Kejadian 49

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 49:1, 49:2, 49:3, 49:4, 49:5, 49:6, 49:7, 49:8, 49:9, 49:10, 49:11, 49:12, 49:13, 49:14, 49:15, 49:16, 49:17, 49:18, 49:19, 49:20, 49:21, 49:22, 49:23, 49:24, 49:25, 49:26, 49:27, 49:28, 49:29, 49:30, 49:31, 49:32, 49:33.
49:1. And Jacob [03290] called [07121] (8799) unto his sons [01121], and said [0559] (8799), Gather yourselves together [0622] (8734), that I may tell [05046] (8686) you {that} which shall befall [07122] (8799) you in the last [0319] days [03117]. 49:1. Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata: "Datanglah berkumpul, supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari.
49:2 Gather yourselves together [06908] (8734), and hear [08085] (8798), ye sons [01121] of Jacob [03290]; and hearken [08085] (8798) unto Israel [03478] your father [001]. 49:2 Berhimpunlah kamu dan dengarlah, ya anak-anak Yakub, dengarlah kepada Israel, ayahmu.
49:3 Reuben [07205], thou {art} my firstborn [01060], my might [03581], and the beginning [07225] of my strength [0202], the excellency [03499] of dignity [07613], and the excellency [03499] of power [05794]: 49:3 Ruben, engkaulah anak sulungku, kekuatanku dan permulaan kegagahanku, engkaulah yang terutama dalam keluhuran, yang terutama dalam kesanggupan.
49:4 Unstable [06349] as water [04325], thou shalt not excel [03498] (8686); because thou wentest up [05927] (8804) to thy father's [001] bed [04904]; then defiledst thou [02490] (8765) {it}: he went up [05927] (8804) to my couch [03326]. 49:4 Engkau yang membual sebagai air, tidak lagi engkau yang terutama, sebab engkau telah menaiki tempat tidur ayahmu; waktu itu engkau telah melanggar kesuciannya. Dia telah menaiki petiduranku!
49:5. Simeon [08095] and Levi [03878] {are} brethren [0251]; instruments [03627] of cruelty [02555] {are in} their habitations [04380]. 49:5. Simeon dan Lewi bersaudara; senjata mereka ialah alat kekerasan.
49:6 O my soul [05315], come [0935] (8799) not thou into their secret [05475]; unto their assembly [06951], mine honour [03519], be not thou united [03161] (8799): for in their anger [0639] they slew [02026] (8804) a man [0376], and in their selfwill [07522] they digged down [06131] (8765) a wall [07794]. 49:6 Janganlah kiranya jiwaku turut dalam permupakatan mereka, janganlah kiranya rohku bersatu dengan perkumpulan mereka, sebab dalam kemarahannya mereka telah membunuh orang dan dalam keangkaraannya mereka telah memotong urat keting lembu.
49:7 Cursed [0779] (8803) {be} their anger [0639], for {it was} fierce [05794]; and their wrath [05678], for it was cruel [07185] (8804): I will divide [02505] (8762) them in Jacob [03290], and scatter [06327] (8686) them in Israel [03478]. 49:7 Terkutuklah kemarahan mereka, sebab amarahnya keras, terkutuklah keberangan mereka, sebab berangnya bengis. Aku akan membagi-bagikan mereka di antara anak-anak Yakub dan menyerakkan mereka di antara anak-anak Israel.
49:8. Judah [03063], thou {art he} whom thy brethren [0251] shall praise [03034] (8686): thy hand [03027] {shall be} in the neck [06203] of thine enemies [0341] (8802); thy father's [001] children [01121] shall bow down [07812] (8691) before thee. 49:8. Yehuda, engkau akan dipuji oleh saudara-saudaramu, tanganmu akan menekan tengkuk musuhmu, kepadamu akan sujud anak-anak ayahmu.
49:9 Judah [03063] {is} a lion's [0738] whelp [01482]: from the prey [02964], my son [01121], thou art gone up [05927] (8804): he stooped down [03766] (8804), he couched [07257] (8804) as a lion [0738], and as an old lion [03833]; who shall rouse him up [06965] (8686)? 49:9 Yehuda adalah seperti anak singa: setelah menerkam, engkau naik ke suatu tempat yang tinggi, hai anakku; ia meniarap dan berbaring seperti singa jantan atau seperti singa betina; siapakah yang berani membangunkannya?
49:10 The sceptre [07626] shall not depart [05493] (8799) from Judah [03063], nor a lawgiver [02710] (8781) from between his feet [07272], until [03588] Shiloh [07886] come [0935] (8799); and unto him {shall} the gathering [03349] of the people [05971] {be}. 49:10 Tongkat kerajaan tidak akan beranjak dari Yehuda ataupun lambang pemerintahan dari antara kakinya, sampai dia datang yang berhak atasnya, maka kepadanya akan takluk bangsa-bangsa.
