Mazmur 54

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 54:1, 54:2, 54:3, 54:4, 54:5, 54:6, 54:7.
54:1. <> Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. 54:1. Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, (54-2) ketika orang Zifi datang mengatakan kepada Saul: "Daud bersembunyi kepada kami." (54-3) Ya Allah, selamatkanlah aku karena nama-Mu, berilah keadilan kepadaku karena keperkasaan-Mu! 54:1. Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, (54-2) ketika orang Zifi datang mengatakan kepada Saul, "Daud bersembunyi pada kami." (54-3) Ya Allah, selamatkanlah aku karena kuasa-Mu, berilah keadilan kepadaku karena kekuatan-Mu.
54:2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. 54:2 (54-4) Ya Allah, dengarkanlah doaku, berilah telinga kepada ucapan mulutku! 54:2 (54-4) Dengarlah permohonanku, ya Allah, sudilah memperhatikan kata-kataku.
54:3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. 54:3 (54-5) Sebab orang-orang yang angkuh bangkit menyerang aku, orang-orang yang sombong ingin mencabut nyawaku; mereka tidak mempedulikan Allah. Sela 54:3 (54-5) Sebab orang asing bangkit menyerang aku, orang angkuh ingin membunuh aku, mereka tidak peduli akan Allah.
54:4. Behold, God [is] mine helper: the Lord [is] with them that uphold my soul. 54:4. (54-6) Sesungguhnya, Allah adalah penolongku; Tuhanlah yang menopang aku. 54:4. (54-6) Tetapi Allah adalah penolongku; TUHAN adalah pembelaku.
54:5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. 54:5 (54-7) Biarlah kejahatan itu berbalik kepada seteru-seteruku; binasakanlah mereka karena kesetiaan-Mu! 54:5 (54-7) Ia akan menghukum musuhku dengan kejahatan mereka sendiri, dan membinasakan mereka sebab Ia setia kepadaku.
54:6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for [it is] good. 54:6 (54-8) Dengan rela hati aku akan mempersembahkan korban kepada-Mu, bersyukur sebab nama-Mu baik, ya TUHAN. 54:6 (54-8) Dengan rela hati kupersembahkan kurban bagi-Mu, dan bersyukur kepada-Mu karena Engkau baik, ya TUHAN.
54:7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies. 54:7 (54-9) Sebab Ia melepaskan aku dari segala kesesakan, dan mataku memandangi musuhku. 54:7 (54-9) Engkau telah melepaskan aku dari segala kesukaran, dan kulihat musuhku dikalahkan.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).