakan kepada angkatan yang kemudian puji-pujian kepada TUHAN dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya. |
78:4 Kami tak mau merahasiakannya terhadap anak-anak kami; kami mau mewartakan kepada angkatan yang kemudian tentang kuasa TUHAN dan karya-karya-Nya yang besar, serta perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib. |
| 78:5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: |
78:5 Telah ditetapkan-Nya peringatan di Yakub dan hukum Taurat diberi-Nya di Israel; nenek moyang kita diperintahkan-Nya untuk memperkenalkannya kepada anak-anak mereka, |
78:5 Kepada bangsa Israel Ia memberi hukum-Nya, dan kepada keturunan Yakub perintah-Nya. Ia menyuruh nenek moyang kita mengajarkannya kepada anak-anak mereka, |
| 78:6 That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children: |
78:6 supaya dikenal oleh angkatan yang kemudian, supaya anak-anak, yang akan lahir kelak, bangun dan menceritakannya kepada anak-anak mereka, |
78:6 supaya angkatan berikut mengenal-Nya, lalu meneruskannya kepada anak-anak mereka. |
| 78:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: |
78:7 supaya mereka menaruh kepercayaan kepada Allah dan tidak melupakan perbuatan-perbuatan Allah, tetapi memegang perintah-perintah-Nya; |
78:7 Dengan demikian mereka juga akan menaruh harapannya kepada Allah, dan tidak melupakan perbuatan-Nya, tetapi selalu taat pada perintah-Nya, |
| 78:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. |
78:8 dan jangan seperti nenek moyang mereka, angkatan pendurhaka dan pemberontak, angkatan yang tidak tetap hatinya dan tidak setia jiwanya kepada Allah. |
78:8 supaya mereka tidak seperti nenek moyang mereka yang suka memberontak dan mendurhaka; angkatan yang goyah imannya, dan tidak setia kepada Allah. |
| 78:9. The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle. |
78:9. Bani Efraim, pemanah-pemanah yang bersenjata lengkap, berbalik pada hari pertempuran; |
78:9. Suku Efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur. |
| 78:10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; |
78:10 mereka tidak berpegang pada perjanjian Allah dan enggan hidup menurut Taurat-Nya. |
78:10 Mereka melanggar perjanjian Allah dengan mereka, dan tak mau taat kepada hukum-Nya. |
| 78:11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. |
78:11 Mereka melupakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib, yang telah diperlihatkan-Nya kepada mereka. |
78:11 Mereka lupa akan perbuatan-perbuatan-Nya, dan hal-hal ajaib yang dinyatakan-Nya kepada mereka. |
| 78:12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, [in] the field of Zoan. |
78:12 Di hadapan nenek moyang mereka dilakukan-Nya keajaiban-keajaiban, di tanah Mesir, di padang Zoan; |
78:12 Di depan leluhur mereka, Allah membuat keajaiban di negeri Mesir, di dataran Zoan. |
| 78:13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. |
78:13 dibelah-Nya laut, diseberangkan-Nya mereka; didirikan-Nya air sebagai bendungan, |
78:13 Ia membelah laut, lalu menyeberangkan mereka; air ditegakkan-Nya seperti bendungan. |
| 78:14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. |
78:14 dituntun-Nya mereka dengan awan pada waktu siang, dan semalam suntuk dengan terang api; |
78:14 Ia menuntun mereka dengan awan di waktu siang dan dengan terang api sepanjang malam. |
| 78:15 He clave the rocks in the wilderness, and gave [them] drink as [out of] the great depths. |
78:15 dibelah-Nya gunung batu di padang gurun, diberi-Nya mereka minum banyak air seperti dari samudera raya; |
78:15 Ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah. |
| 78:16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. |
78:16 dibuat-Nya aliran air keluar dari bukit batu, dan dibuat-Nya air turun seperti sungai. |
78:16 Bukit batu disuruh-Nya mengeluarkan air, lalu mengalirlah air seperti sungai. |