49:11 Binding [0631] (8802) his foal [05895] unto the vine [01612], and his ass's [0860] colt [01121] unto the choice vine [08321]; he washed [03526] (8765) his garments [03830] in wine [03196], and his clothes [05497] in the blood [01818] of grapes [06025]: 49:11 Ia akan menambatkan keledainya pada pohon anggur dan anak keledainya pada pohon anggur pilihan; ia akan mencuci pakaiannya dengan anggur dan bajunya dengan darah buah anggur.
49:12 His eyes [05869] {shall be} red [02447] with wine [03196], and his teeth [08127] white [03836] with milk [02461]. 49:12 Matanya akan merah karena anggur dan giginya akan putih karena susu.
49:13. Zebulun [02074] shall dwell [07931] (8799) at the haven [02348] of the sea [03220]; and he {shall be} for an haven [02348] of ships [0591]; and his border [03411] {shall be} unto Zidon [06721]. 49:13. Zebulon akan diam di tepi pantai laut, ia akan menjadi pangkalan kapal, dan batasnya akan bersisi dengan Sidon.
49:14 Issachar [03485] {is} a strong [01634] ass [02543] couching down [07257] (8802) between two burdens [04942]: 49:14 Isakhar adalah seperti keledai yang kuat tulangnya, yang meniarap diapit bebannya,
49:15 And he saw [07200] (8799) that rest [04496] {was} good [02896], and the land [0776] that {it was} pleasant [05276] (8804); and bowed [05186] (8799) his shoulder [07926] to bear [05445] (8800), and became a servant [05647] (8802) unto tribute [04522]. 49:15 ketika dilihatnya, bahwa perhentian itu baik dan negeri itu permai, maka disendengkannyalah bahunya untuk memikul, lalu menjadi budak rodi.
49:16 Dan [01835] shall judge [01777] (8799) his people [05971], as one [0259] of the tribes [07626] of Israel [03478]. 49:16 Adapun Dan, ia akan mengadili bangsanya sebagai salah satu suku Israel.
49:17 Dan [01835] shall be a serpent [05175] by the way [01870], an adder [08207] in the path [0734], that biteth [05391] (8802) the horse [05483] heels [06119], so that his rider [07392] (8802) shall fall [05307] (8799) backward [0268]. 49:17 Semoga Dan menjadi seperti ular di jalan, seperti ular beludak di denai yang memagut tumit kuda, sehingga penunggangnya jatuh ke belakang.
49:18 I have waited for [06960] (8765) thy salvation [03444], O LORD [03068]. 49:18 Aku menanti-nantikan keselamatan yang dari pada-Mu, ya TUHAN.
49:19 Gad [01410], a troop [01416] shall overcome [01464] (8799) him: but he shall overcome [01464] (8799) at the last [06119]. 49:19 Gad, ia akan diserang oleh gerombolan, tetapi ia akan menyerang tumit mereka.
49:20 Out of Asher [0836] his bread [03899] {shall be} fat [08082], and he shall yield [05414] (8799) royal [04428] dainties [04574]. 49:20 Asyer, makanannya akan limpah mewah dan ia akan memberikan santapan raja-raja.
49:21 Naphtali [05321] {is} a hind [0355] let loose [07971] (8803): he giveth [05414] (8802) goodly [08233] words [0561]. 49:21 Naftali adalah seperti rusa betina yang terlepas; ia akan melahirkan anak-anak indah.
49:22. Joseph [03130] {is} a fruitful [06509] (8802) bough [01121], {even} a fruitful [06509] (8802) bough [01121] by a well [05869]; {whose} branches [01323] run [06805] (8804) over the wall [07791]: 49:22. Yusuf adalah seperti pohon buah-buahan yang muda, pohon buah-buahan yang muda pada mata air. Dahan-dahannya naik mengatasi tembok.
