Keluaran 6

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 6:1, 6:2, 6:3, 6:4, 6:5, 6:6, 6:7, 6:8, 6:9, 6:10, 6:11, 6:12, 6:13, 6:14, 6:15, 6:16, 6:17, 6:18, 6:19, 6:20, 6:21, 6:22, 6:23, 6:24, 6:25, 6:26, 6:27, 6:28, 6:29, 6:30.
6:1. Then the LORD [03068] said [0559] (8799) unto Moses [04872], Now shalt thou see [07200] (8799) what I will do [06213] (8799) to Pharaoh [06547]: for with a strong [02389] hand [03027] shall he let them go [07971] (8762), and with a strong [02389] hand [03027] shall he drive them out [01644] (8762) of his land [0776]. 6:1. (5-24) Tetapi TUHAN berfirman kepada Musa: "Sekarang engkau akan melihat, apa yang akan Kulakukan kepada Firaun; sebab dipaksa oleh tangan yang kuat ia akan membiarkan mereka pergi, ya dipaksa oleh tangan yang kuat ia akan mengusir mereka dari negerinya."
6:2 And God [0430] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], and said [0559] (8799) unto him, I {am} the LORD [03068]: 6:2 (6-1) Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Akulah TUHAN.
6:3 And I appeared [07200] (8735) unto Abraham [085], unto Isaac [03327], and unto Jacob [03290], by {the name of} God [0410] Almighty [07706], but by my name [08034] JEHOVAH [03068] was I not known [03045] (8738) to them. 6:3 (6-2) Aku telah menampakkan diri kepada Abraham, Ishak dan Yakub sebagai Allah Yang Mahakuasa, tetapi dengan nama-Ku TUHAN Aku belum menyatakan diri.
6:4 And I have also established [06965] (8689) my covenant [01285] with them, to give [05414] (8800) them the land [0776] of Canaan [03667], the land [0776] of their pilgrimage [04033], wherein they were strangers [01481] (8804). 6:4 (6-3) Bukan saja Aku telah mengadakan perjanjian-Ku dengan mereka untuk memberikan kepada mereka tanah Kanaan, tempat mereka tinggal sebagai orang asing,
6:5 And I have also heard [08085] (8804) the groaning [05009] of the children [01121] of Israel [03478], whom [0834] the Egyptians [04714] keep in bondage [05647] (8688); and I have remembered [02142] (8799) my covenant [01285]. 6:5 (6-4) tetapi Aku sudah mendengar juga erang orang Israel yang telah diperbudak oleh orang Mesir, dan Aku ingat kepada perjanjian-Ku.
6:6 Wherefore [03651] say [0559] (8798) unto the children [01121] of Israel [03478], I {am} the LORD [03068], and I will bring [03318] (8689) you out from under the burdens [05450] of the Egyptians [04714], and I will rid [05337] (8689) you out of their bondage [05656], and I will redeem [01350] (8804) you with a stretched [05186] (8803) out arm [02220], and with great [01419] judgments [08201]: 6:6 (6-5) Sebab itu katakanlah kepada orang Israel: Akulah TUHAN, Aku akan membebaskan kamu dari kerja paksa orang Mesir, melepaskan kamu dari perbudakan mereka dan menebus kamu dengan tangan yang teracung dan dengan hukuman-hukuman yang berat.
6:7 And I will take [03947] (8804) you to me for a people [05971], and I will be to you a God [0430]: and ye shall know [03045] (8804) that I {am} the LORD [03068] your God [0430], which bringeth [03318] (8688) you out from under the burdens [05450] of the Egyptians [04714]. 6:7 (6-6) Aku akan mengangkat kamu menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allahmu, supaya kamu mengetahui, bahwa Akulah, TUHAN, Allahmu, yang membebaskan kamu dari kerja paksa orang Mesir.
6:8 And I will bring [0935] (8689) you in unto the land [0776], concerning the which I did swear [05375] (8804) [03027] to give [05414] (8800) it to Abraham [085], to Isaac [03327], and to Jacob [03290]; and I will give [05414] (8804) it you for an heritage [04181]: I {am} the LORD [03068]. 6:8 (6-7) Dan Aku akan membawa kamu ke negeri yang dengan sumpah telah Kujanjikan memberikannya kepada Abraham, Ishak dan Yakub, dan Aku akan memberikannya kepadamu untuk menjadi milikmu; Akulah TUHAN."