| 78:17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness. |
78:17 Tetapi mereka terus berbuat dosa terhadap Dia, dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang kering. |
78:17 Tetapi mereka terus berdosa terhadap Allah, di gurun mereka berontak terhadap Yang Mahatinggi. |
| 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. |
78:18 Mereka mencobai Allah dalam hati mereka dengan meminta makanan menuruti nafsu mereka. |
78:18 Mereka sengaja mencobai Allah, dengan menuntut makanan yang mereka inginkan. |
| 78:19 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? |
78:19 Mereka berkata terhadap Allah: "Sanggupkah Allah menyajikan hidangan di padang gurun? |
78:19 Mereka melawan Allah dengan berkata, "Sanggupkah Allah memberi kita makan di padang gurun? |
| 78:20 Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? |
78:20 Memang, Ia memukul gunung batu, sehingga terpancar air dan membanjir sungai-sungai; tetapi sanggupkah Ia memberikan roti juga, atau menyediakan daging bagi umat-Nya?" |
78:20 Memang Ia memukul gunung batu yang keras, sehingga air mengalir dengan deras. Tapi dapatkah Ia juga menyediakan roti dan memberi daging kepada umat-Nya?" |
| 78:21 Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; |
78:21 Sebab itu, ketika mendengar hal itu, TUHAN gemas, api menyala menimpa Yakub, bahkan murka bergejolak menimpa Israel, |
78:21 Mendengar itu, Allah marah dan menyerang umat-Nya dengan api; kemarahan-Nya terhadap mereka semakin menjadi, |
| 78:22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation: |
78:22 sebab mereka tidak percaya kepada Allah, dan tidak yakin akan keselamatan dari pada-Nya. |
78:22 sebab mereka tidak percaya kepada Allah, pada kuasa-Nya yang dapat menyelamatkan mereka. |
| 78:23 Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, |
78:23 Maka Ia memerintahkan awan-awan dari atas, membuka pintu-pintu langit, |
78:23 Meskipun begitu Ia memerintahkan langit untuk membuka pintu-pintunya. |
| 78:24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. |
78:24 menurunkan kepada mereka hujan manna untuk dimakan, dan memberikan kepada mereka gandum dari langit; |
78:24 Ia menurunkan gandum dari surga, manna untuk makanan mereka. |
| 78:25 Man did eat angels' food: he sent them meat to the full. |
78:25 setiap orang telah makan roti malaikat, Ia mengirimkan perbekalan kepada mereka berlimpah-limpah. |
78:25 Ia memberi mereka makanan berlimpah; mereka makan roti malaikat. |
| 78:26 He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. |
78:26 Ia telah menghembuskan angin timur di langit dan menggiring angin selatan dengan kekuatan-Nya; |
78:26 Ia juga menyuruh angin timur bertiup; oleh kuasa-Nya angin selatan berembus. |
| 78:27 He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: |
78:27 Ia menurunkan kepada mereka hujan daging seperti debu banyaknya, dan hujan burung-burung bersayap seperti pasir laut; |
78:27 Ia menurunkan burung-burung bagi umat-Nya, jumlahnya seperti pasir tidak terhitung. |
| 78:28 And he let [it] fall in the midst of their camp, round about their habitations. |
78:28 Ia menjatuhkannya ke tengah perkemahan mereka, sekeliling tempat kediaman itu. |
78:28 Dijatuhkan-Nya burung-burung itu di perkemahan di sekeliling tempat mereka berdiam. |
| 78:29 So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; |
78:29 Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. |
78:29 Lalu makanlah mereka sampai kenyang, sebab Allah telah memberi apa yang mereka inginkan. |
| 78:30 They were not estranged from their lust. But while their meat [was] yet in their mouths, |
78:30 Mereka belum merasa puas, sedang makanan masih ada di mulut mereka; |
78:30 Tapi nafsu mereka belum juga terpuaskan; jadi sementara mereka masih makan, |
