Definisi Ibrani 2375-2399 | Leksikon IBRANI (Nomor Strong) |
2375 -- thureos
No. Strong: 2375
Kata : thureos
Pengucapan: {thoo-reh-os'}
Asal Kata : from 2374
Sumber : TDNT - 5:312,702
Jenis Kata: n m
Dalam AV : shield 1
Jumlah : 1
Definisi :
1) a shield, a large oblong, four cornered shield
2376 -- thuris
No. Strong: 2376
Kata : thuris
Pengucapan: {thoo-rece'}
Asal Kata : from 2374
Sumber :
Jenis Kata: n f
Dalam AV : window 2
Jumlah : 2
Definisi :
1) a window
2377 -- thuroros
No. Strong: 2377
Kata : thuroros
Pengucapan: {thoo-ro-ros'}
Asal Kata : from 2374 and ouros (a watcher)
Sumber :
Jenis Kata: n m
Dalam AV : porter 2, that keeps the door + 3588 2
Jumlah : 4
Definisi :
1) a doorkeeper, porter
1a) a male or female janitor
2378 -- thusia
No. Strong: 2378
Kata : thusia
Pengucapan: {thoo-see'-ah}
Asal Kata : from 2380
Sumber : TDNT - 3:180,342
Jenis Kata: n f
Dalam AV : sacrifice 29
Jumlah : 29
Definisi :
1) a sacrifice, victim
2379 -- thusiasterion
No. Strong: 2379
Kata : thusiasterion
Pengucapan: {thoo-see-as-tay'-ree-on}
Asal Kata : from a derivative of 2378
Sumber : TDNT - 3:180,342
Jenis Kata: n n
Dalam AV : altar 23
Jumlah : 23
Definisi :
1) the altar for slaying and burning of victims used of
1a) the altar of whole burnt offerings which stood in the court of
the priests in the temple at Jerusalem
1b) the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place
1c) any other altar
1c1) metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory
death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's
self the fruits of Christ's expiatory death
2380 -- thuo
No. Strong: 2380
Kata : thuo
Pengucapan: {thoo'-o}
Asal Kata : a root word
Sumber : TDNT - 3:180,342
Jenis Kata: v
Dalam AV : kill 8, sacrifice 3, do sacrifice 2, slay 1
Jumlah : 14
Definisi :
1) to sacrifice, immolate
2) to slay, kill
2a) of the paschal lamb
3) slaughter
2381 -- Thomas
No. Strong: 2381
Kata : Thomas
Pengucapan: {tho-mas'}
Asal Kata : of Aramaic origin, cf 08380
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Thomas 12
Jumlah : 12
Definisi :
Thomas = "a twin"
1) one of the apostles
2382 -- thorax
No. Strong: 2382
Kata : thorax
Pengucapan: {tho'-rax}
Asal Kata : of uncertain affinity
Sumber : TDNT - 5:308,702
Jenis Kata: n m
Dalam AV : breastplate 5
Jumlah : 5
Definisi :
1) the breast, the part of the body from the neck to the navel, where
the ribs end
2) a breastplate or corset consisting of two parts and protecting the
body on both sides from the neck to the middle
2383 -- Iaeiros
No. Strong: 2383
Kata : Iaeiros
Iairos
Pengucapan: {ee-ah'-i-ros}{ee-ahee'-ros}
Asal Kata : of Hebrew origin 02971
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jairus 2
Jumlah : 2
Definisi :
Jairus = "whom God enlightens"
1) a ruler of a synagogue, probably near the western shore of the Sea
of Galilee
2384 -- Iakob
No. Strong: 2384
Kata : Iakob
Pengucapan: {ee-ak-obe'}
Asal Kata : of Hebrew origin 03290
Sumber : TDNT - *,344
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jacob 27
Jumlah : 27
Definisi :
Jacob = "heel-catcher or supplanter"
1) was the second son of Isaac
2) the father of Joseph, the husband of Mary
2385 -- Iakobos
No. Strong: 2385
Kata : Iakobos
Pengucapan: {ee-ak'-o-bos}
Asal Kata : the same as 2384 Graecised
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : James (son of Zebedee) 21, James (son of Alphaeus) 16,
James (half-brother of Jesus) 5
Jumlah : 42
Definisi :
James = "supplanter"
1) son of Zebedee, an apostle and brother of the apostle John,
commonly called James the greater or elder, slain by Herod, Acts 12
2) an apostle, son of Alphaeus, called the less
3) James the half-brother of Christ
4) an unknown James, father of the apostle Judas (?)
