| 47:1. <> O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. |
47:1. Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (47-2) Hai segala bangsa, bertepuktanganlah, elu-elukanlah Allah dengan sorak-sorai! |
| 47:2 For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth. |
47:2 (47-3) Sebab TUHAN, Yang Mahatinggi, adalah dahsyat, Raja yang besar atas seluruh bumi. |
| 47:3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
47:3 (47-4) Ia menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasa kita, suku-suku bangsa ke bawah kaki kita, |
| 47:4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. |
47:4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan Yakub yang dikasihi-Nya. Sela |
| 47:5. God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. |
47:5. (47-6) Allah telah naik dengan diiringi sorak-sorai, ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala. |
| 47:6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. |
47:6 (47-7) Bermazmurlah bagi Allah, bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja kita, bermazmurlah! |
| 47:7 For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding. |
47:7 (47-8) Sebab Allah adalah Raja seluruh bumi, bermazmurlah dengan nyanyian pengajaran! |
| 47:8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. |
47:8 (47-9) Allah memerintah sebagai raja atas bangsa-bangsa, Allah bersemayam di atas takhta-Nya yang kudus. |
| 47:9 The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted. |
47:9 (47-10) Para pemuka bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat Allah Abraham. Sebab Allah yang empunya perisai-perisai bumi; Ia sangat dimuliakan. |