| 78:31 The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel. |
78:31 maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel. |
78:31 Allah menjadi marah dan melawan mereka; dibunuh-Nya orang-orang Israel yang muda dan perkasa. |
| 78:32 For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. |
78:32 Sekalipun demikian mereka masih saja berbuat dosa dan tidak percaya kepada perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib. |
78:32 Meskipun begitu umat-Nya tetap berdosa, keajaiban-keajaiban-Nya tidak membuat mereka percaya. |
| 78:33 Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. |
78:33 Sebab itu Ia membuat hari-hari mereka habis dalam kesia-siaan, dan tahun-tahun mereka dalam kekejutan. |
78:33 Maka Allah mengakhiri hidup mereka seperti napas, tahun-tahun mereka habis dalam ketakutan. |
| 78:34 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God. |
78:34 Apabila Ia membunuh mereka, maka mereka mencari Dia, mereka berbalik dan mengingini Allah; |
78:34 Tiap kali Allah membunuh beberapa di antara mereka, yang lain menyesal dan kembali kepada-Nya. |
| 78:35 And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer. |
78:35 mereka teringat bahwa Allah adalah gunung batu mereka, dan bahwa Allah Yang Mahatinggi adalah Penebus mereka. |
78:35 Mereka ingat bahwa Allah pelindung mereka, dan bahwa Yang Mahatinggi penyelamat mereka. |
| 78:36 Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. |
78:36 Tetapi mereka memperdaya Dia dengan mulut mereka, dan dengan lidahnya mereka membohongi Dia. |
78:36 Tetapi mereka membohongi Dia, ucapan-ucapan mereka dusta belaka. |
| 78:37 For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. |
78:37 Hati mereka tidak tetap pada Dia, dan mereka tidak setia pada perjanjian-Nya. |
78:37 Mereka tidak setia kepada-Nya dan tidak berpegang pada perjanjian-Nya. |
| 78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath. |
78:38 Tetapi Ia bersifat penyayang, Ia mengampuni kesalahan mereka dan tidak memusnahkan mereka; banyak kali Ia menahan murka-Nya dan tidak membangkitkan segenap amarah-Nya. |
78:38 Tapi Allah mengasihani dan mengampuni umat-Nya, dan tidak membinasakan mereka. Berkali-kali Ia menahan kemarahan-Nya, dan tidak melampiaskan murka-Nya. |
| 78:39 For he remembered that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. |
78:39 Ia ingat bahwa mereka itu daging, angin yang berlalu, yang tidak akan kembali. |
78:39 Ia ingat bahwa mereka hanya makhluk yang fana, seperti angin yang lewat dan tidak kembali. |
| 78:40. How oft did they provoke him in the wilderness, [and] grieve him in the desert! |
78:40. Berapa kali mereka memberontak terhadap Dia di padang gurun, dan menyusahkan hati-Nya di padang belantara! |
78:40. Betapa sering mereka berontak terhadap Dia, dan menyakiti hati-Nya sewaktu di padang gurun. |
| 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. |
78:41 Berulang kali mereka mencobai Allah, menyakiti hati Yang Kudus dari Israel. |
78:41 Berulang kali mereka mencobai Allah, menyusahkan Yang Kudus, Allah Israel. |
| 78:42 They remembered not his hand, [nor] the day when he delivered them from the enemy. |
78:42 Mereka tidak ingat kepada kekuasaan-Nya, kepada hari Ia membebaskan mereka dari pada lawan, |
78:42 Mereka tidak ingat akan kekuasaan-Nya, akan hari Ia membebaskan mereka dari lawan, |
| 78:43 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: |
78:43 ketika Ia mengadakan tanda-tanda di Mesir dan mujizat-mujizat di padang Zoan. |
78:43 ketika Ia membuat keajaiban-keajaiban di Mesir, dan mujizat-mujizat di padang Zoan. |
| 78:44 And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. |
78:44 Ia mengubah menjadi darah sungai-sungai mereka dan aliran-aliran air mereka, sehingga tidak terminum; |
78:44 Sungai-sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga mereka tak dapat meminum airnya. |
