Kejadian 8

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 8:1, 8:2, 8:3, 8:4, 8:5, 8:6, 8:7, 8:8, 8:9, 8:10, 8:11, 8:12, 8:13, 8:14, 8:15, 8:16, 8:17, 8:18, 8:19, 8:20, 8:21, 8:22.
8:1. And God [0430] remembered [02142] (8799) Noah [05146], and every living thing [02416], and all the cattle [0929] that {was} with him in the ark [08392]: and God [0430] made [05674] (0) a wind [07307] to pass [05674] (8686) over [05921] the earth [0776], and the waters [04325] asswaged [07918] (8799); 8:1. Maka Allah mengingat Nuh dan segala binatang liar dan segala ternak, yang bersama-sama dengan dia dalam bahtera itu, dan Allah membuat angin menghembus melalui bumi, sehingga air itu turun.
8:2 The fountains [04599] also of the deep [08415] and the windows [0699] of heaven [08064] were stopped [05534] (8735), and the rain [01653] from heaven [08064] was restrained [03607] (8735); 8:2 Ditutuplah mata-mata air samudera raya serta tingkap-tingkap di langit dan berhentilah hujan lebat dari langit,
8:3 And the waters [04325] returned [07725] (8799) from off the earth [0776] continually [01980] (8800) [07725] (8800): and after the end [07097] of the hundred [03967] and fifty [02572] days [03117] the waters [04325] were abated [02637] (8799). 8:3 dan makin surutlah air itu dari muka bumi. Demikianlah berkurang air itu sesudah seratus lima puluh hari.
8:4. And the ark [08392] rested [05117] (8799) in the seventh [07637] month [02320], on the seventeenth [06240] [07651] day [03117] of the month [02320], upon the mountains [02022] of Ararat [0780]. 8:4. Dalam bulan yang ketujuh, pada hari yang ketujuh belas bulan itu, terkandaslah bahtera itu pada pegunungan Ararat.
8:5 And the waters [04325] decreased [02637] (8800) continually [01980] (8800) until [05704] the tenth [06224] month [02320]: in the tenth [06224] {month}, on the first [0259] {day} of the month [02320], were the tops [07218] of the mountains [02022] seen [07200] (8738). 8:5 Sampai bulan yang kesepuluh makin berkuranglah air itu; dalam bulan yang kesepuluh, pada tanggal satu bulan itu, tampaklah puncak-puncak gunung.
8:6. And it came to pass at the end [07093] of forty [0705] days [03117], that Noah [05146] opened [06605] (8799) the window [02474] of the ark [08392] which he had made [06213] (8804): 8:6. Sesudah lewat empat puluh hari, maka Nuh membuka tingkap yang dibuatnya pada bahtera itu.
8:7 And he sent forth [07971] (8762) a raven [06158], which went forth [03318] (8799) to [03318] (8800) and fro [07725] (8800), until the waters [04325] were dried up [03001] (8800) from off the earth [0776]. 8:7 Lalu ia melepaskan seekor burung gagak; dan burung itu terbang pulang pergi, sampai air itu menjadi kering dari atas bumi.
8:8 Also he sent forth [07971] (8762) a dove [03123] from him, to see [07200] (8800) if the waters [04325] were abated [07043] (8804) from off the face [06440] of the ground [0127]; 8:8 Kemudian dilepaskannya seekor burung merpati untuk melihat, apakah air itu telah berkurang dari muka bumi.
8:9 But the dove [03123] found [04672] (8804) no rest [04494] for the sole [03709] of her foot [07272], and she returned [07725] (8799) unto him into the ark [08392], for the waters [04325] {were} on the face [06440] of the whole earth [0776]: then he put forth [07971] (8799) his hand [03027], and took her [03947] (8799), and pulled her in [0935] (8686) unto him into the ark [08392]. 8:9 Tetapi burung merpati itu tidak mendapat tempat tumpuan kakinya dan pulanglah ia kembali mendapatkan Nuh ke dalam bahtera itu, karena di seluruh bumi masih ada air; lalu Nuh mengulurkan tangannya, ditangkapnya burung itu dan dibawanya masuk ke dalam bahtera.
8:10 And he stayed [02342] (8799) yet other [0312] seven [07651] days [03117]; and again [03254] (8686) he sent forth [07971] (8763) the dove [03123] out of the ark [08392]; 8:10 Ia menunggu tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya pula burung merpati itu dari bahtera;
8:11 And the dove [03123] came in [0935] (8799) to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] {was} an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] (8799) that the waters [04325] were abated [07043] (8804) from off the earth [0776]. 8:11 menjelang waktu senja pulanglah burung merpati itu mendapatkan Nuh, dan pada paruhnya dibawanya sehelai daun zaitun yang segar. Dari situlah diketahui Nuh, bahwa air itu telah berkurang dari atas bumi.
