Mazmur 61

AV-TB
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [3], || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 61:1, 61:2, 61:3, 61:4, 61:5, 61:6, 61:7, 61:8.
61:1. <> Hear my cry, O God; attend unto my prayer. 61:1. Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Dari Daud. (61-2) Dengarkanlah kiranya seruanku, ya Allah, perhatikanlah doaku!
61:2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I. 61:2 (61-3) Dari ujung bumi aku berseru kepada-Mu, karena hatiku lemah lesu; tuntunlah aku ke gunung batu yang terlalu tinggi bagiku.
61:3 For thou hast been a shelter for me, [and] a strong tower from the enemy. 61:3 (61-4) Sungguh Engkau telah menjadi tempat perlindunganku, menara yang kuat terhadap musuh.
61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. 61:4 (61-5) Biarlah aku menumpang di dalam kemah-Mu untuk selama-lamanya, biarlah aku berlindung dalam naungan sayap-Mu! Sela
61:5. For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name. 61:5. (61-6) Sungguh, Engkau, ya Allah, telah mendengarkan nazarku, telah memenuhi permintaan orang-orang yang takut akan nama-Mu.
61:6 Thou wilt prolong the king's life: [and] his years as many generations. 61:6 (61-7) Tambahilah umur raja, tahun-tahun hidupnya kiranya sampai turun-temurun;
61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, [which] may preserve him. 61:7 (61-8) kiranya ia bersemayam di hadapan Allah selama-lamanya, titahkanlah kasih setia dan kebenaran menjaga dia.
61:8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. 61:8 (61-9) Maka aku hendak memazmurkan nama-Mu untuk selamanya, sedang aku membayar nazarku hari demi hari.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).