6:9 And Moses [04872] spake [01696] (8762) so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] (8804) not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. 6:9 (6-8) Lalu Musa mengatakan demikian kepada orang Israel, tetapi mereka tidak mendengarkan Musa karena mereka putus asa dan karena perbudakan yang berat itu.
6:10. And the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), 6:10. (6-9) Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa:
6:11 Go [0935] (8798) in, speak [01696] (8761) unto Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], that he let the children [01121] of Israel [03478] go out [07971] (8762) of his land [0776]. 6:11 (6-10) "Pergilah menghadap, katakanlah kepada Firaun, raja Mesir, bahwa ia harus membiarkan orang Israel pergi dari negerinya."
6:12 And Moses [04872] spake [01696] (8762) before [06440] the LORD [03068], saying [0559] (8800), Behold, the children [01121] of Israel [03478] have not hearkened [08085] (8804) unto me; how then shall Pharaoh [06547] hear [08085] (8799) me [0589], who {am} of uncircumcised [06189] lips [08193]? 6:12 (6-11) Tetapi Musa berkata di hadapan TUHAN: "Orang Israel sendiri tidak mendengarkan aku, bagaimanakah mungkin Firaun akan mendengarkan aku, aku seorang yang tidak petah lidahnya!"
6:13 And the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872] and unto Aaron [0175], and gave them a charge [06680] (8762) unto the children [01121] of Israel [03478], and unto Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], to bring [03318] (8687) the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714]. 6:13 (6-12) Demikianlah TUHAN telah berfirman kepada Musa dan Harun, serta mengutus mereka kepada orang Israel dan kepada Firaun, raja Mesir, dengan membawa perintah supaya orang Israel dibawa keluar dari Mesir.
6:14. These {be} the heads [07218] of their fathers [001]' houses [01004]: The sons [01121] of Reuben [07205] the firstborn [01060] of Israel [03478]; Hanoch [02585], and Pallu [06396], Hezron [02696], and Carmi [03756]: these {be} the families [04940] of Reuben [07205]. 6:14. (6-13) Inilah para kepala kaum keluarga mereka: Anak-anak Ruben anak sulung Israel: Henokh, Palu, Hezron dan Karmi; itulah kaum-kaum Ruben.
6:15 And the sons [01121] of Simeon [08095]; Jemuel [03223], and Jamin [03226], and Ohad [0161], and Jachin [03199], and Zohar [06714], and Shaul [07586] the son [01121] of a Canaanitish woman [03669]: these {are} the families [04940] of Simeon [08095]. 6:15 (6-14) Anak-anak Simeon: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Zohar, dan Saul, anak seorang perempuan Kanaan; itulah kaum-kaum Simeon.
6:16 And these {are} the names [08034] of the sons [01121] of Levi [03878] according to their generations [08435]; Gershon [01648], and Kohath [06955], and Merari [04847]: and the years [08141] of the life [02416] of Levi [03878] {were} an hundred [03967] thirty [07970] and seven [07651] years [08141]. 6:16 (6-15) Inilah nama anak-anak Lewi menurut urutan kelahirannya: Gerson, Kehat dan Merari. Umur Lewi seratus tiga puluh tujuh tahun.
6:17 The sons [01121] of Gershon [01648]; Libni [03845], and Shimi [08096], according to their families [04940]. 6:17 (6-16) Anak-anak Gerson: Libni dan Simei, menurut kaum mereka.
6:18 And the sons [01121] of Kohath [06955]; Amram [06019], and Izhar [03324], and Hebron [02275], and Uzziel [05816]: and the years [08141] of the life [02416] of Kohath [06955] {were} an hundred [03967] thirty [07970] and three [07969] years [08141]. 6:18 (6-17) Anak-anak Kehat: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Umur Kehat seratus tiga puluh tiga tahun.
6:19 And the sons [01121] of Merari [04847]; Mahali [04249] and Mushi [04187]: these {are} the families [04940] of Levi [03878] according to their generations [08435]. 6:19 (6-18) Anak-anak Merari: Mahli dan Musi. Itulah kaum-kaum Lewi menurut urutannya.