| 78:45 He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. |
78:45 Ia melepaskan kepada mereka lalat pikat yang memakan mereka, dan katak-katak yang memusnahkan mereka; |
78:45 Ia menyiksa mereka dengan lalat yang banyak, dan membiarkan tanah mereka dimusnahkan katak. |
| 78:46 He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust. |
78:46 Ia memberikan hasil tanah mereka kepada ulat, dan hasil jerih payah mereka kepada belalang; |
78:46 Ia mendatangkan ulat dan belalang, yang menghabiskan panen dan hasil ladang. |
| 78:47 He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost. |
78:47 Ia mematikan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku; |
78:47 Ia merusakkan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku. |
| 78:48 He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. |
78:48 Ia membiarkan kawanan binatang mereka ditimpa hujan es, dan ternak mereka disambar halilintar; |
78:48 Ia membiarkan hujan es menimpa ternak mereka, dan halilintar menyambar hewan-hewan mereka. |
| 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels [among them]. |
78:49 Ia melepaskan kepada mereka murka-Nya yang menyala-nyala, kegemasan, kegeraman dan kesesakan, suatu pasukan malaikat yang membawa malapetaka; |
78:49 Ia melampiaskan kemarahan-Nya yang menyala-nyala dengan mengutus sepasukan malaikat maut yang membuat mereka putus asa. |
| 78:50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; |
78:50 Ia membiarkan murka-Nya berkobar, Ia tidak mencegah jiwa mereka dari maut, nyawa mereka diserahkan-Nya kepada penyakit sampar; |
78:50 Ia tidak menahan kemarahan-Nya atau menyayangi hidup mereka, tetapi membinasakan mereka dengan penyakit sampar. |
| 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham: |
78:51 dibunuh-Nya semua anak sulung di Mesir, kegagahan mereka yang pertama-tama di kemah-kemah Ham; |
78:51 Ia membunuh anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir. |
| 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. |
78:52 disuruh-Nya umat-Nya berangkat seperti domba-domba, dipimpin-Nya mereka seperti kawanan hewan di padang gurun; |
78:52 Lalu Ia memimpin umat-Nya seperti kawanan domba, dan menuntun mereka melalui padang gurun. |
| 78:53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. |
78:53 dituntun-Nya mereka dengan tenteram, sehingga tidak gemetar, sedang musuh mereka dilingkupi laut; |
78:53 Dalam bimbingan-Nya mereka aman dan tidak takut, sedang musuh mereka tenggelam dalam laut. |
| 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary, [even to] this mountain, [which] his right hand had purchased. |
78:54 dibawa-Nya mereka ke tanah-Nya yang kudus, yakni pegunungan ini, yang diperoleh tangan kanan-Nya; |
78:54 Lalu umat-Nya dibawa-Nya ke tanah-Nya yang suci, ke pegunungan yang direbut-Nya sendiri. |
| 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. |
78:55 dihalau-Nya bangsa-bangsa dari depan mereka, dibagi-bagikan-Nya kepada mereka tanah pusaka dengan tali pengukur, dan disuruh-Nya suku-suku Israel mendiami kemah-kemah mereka itu. |
78:55 Di depan umat-Nya Ia mengusir penduduk di situ lalu dibagi-bagikan-Nya negeri itu kepada semua suku bangsa Israel, umat-Nya, sehingga mereka dapat mendiami kemah-kemah musuh. |
| 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: |
78:56 Tetapi mereka mencobai dan memberontak terhadap Allah, Yang Mahatinggi, dan tidak berpegang pada peringatan-peringatan-Nya; |
78:56 Tetapi mereka berontak dan menguji Allah Yang Mahatinggi, perintah-perintah-Nya tidak mereka taati. |
| 78:57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. |
78:57 mereka murtad dan berkhianat seperti nenek moyang mereka, berubah seperti busur yang memperdaya; |
78:57 Mereka berkhianat seperti leluhur mereka, dan tak dapat dipercaya seperti busur yang bengkok. |