8:12 And he stayed [03176] (8735) yet other [0312] seven [07651] days [03117]; and sent forth [07971] (8762) the dove [03123]; which returned [07725] (8800) not again [03254] (8804) unto him any more [05750]. 8:12 Selanjutnya ditunggunya pula tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya burung merpati itu, tetapi burung itu tidak kembali lagi kepadanya.
8:13. And it came to pass in the six [08337] hundredth [03967] and first year [08141], in the first [07223] {month}, the first [0259] {day} of the month [02320], the waters [04325] were dried up [02717] (8804) from off the earth [0776]: and Noah [05146] removed [05493] (8686) the covering [04372] of the ark [08392], and looked [07200] (8799), and, behold, the face [06440] of the ground [0127] was dry [02717] (8804). 8:13. Dalam tahun keenam ratus satu, dalam bulan pertama, pada tanggal satu bulan itu, sudahlah kering air itu dari atas bumi; kemudian Nuh membuka tutup bahtera itu dan melihat-lihat; ternyatalah muka bumi sudah mulai kering.
8:14 And in the second [08145] month [02320], on the seven [07651] and twentieth [06242] day [03117] of the month [02320], was the earth [0776] dried [03001] (8804). 8:14 Dalam bulan kedua, pada hari yang kedua puluh tujuh bulan itu, bumi telah kering.
8:15. And God [0430] spake [01696] (8762) unto Noah [05146], saying [0559] (8800), 8:15. Lalu berfirmanlah Allah kepada Nuh:
8:16 Go forth [03318] (8798) of the ark [08392], thou, and thy wife [0802], and thy sons [01121], and thy sons [01121]' wives [0802] with thee. 8:16 "Keluarlah dari bahtera itu, engkau bersama-sama dengan isterimu serta anak-anakmu dan isteri anak-anakmu;
8:17 Bring forth [03318] (8685) with thee every living thing [02416] that {is} with thee, of all flesh [01320], {both} of fowl [05775], and of cattle [0929], and of every creeping thing [07431] that creepeth [07430] (8802) upon the earth [0776]; that they may breed abundantly [08317] (8804) in the earth [0776], and be fruitful [06509] (8804), and multiply [07235] (8804) upon the earth [0776]. 8:17 segala binatang yang bersama-sama dengan engkau, segala yang hidup: burung-burung, hewan dan segala binatang melata yang merayap di bumi, suruhlah keluar bersama-sama dengan engkau, supaya semuanya itu berkeriapan di bumi serta berkembang biak dan bertambah banyak di bumi."
8:18 And Noah [05146] went forth [03318] (8799), and his sons [01121], and his wife [0802], and his sons [01121]' wives [0802] with him: 8:18 Lalu keluarlah Nuh bersama-sama dengan anak-anaknya dan isterinya dan isteri anak-anaknya.
8:19 Every beast [02416], every creeping thing [07431], and every fowl [05775], {and} whatsoever [03605] creepeth [07430] (8802) upon the earth [0776], after their kinds [04940], went forth [03318] (8804) out of the ark [08392]. 8:19 Segala binatang liar, segala binatang melata dan segala burung, semuanya yang bergerak di bumi, masing-masing menurut jenisnya, keluarlah juga dari bahtera itu.
8:20. And Noah [05146] builded [01129] (8799) an altar [04196] unto the LORD [03068]; and took [03947] (8799) of every clean [02889] beast [0929], and of every clean [02889] fowl [05775], and offered [05927] (8686) burnt offerings [05930] on the altar [04196]. 8:20. Lalu Nuh mendirikan mezbah bagi TUHAN; dari segala binatang yang tidak haram dan dari segala burung yang tidak haram diambilnyalah beberapa ekor, lalu ia mempersembahkan korban bakaran di atas mezbah itu.
8:21 And the LORD [03068] smelled [07306] (8686) a sweet [05207] savour [07381]; and the LORD [03068] said [0559] (8799) in [0413] his heart [03820], I will not again [03254] (8686) curse [07043] (8763) the ground [0127] any more for man's [0120] sake [05668]; for the imagination [03336] of man's [0120] heart [03820] {is} evil [07451] from his youth [05271]; neither will I again [03254] (8686) smite [05221] (8687) any more every thing living [02416], as I have done [06213] (8804). 8:21 Ketika TUHAN mencium persembahan yang harum itu, berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya: "Aku takkan mengutuk bumi ini lagi karena manusia, sekalipun yang ditimbulkan hatinya adalah jahat dari sejak kecilnya, dan Aku takkan membinasakan lagi segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan.
8:22 While the earth [0776] remaineth [03117], seedtime [02233] and harvest [07105], and cold [07120] and heat [02527], and summer [07019] and winter [02779], and day [03117] and night [03915] shall not cease [07673] (8799). 8:22 Selama bumi masih ada, takkan berhenti-henti musim menabur dan menuai, dingin dan panas, kemarau dan hujan, siang dan malam."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).