2386 -- iama
No. Strong: 2386
Kata : iama
Pengucapan: {ee'-am-ah}
Asal Kata : from 2390
Sumber : TDNT - 3:194,344
Jenis Kata: n n
Dalam AV : healing 3
Jumlah : 3
Definisi :
1) a means of healing, remedy, medicine
2) a healing
2387 -- Iambres
No. Strong: 2387
Kata : Iambres
Pengucapan: {ee-am-brace'}
Asal Kata : of Egyptian origin
Sumber : TDNT - 3:192,344
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jambres 1
Jumlah : 1
Definisi :
Jambres = "foamy healer"
1) he and Jannes, were two Egyptian magicians who in the presence of
Pharaoh imitated the miracles of Aaron in order to destroy his
influence with the king. The author of the epistle derived their
names from the tradition of the Talmudists and the Rabbins
2388 -- Ianna
No. Strong: 2388
Kata : Ianna
or
Pengucapan: {ee-an-nah'}
Asal Kata : probably of Hebrew origin, cf 03238
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Janna 1
Jumlah : 1
Definisi :
Janna = "flourishing"
1) son of Joseph and the father of Melchi, in the genealogy of Christ
2389 -- Iannes
No. Strong: 2389
Kata : Iannes
Pengucapan: {ee-an-nace'}
Asal Kata : of Egyptian origin
Sumber : TDNT - 3:192,344
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jannes 1
Jumlah : 1
Definisi :
Janna = "he vexed"
1) he and Jambres, were two Egyptian magicians who in the presence of
Pharaoh imitated the miracles of Aaron in order to destroy his
influence with the king. The author of the epistle derived their
names from the tradition of the Talmudists and the Rabbins
2390 -- iaomai
No. Strong: 2390
Kata : iaomai
Pengucapan: {ee-ah'-om-ahee}
Asal Kata : middle voice of apparently a primary verb
Sumber : TDNT - 3:194,344
Jenis Kata: v
Dalam AV : heal 26, make whole 2
Jumlah : 28
Definisi :
1) to cure, heal
2) to make whole
2a) to free from errors and sins, to bring about (one's) salvation
2391 -- Iared
No. Strong: 2391
Kata : Iared
or laret
Pengucapan: {ee-ar'-ed} {ee-ar'-et}
Asal Kata : of Hebrew origin 03382
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jared 1
Jumlah : 1
Definisi :
Jared = "descent"
1) one of the antediluvian patriarchs, the father of Enoch
2392 -- iasis
No. Strong: 2392
Kata : iasis
Pengucapan: {ee'-as-is}
Asal Kata : from 2390
Sumber : TDNT - 3:194,344
Jenis Kata: n f
Dalam AV : cure 1, to heal + 1519 1, healing 1
Jumlah : 3
Definisi :
1) a healing, cure
2393 -- iaspis
No. Strong: 2393
Kata : iaspis
Pengucapan: {ee'-as-pis}
Asal Kata : probably of foreign origin, see 03471
Sumber :
Jenis Kata: n f
Dalam AV : jasper 4
Jumlah : 4
Definisi :
1) jasper, a precious stone of various colours (for some are
purple, others blue, others green, and others the colour of brass)
++++
There is one kind called the Aeizusa, like to air and another
Crystallizusa, clear as crystal. So Pliny speaks of a white Jasper
called Astrios, and which, he says is "crystallo propinquans", near
to crystal, found in India, and on the shores of Pallene. (Gill)
2394 -- Iason
No. Strong: 2394
Kata : Iason
Pengucapan: {ee-as'-oan}
Asal Kata : future active participle masculine of 2390
Sumber :
Jenis Kata: n pr m
Dalam AV : Jason 5
Jumlah : 5
Definisi :
Jason = "one who will heal"
1) a Thessalonians who entertained Paul and Silas, and maybe a cousin
of Paul (#Ro 16:21)
2395 -- iatros
No. Strong: 2395
Kata : iatros
Pengucapan: {ee-at-ros'}
Asal Kata : from 2390
Sumber : TDNT - 3:194,344
Jenis Kata: n m
Dalam AV : physician 7
Jumlah : 7
Definisi :
1) a physician
2396 -- ide
No. Strong: 2396
Kata : ide
Pengucapan: {id'-eh}
Asal Kata : second person singular imperative active of
1492
Sumber :
Jenis Kata: particle
Dalam AV : behold 22, lo 3, see 1
Jumlah : 26
Definisi :
1) behold, see
2397 -- idea
No. Strong: 2397
Kata : idea
Pengucapan: {id-eh'-ah}
Asal Kata : from 1492
Sumber : TDNT - 2:373,202
Jenis Kata: n f
Dalam AV : countenance 1
Jumlah : 1
Definisi :
1) form, external appearance
2) aspect, look
For Synonyms see entry 5933
2398 -- idios
No. Strong: 2398
Kata : idios
Pengucapan: {id'-ee-os}
Asal Kata : of uncertain affinity
Sumber :
Jenis Kata: adj
Dalam AV : his own 48, their own 13, privately 8, apart 7, your own 6, his 5,
own 5, not tr 1, misc 20
Jumlah : 113
Definisi :
1) pertaining to one's self, one's own, belonging to one's self
2399 -- idiotes
No. Strong: 2399
Kata : idiotes
Pengucapan: {id-ee-o'-tace}
Asal Kata : from 2398
Sumber : TDNT - 3:215,348
Jenis Kata: n m
Dalam AV : unlearned 3, ignorant 1, rude 1
Jumlah : 5
Definisi :
1) a private person as opposed to a magistrate, ruler, king
2) a common soldier, as opposed to a military officer
3) a writer of prose as opposed to a poet
4) in the NT, an unlearned, illiterate, man as opposed to the
learned and educated: one who is unskilled in any art
XXXX