Mazmur 50

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 50:1, 50:2, 50:3, 50:4, 50:5, 50:6, 50:7, 50:8, 50:9, 50:10, 50:11, 50:12, 50:13, 50:14, 50:15, 50:16, 50:17, 50:18, 50:19, 50:20, 50:21, 50:22, 50:23.
50:1. <> The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. 50:1. Mazmur Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah, berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada terbenamnya. 50:1. Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. 50:2 Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar. 50:2 Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. 50:3 Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat. 50:3 Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. 50:4 Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya: 50:4 Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
50:5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. 50:5 "Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!" 50:5 Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
50:6 And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah. 50:6 Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. Sela 50:6 Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
50:7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God. 50:7. "Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu! 50:7. "Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, [to have been] continually before me. 50:8 Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku? 50:8 Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
50:9 I will take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds. 50:9 Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu, 50:9 Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
50:10 For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills. 50:10 sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung. 50:10 sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
50:11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine. 50:11 Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku. 50:11 Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof. 50:12 Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya. 50:12 Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? 50:13 Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum? 50:13 Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High: 50:14 Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi! 50:14 Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. 50:15 Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." Sela 50:15 Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
50:16. But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth? 50:16. Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu, 50:16. Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
50:17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. 50:17 padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku? 50:17 Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. 50:18 Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah. 50:18 Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. 50:19 Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya. 50:19 Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
50:20 Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. 50:20 Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu, memfitnah anak ibumu. 50:20 Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
50:21 These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes. 50:21 Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu. 50:21 Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver. 50:22 Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan. 50:22 Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
50:23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] will I shew the salvation of God. 50:23 Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya." 50:23 Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).