| 63:1. <> O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; |
63:1. Mazmur Daud, ketika ia ada di padang gurun Yehuda. (63-2) Ya Allah, Engkaulah Allahku, aku mencari Engkau, jiwaku haus kepada-Mu, tubuhku rindu kepada-Mu, seperti tanah yang kering dan tandus, tiada berair. |
63:1. Mazmur Daud, ketika ia berada di padang gurun Yehuda. (63-2) Ya Allah, Engkaulah Allahku, kucari dan kurindukan Engkau. Seperti tanah tandus haus akan air, begitulah aku haus akan Dikau. |
| 63:2 To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary. |
63:2 (63-3) Demikianlah aku memandang kepada-Mu di tempat kudus, sambil melihat kekuatan-Mu dan kemuliaan-Mu. |
63:2 (63-3) Biarlah aku memandang Engkau di Rumah-Mu, dan melihat kekuatan dan keagungan-Mu. |
| 63:3. Because thy lovingkindness [is] better than life, my lips shall praise thee. |
63:3. (63-4) Sebab kasih setia-Mu lebih baik dari pada hidup; bibirku akan memegahkan Engkau. |
63:3. (63-4) Kasih-Mu lebih berharga dari hidup, sebab itu aku memuji Engkau. |
| 63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
63:4 (63-5) Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku dan menaikkan tanganku demi nama-Mu. |
63:4 (63-5) Seumur hidupku aku bersyukur kepada-Mu; kuangkat tanganku kepada-Mu sambil berdoa. |
| 63:5 My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips: |
63:5 (63-6) Seperti dengan lemak dan sumsum jiwaku dikenyangkan, dan dengan bibir yang bersorak-sorai mulutku memuji-muji. |
63:5 (63-6) Kupuji Engkau dengan bersorak gembira, sebab Engkau memuaskan jiwaku seperti dengan makanan lezat. |
| 63:6 When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches. |
63:6 (63-7) Apabila aku ingat kepada-Mu di tempat tidurku, merenungkan Engkau sepanjang kawal malam, -- |
63:6 (63-7) Waktu berbaring di tempat tidur, kuingat pada-Mu; sepanjang malam aku merenungkan Engkau, |
| 63:7. Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. |
63:7. (63-8) sungguh Engkau telah menjadi pertolonganku, dan dalam naungan sayap-Mu aku bersorak-sorai. |
63:7. (63-8) sebab Engkaulah yang telah menolong aku; dalam naungan sayap-Mu aku menyanyi gembira. |
| 63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. |
63:8 (63-9) Jiwaku melekat kepada-Mu, tangan kanan-Mu menopang aku. |
63:8 (63-9) Kupegang Engkau erat-erat, tangan-Mu menopang aku. |
| 63:9 But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth. |
63:9 (63-10) Tetapi orang-orang yang berikhtiar mencabut nyawaku, akan masuk ke bagian-bagian bumi yang paling bawah. |
63:9 (63-10) Tetapi orang-orang yang mau membunuh aku akan turun ke dunia orang mati. |
| 63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. |
63:10 (63-11) Mereka akan diserahkan kepada kuasa pedang, mereka akan menjadi makanan anjing hutan. |
63:10 (63-11) Mereka akan tewas dalam pertempuran, dan menjadi makanan binatang buas. |
| 63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. |
63:11 (63-12) Tetapi raja akan bersukacita di dalam Allah; setiap orang, yang bersumpah demi Dia, akan bermegah, karena mulut orang-orang yang mengatakan dusta akan disumbat. |
63:11 (63-12) Raja akan bergembira karena pertolongan Allah; orang yang bersumpah demi Allah akan bermegah-megah, tetapi mulut pendusta akan disumbat. |