| 3:1. <> LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me. |
3:1. Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! Banyak orang yang bangkit menyerang aku; |
3:1. Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, alangkah banyaknya musuhku, sangat banyak yang menyerang aku! |
| 3:2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah. |
3:2 (3-3) banyak orang yang berkata tentang aku: "Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." Sela |
3:2 (3-3) Ada banyak yang berkata bahwa Allah tak mau menolong aku. |
| 3:3 But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
3:3 (3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku. |
3:3 (3-4) Tetapi Engkau, ya TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku. Kauberi aku kemenangan, dan Kaubesarkan hatiku. |
| 3:4. I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
3:4. (3-5) Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. Sela |
3:4. (3-5) Aku berseru kepada TUHAN; dari bukit-Nya yang suci Ia menjawab aku. |
| 3:5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. |
3:5 (3-6) Aku membaringkan diri, lalu tidur; aku bangun, sebab TUHAN menopang aku! |
3:5 (3-6) Aku berbaring dan tidur dengan tentram, dan bangun lagi, sebab TUHAN menopang aku. |
| 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about. |
3:6 (3-7) Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku. |
3:6 (3-7) Aku tidak takut kepada ribuan lawan yang mengepung aku dari segala jurusan. |
| 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. |
3:7 (3-8) Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, dan mematahkan gigi orang-orang fasik. |
3:7 (3-8) Selamatkanlah aku, ya TUHAN Allahku, hukumlah dan lumpuhkanlah semua lawanku. |
| 3:8 Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah. |
3:8 (3-9) Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! Sela |
3:8 (3-9) Dari Engkaulah datang pertolongan, ya TUHAN, sudilah memberkati umat-Mu. |