| 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
78:58 mereka menyakiti hati-Nya dengan bukit-bukit pengorbanan mereka, membuat Dia cemburu dengan patung-patung mereka. |
78:58 Mereka menantang Allah dengan tempat penyembahan berhala, dan membuat Ia cemburu dengan patung-patung mereka. |
| 78:59 When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel: |
78:59 Ketika Allah mendengarnya, Ia menjadi gemas, Ia menolak Israel sama sekali; |
78:59 Melihat itu, Allah sangat marah, dan menolak mereka mentah-mentah. |
| 78:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men; |
78:60 Ia membuang kediaman-Nya di Silo kemah yang didiami-Nya di antara manusia; |
78:60 Ia meninggalkan kemah-Nya di Silo, tempat kediaman-Nya di antara manusia. |
| 78:61 And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
78:61 Ia membiarkan kekuatan-Nya tertawan, membiarkan kehormatan-Nya jatuh ke tangan lawan; |
78:61 Ia membiarkan Peti Perjanjian-Nya ditawan; lambang kemuliaan-Nya direbut lawan. |
| 78:62 He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. |
78:62 Ia membiarkan umat-Nya dimakan pedang, dan gemaslah Ia atas milik-Nya sendiri. |
78:62 Ia marah kepada umat-Nya, milik pusaka-Nya, dan membiarkan mereka dibunuh dengan pedang. |
| 78:63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage. |
78:63 Anak-anak teruna mereka dimakan api, dan anak-anak dara mereka tidak lagi dipuja dengan nyanyian perkawinan; |
78:63 Pemuda-pemuda mereka dimakan api; tak ada yang mengawini gadis-gadis mereka. |
| 78:64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
78:64 imam-imam mereka gugur oleh pedang, dan janda-janda mereka tidak dapat menangis. |
78:64 Imam-imam mereka dibunuh dengan pedang, janda-janda mereka tak dapat meratap. |
| 78:65 Then the Lord awaked as one out of sleep, [and] like a mighty man that shouteth by reason of wine. |
78:65 Lalu terjagalah Tuhan, seperti orang yang tertidur, seperti pahlawan yang siuman dari mabuk anggur; |
78:65 Maka TUHAN bangkit seperti orang bangun tidur, seperti orang kuat sehabis minum anggur. |
| 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. |
78:66 Ia memukul mundur para lawan-Nya, Ia menyebabkan mereka mendapat cela untuk selama-lamanya. |
78:66 Ia memukul mundur lawan-Nya, dan mengalahkan mereka untuk selama-lamanya. |
| 78:67 Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
78:67 Ia menolak kemah Yusuf, dan suku Efraim tidak dipilih-Nya, |
78:67 Tetapi Ia menolak keturunan Yusuf dan tidak memilih suku Efraim. |
| 78:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. |
78:68 tetapi Ia memilih suku Yehuda, gunung Sion yang dikasihi-Nya; |
78:68 Yang dipilih-Nya ialah suku Yehuda, dan Bukit Sion yang dicintai-Nya. |
| 78:69 And he built his sanctuary like high [palaces], like the earth which he hath established for ever. |
78:69 Ia membangun tempat kudus-Nya setinggi langit, laksana bumi yang didasarkan-Nya untuk selama-lamanya; |
78:69 Ia membangun Rumah-Nya seperti kediaman-Nya di surga, dan seperti bumi, kukuh untuk selama-lamanya. |
| 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: |
78:70 dipilih-Nya Daud, hamba-Nya, diambil-Nya dia dari antara kandang-kandang kambing domba; |
78:70 Ia memilih Daud hamba-Nya, dan mengambil dia dari kawanan ternak, |
| 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. |
78:71 dari tempat domba-domba yang menyusui didatangkan-Nya dia, untuk menggembalakan Yakub, umat-Nya, dan Israel, milik-Nya sendiri. |
78:71 dari tempat Ia memelihara induk domba, untuk menggembalakan Israel umat-Nya. |
| 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands. |
78:72 Ia menggembalakan mereka dengan ketulusan hatinya, dan menuntun mereka dengan kecakapan tangannya. |
78:72 Daud memelihara mereka dengan tulus ikhlas, dan membimbing mereka dengan cakap. |