6:20 And Amram [06019] took [03947] (8799) him Jochebed [03115] his father's sister [01733] to wife [0802]; and she bare [03205] (8799) him Aaron [0175] and Moses [04872]: and the years [08141] of the life [02416] of Amram [06019] {were} an hundred [03967] and thirty [07970] and seven [07651] years [08141]. 6:20 (6-19) Dan Amram mengambil Yokhebed, saudara ayahnya, menjadi isterinya, dan perempuan ini melahirkan Harun dan Musa baginya. Umur Amram seratus tiga puluh tujuh tahun.
6:21 And the sons [01121] of Izhar [03324]; Korah [07141], and Nepheg [05298], and Zichri [02147]. 6:21 (6-20) Anak-anak Yizhar: Korah, Nefeg dan Zikhri.
6:22 And the sons [01121] of Uzziel [05816]; Mishael [04332], and Elzaphan [0469], and Zithri [05644]. 6:22 (6-21) Anak-anak Uziel: Misael, Elsafan dan Sitri.
6:23 And Aaron [0175] took [03947] (8799) him Elisheba [0472], daughter [01323] of Amminadab [05992], sister [0269] of Naashon [05177], to wife [0802]; and she bare [03205] (8799) him Nadab [05070], and Abihu [030], Eleazar [0499], and Ithamar [0385]. 6:23 (6-22) Dan Harun mengambil Eliseba, anak perempuan Aminadab, saudara perempuan Nahason, menjadi isterinya, dan perempuan ini melahirkan baginya Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
6:24 And the sons [01121] of Korah [07141]; Assir [0617], and Elkanah [0511], and Abiasaph [023]: these {are} the families [04940] of the Korhites [07145]. 6:24 (6-23) Anak-anak Korah: Asir, Elkana dan Abiasaf; itulah kaum-kaum orang Korah.
6:25 And Eleazar [0499] Aaron's [0175] son [01121] took [03947] (8804) him {one} of the daughters [01323] of Putiel [06317] to wife [0802]; and she bare [03205] (8799) him Phinehas [06372]: these {are} the heads [07218] of the fathers [001] of the Levites [03881] according to their families [04940]. 6:25 (6-24) Eleazar, anak Harun, mengambil salah seorang anak perempuan Putiel menjadi isterinya dan perempuan ini melahirkan Pinehas baginya. Itulah para kepala kaum keluarga orang Lewi menurut kaum mereka.
6:26 These [01931] {are} that Aaron [0175] and Moses [04872], to whom [0834] the LORD [03068] said [0559] (8804), Bring out [03318] (8685) the children [01121] of Israel [03478] from the land [0776] of Egypt [04714] according to their armies [06635]. 6:26 (6-25) Itulah Harun dan Musa, yang diperintahkan TUHAN: "Bawalah orang Israel keluar dari tanah Mesir menurut pasukan mereka."
6:27 These [01992] {are} they which spake [01696] (8764) to Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], to bring out [03318] (8687) the children [01121] of Israel [03478] from Egypt [04714]: these {are} that Moses [04872] and Aaron [0175]. 6:27 (6-26) Merekalah yang berbicara kepada Firaun, raja Mesir, supaya mereka membawa orang Israel keluar dari Mesir. Itulah Musa dan Harun.
6:28 And it came to pass on the day [03117] {when} the LORD [03068] spake [01696] (8763) unto Moses [04872] in the land [0776] of Egypt [04714], 6:28 (6-27) Pada waktu TUHAN berfirman kepada Musa di tanah Mesir,
6:29 That the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), I {am} the LORD [03068]: speak [01696] (8761) thou unto Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714] all that I say [01696] (8802) unto thee. 6:29 (6-28) TUHAN berfirman kepadanya: "Akulah TUHAN; katakanlah kepada Firaun, raja Mesir, segala yang Kufirmankan kepadamu."
6:30 And Moses [04872] said [0559] (8799) before [06440] the LORD [03068], Behold, I {am} of uncircumcised [06189] lips [08193], and how shall Pharaoh [06547] hearken [08085] (8799) unto me? 6:30 (6-29) Tetapi Musa berkata di hadapan TUHAN: "Bukankah aku ini seorang yang tidak petah lidahnya, bagaimanakah mungkin Firaun akan mendengarkan aku?"

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).