49:23 The archers [01167] [02671] have sorely grieved him [04843] (8762), and shot [07232] (8804) {at him}, and hated him [07852] (8799): 49:23 Walaupun pemanah-pemanah telah mengusiknya, memanahnya dan menyerbunya,
49:24 But his bow [07198] abode [03427] (8799) in strength [0386], and the arms [02220] of his hands [03027] were made strong [06339] (8799) by the hands [03027] of the mighty [046] {God} of Jacob [03290]; (from thence {is} the shepherd [07462] (8802), the stone [068] of Israel [03478]:) 49:24 namun panahnya tetap kokoh dan lengan tangannya tinggal liat, oleh pertolongan Yang Mahakuat pelindung Yakub, oleh sebab gembalanya Gunung Batu Israel,
49:25 {Even} by the God [0410] of thy father [001], who shall help [05826] (8799) thee; and by [0854] the Almighty [07706], who shall bless [01288] (8762) thee with blessings [01293] of heaven [08064] above [05920], blessings [01293] of the deep [08415] that lieth [07257] (8802) under, blessings [01293] of the breasts [07699], and of the womb [07356]: 49:25 oleh Allah ayahmu yang akan menolong engkau, dan oleh Allah Yang Mahakuasa, yang akan memberkati engkau dengan berkat dari langit di atas, dengan berkat samudera raya yang letaknya di bawah, dengan berkat buah dada dan kandungan.
49:26 The blessings [01293] of thy father [001] have prevailed [01396] (8804) above the blessings [01293] of my progenitors [02029] (8802) unto the utmost bound [08379] of the everlasting [05769] hills [01389]: they shall be on the head [07218] of Joseph [03130], and on the crown of the head [06936] of him that was separate [05139] from his brethren [0251]. 49:26 Berkat ayahmu melebihi berkat gunung-gunung yang sejak dahulu, yakni yang paling sedap di bukit-bukit yang berabad-abad; semuanya itu akan turun ke atas kepala Yusuf, ke atas batu kepala orang yang teristimewa di antara saudara-saudaranya.
49:27 Benjamin [01144] shall ravin [02963] (8799) {as} a wolf [02061]: in the morning [01242] he shall devour [0398] (8799) the prey [05706], and at night [06153] he shall divide [02505] (8762) the spoil [07998]. 49:27 Benyamin adalah seperti serigala yang menerkam; pada waktu pagi ia memakan mangsanya dan pada waktu petang ia membagi-bagi rampasannya."
49:28. All these {are} the twelve [06240] [08147] tribes [07626] of Israel [03478]: and this {is it} that their father [001] spake [01696] (8765) unto them, and blessed [01288] (8762) them; every [0834] one [0376] according to his blessing [01293] he blessed [01288] (8765) them. 49:28. Itulah semuanya suku Israel, dua belas jumlahnya; dan itulah yang dikatakan ayahnya kepada mereka, ketika ia memberkati mereka; tiap-tiap orang diberkatinya dengan berkat yang diuntukkan kepada mereka masing-masing.
49:29 And he charged [06680] (8762) them, and said [0559] (8799) unto them, I am to be gathered [0622] (8737) unto my people [05971]: bury [06912] (8798) me with my fathers [001] in the cave [04631] that {is} in the field [07704] of Ephron [06085] the Hittite [02850], 49:29 Kemudian berpesanlah Yakub kepada mereka: "Apabila aku nanti dikumpulkan kepada kaum leluhurku, kuburkanlah aku di sisi nenek moyangku dalam gua yang di ladang Efron, orang Het itu,
49:30 In the cave [04631] that {is} in the field [07704] of Machpelah [04375], which {is} before [06440] Mamre [04471], in the land [0776] of Canaan [03667], which Abraham [085] bought [07069] (8804) with the field [07704] of Ephron [06085] the Hittite [02850] for a possession [0272] of a buryingplace [06913]. 49:30 dalam gua yang di ladang Makhpela di sebelah timur Mamre di tanah Kanaan, ladang yang telah dibeli Abraham dari Efron, orang Het itu, untuk menjadi kuburan milik.
49:31 There they buried [06912] (8804) Abraham [085] and Sarah [08283] his wife [0802]; there they buried [06912] (8804) Isaac [03327] and Rebekah [07259] his wife [0802]; and there I buried [06912] (8804) Leah [03812]. 49:31 Di situlah dikuburkan Abraham beserta Sara, isterinya; di situlah dikuburkan Ishak beserta Ribka, isterinya,
49:32 The purchase [04735] of the field [07704] and of the cave [04631] that {is} therein {was} from the children [01121] of Heth [02845]. 49:32 dan di situlah juga kukuburkan Lea; ladang dengan gua yang ada di sana telah dibeli dari orang Het."
49:33 And when Jacob [03290] had made an end [03615] (8762) of commanding [06680] (8763) his sons [01121], he gathered up [0622] (8799) his feet [07272] into the bed [04296], and yielded up the ghost [01478] (8799), and was gathered [0622] (8735) unto his people [05971]. 49:33 Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, ditariknyalah kakinya ke atas tempat berbaring dan meninggallah ia, maka ia dikumpulkan kepada kaum leluhurnya.

Untuk Kitab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).