Mazmur 38

AV-TB-BIS
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 38:1, 38:2, 38:3, 38:4, 38:5, 38:6, 38:7, 38:8, 38:9, 38:10, 38:11, 38:12, 38:13, 38:14, 38:15, 38:16, 38:17, 38:18, 38:19, 38:20, 38:21, 38:22.
38:1. <> O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. 38:1. Mazmur Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. (38-2) TUHAN, janganlah menghukum aku dalam geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu; 38:1. Mazmur Daud waktu mempersembahkan kurban peringatan. (38-2) TUHAN, jangan menghukum aku dalam kemarahan-Mu, jangan menyiksa aku dalam kemurkaan-Mu.
38:2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. 38:2 (38-3) sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku. 38:2 (38-3) Panah-Mu menembus melukai tubuhku, tangan-Mu terasa berat menekan aku.
38:3 [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin. 38:3 (38-4) Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku; 38:3 (38-4) Aku sakit parah karena kemarahan-Mu; tak ada yang sehat pada tubuhku karena dosaku.
38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. 38:4 (38-5) sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku. 38:4 (38-5) Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku.
38:5 My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness. 38:5 (38-6) Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku; 38:5 (38-6) Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh.
38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. 38:6 (38-7) aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita. 38:6 (38-7) Aku tertunduk dan terbungkuk, sepanjang hari aku murung dan sedih.
38:7 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh. 38:7 (38-8) Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku; 38:7 (38-8) Demam membakar tubuhku, tak ada yang sehat pada badanku.
38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. 38:8 (38-9) aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku. 38:8 (38-9) Aku remuk-redam dan kehabisan tenaga, aku merintih karena hatiku resah.
38:9 Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee. 38:9 (38-10) Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu; 38:9 (38-10) TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. 38:10 (38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku. 38:10 (38-11) Jantungku berdebar-debar, tenagaku hilang, mataku sudah menjadi pudar.
38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. 38:11 (38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh. 38:11 (38-12) Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku.
38:12. They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. 38:12. (38-13) Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari. 38:12. (38-13) Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku.
38:13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth. 38:13 (38-14) Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya; 38:13 (38-14) Tetapi aku seperti orang tuli yang tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak bicara.
38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs. 38:14 (38-15) ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya. 38:14 (38-15) Sungguh, aku seperti orang yang tidak mendengar, dan karena itu tidak membantah.
38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. 38:15 (38-16) Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku. 38:15 (38-16) Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.
38:16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me. 38:16 (38-17) Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!" 38:16 (38-17) Jangan biarkan musuhku senang melihat kesusahanku, jangan biarkan mereka membual bila aku goyah.
38:17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me. 38:17 (38-18) Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan; 38:17 (38-18) Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. 38:18 (38-19) ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku. 38:18 (38-19) Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku.
38:19 But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. 38:19 (38-20) Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab; 38:19 (38-20) Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.
38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is]. 38:20 (38-21) mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhi aku, karena aku mengejar yang baik. 38:20 (38-21) Orang yang membalas kebaikan dengan kejahatan memusuhi aku karena aku melakukan yang baik.
38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. 38:21 (38-22) Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku! 38:21 (38-22) Ya TUHAN, jangan meninggalkan aku, jangan jauh daripadaku, ya Allahku.
38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation. 38:22 (38-23) Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku! 38:22 (38-23) Datanglah segera menolong aku, ya TUHAN penyelamatku.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).