Mazmur 64

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 64:1, 64:2, 64:3, 64:4, 64:5, 64:6, 64:7, 64:8, 64:9, 64:10.
64:1. <> Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. 64:1. Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. (64-2) Ya Allah, dengarlah suaraku pada waktu aku mengaduh, jagalah nyawaku terhadap musuh yang dahsyat. 64:1. Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (64-2) Ya Allah, dengarlah doaku pada waktu aku susah, selamatkan nyawaku dari musuh yang menakutkan.
64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: 64:2 (64-3) Sembunyikanlah aku terhadap persepakatan orang jahat, terhadap kerusuhan orang-orang yang melakukan kejahatan, 64:2 (64-3) Lindungilah aku dari komplotan orang durhaka, dari rencana licik orang-orang jahat.
64:3 Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words: 64:3 (64-4) yang menajamkan lidahnya seperti pedang, yang membidikkan kata yang pahit seperti panah, 64:3 (64-4) Mereka membuat lidah mereka setajam pedang, dan melontarkan kata-kata kejam seperti panah.
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 64:4 (64-5) untuk menembak orang yang tulus hati dari tempat yang tersembunyi; sekonyong-konyong mereka menembak dia dengan tidak takut-takut. 64:4 (64-5) Dari persembunyiannya mereka menyebarkan cerita bohong, tanpa takut mereka memfitnah orang yang tak bersalah.
64:5 They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? 64:5 (64-6) Mereka berpegang teguh pada maksud yang jahat, mereka membicarakan hendak memasang perangkap dengan sembunyi; kata mereka: "Siapa yang melihatnya?" 64:5 (64-6) Mereka berpegang teguh pada niatnya yang jahat, dan berunding hendak memasang perangkap; sangka mereka tak ada yang melihat.
64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep. 64:6 (64-7) Mereka merancang kecurangan-kecurangan: "Kami sudah siap, rancangan sudah rampung." Alangkah dalamnya batin dan hati orang! 64:6 (64-7) Mereka merencanakan kejahatan, dan berkata, "Kami membuat rencana yang sangat licik." Hati dan budi manusia sangat dalam, tak dapat diselami.
64:7. But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded. 64:7. (64-8) Tetapi Allah menembak mereka dengan panah; sekonyong-konyong mereka terluka. 64:7. (64-8) Tetapi Allah menembakkan panah-Nya kepada mereka, dan tiba-tiba mereka terluka.
64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. 64:8 (64-9) Ia membuat mereka tergelincir karena lidah mereka; setiap orang yang melihat mereka menggeleng kepala. 64:8 (64-9) Mereka binasa karena perkataan mereka sendiri; semua yang melihatnya menggelengkan kepala.
64:9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. 64:9 (64-10) Maka semua orang takut dan memberitakan perbuatan Allah, dan mengakui pekerjaan-Nya. 64:9 (64-10) Lalu semua orang akan ketakutan; mereka memikirkan perbuatan Allah dan mewartakan apa yang telah dilakukan-Nya.
64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. 64:10 (64-11) Orang benar akan bersukacita karena TUHAN dan berlindung pada-Nya; semua orang yang jujur akan bermegah. 64:10 (64-11) Maka semua orang baik akan bergembira karena apa yang dikerjakan TUHAN. Mereka akan berlindung pada-Nya; semua orang jujur akan bermegah.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).