Mazmur 6

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 6:1, 6:2, 6:3, 6:4, 6:5, 6:6, 6:7, 6:8, 6:9, 6:10.
6:1. <> O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. 6:1. Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu: Yang kedelapan. Mazmur Daud. (6-2) Ya TUHAN, janganlah menghukum aku dalam murka-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan amarah-Mu. 6:1. Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. (6-2) TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
6:2 Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. 6:2 (6-3) Kasihanilah aku, TUHAN, sebab aku merana; sembuhkanlah aku, TUHAN, sebab tulang-tulangku gemetar, 6:2 (6-3) Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
6:3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? 6:3 (6-4) dan jiwakupun sangat terkejut; tetapi Engkau, TUHAN, berapa lama lagi? 6:3 (6-4) Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
6:4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. 6:4 (6-5) Kembalilah pula, TUHAN, luputkanlah jiwaku, selamatkanlah aku oleh karena kasih setia-Mu. 6:4 (6-5) Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
6:5 For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? 6:5 (6-6) Sebab di dalam maut tidaklah orang ingat kepada-Mu; siapakah yang akan bersyukur kepada-Mu di dalam dunia orang mati? 6:5 (6-6) Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati.
6:6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. 6:6 (6-7) Lesu aku karena mengeluh; setiap malam aku menggenangi tempat tidurku, dengan air mataku aku membanjiri ranjangku. 6:6 (6-7) Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
6:7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. 6:7 (6-8) Mataku mengidap karena sakit hati, rabun karena semua lawanku. 6:7 (6-8) Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
6:8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. 6:8. (6-9) Menjauhlah dari padaku, kamu sekalian yang melakukan kejahatan, sebab TUHAN telah mendengar tangisku; 6:8. (6-9) Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
6:9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. 6:9 (6-10) TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku. 6:9 (6-10) TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
6:10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly. 6:10 (6-11) Semua musuhku mendapat malu dan sangat terkejut; mereka mundur dan mendapat malu dalam sekejap mata. 6:10 (6-11) Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).