Kejadian 44

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 44:1, 44:2, 44:3, 44:4, 44:5, 44:6, 44:7, 44:8, 44:9, 44:10, 44:11, 44:12, 44:13, 44:14, 44:15, 44:16, 44:17, 44:18, 44:19, 44:20, 44:21, 44:22, 44:23, 44:24, 44:25, 44:26, 44:27, 44:28, 44:29, 44:30, 44:31, 44:32, 44:33, 44:34.
44:1. And he commanded [06680] (8762) the steward of his house [01004], saying [0559] (8800), Fill [04390] (8761) the men's [0582] sacks [0572] {with} food [0400], as much as [0834] they can [03201] (8799) carry [05375] (8800), and put [07760] (8798) every man's [0376] money [03701] in his sack's [0572] mouth [06310]. 44:1. Sesudah itu diperintahkannyalah kepada kepala rumahnya: "Isilah karung orang-orang itu dengan gandum, seberapa yang dapat dibawa mereka, dan letakkanlah uang masing-masing di dalam mulut karungnya.
44:2 And put [07760] (8799) my cup [01375], the silver [03701] cup [01375], in the sack's [0572] mouth [06310] of the youngest [06996], and his corn [07668] money [03701]. And he did [06213] (8799) according to the word [01697] that Joseph [03130] had spoken [01696] (8765). 44:2 Dan pialaku, piala perak itu, taruhlah di dalam mulut karung anak yang bungsu serta uang pembayar gandumnya juga." Maka diperbuatnyalah seperti yang dikatakan Yusuf.
44:3 As soon as the morning [01242] was light [0215] (8804), the men [0582] were sent away [07971] (8795), they and their asses [02543]. 44:3 Ketika paginya hari terang tanah, orang melepas mereka beserta keledai mereka.
44:4 {And} when they were gone out [03318] (8804) of the city [05892], {and} not {yet} far off [07368] (8689), Joseph [03130] said [0559] (8804) unto his steward [01004], Up [06965] (8798), follow [07291] (8798) after [0310] the men [0582]; and when thou dost overtake [05381] (8689) them, say [0559] (8804) unto them, Wherefore have ye rewarded [07999] (8765) evil [07451] for good [02896]? 44:4 Tetapi baru saja mereka keluar dari kota itu, belum lagi jauh jaraknya, berkatalah Yusuf kepada kepala rumahnya: "Bersiaplah, kejarlah orang-orang itu, dan apabila engkau sampai kepada mereka, katakanlah kepada mereka: Mengapa kamu membalas yang baik dengan yang jahat?
44:5 {Is} not this {it} in which my lord [0113] drinketh [08354] (8799), and whereby indeed [05172] (8763) he divineth [05172] (8762)? ye have done evil [07489] (8689) in so doing [06213] (8804). 44:5 Bukankah ini piala yang dipakai tuanku untuk minum dan yang biasa dipakainya untuk menelaah? Kamu berbuat jahat dengan melakukan yang demikian."
44:6 And he overtook [05381] (8686) them, and he spake [01696] (8762) unto them these same [0428] words [01697]. 44:6 Ketika sampai kepada mereka, diberitakannyalah kepada mereka perkataan Yusuf itu.
44:7 And they said [0559] (8799) unto him, Wherefore saith [01696] (8762) my lord [0113] these words [01697]? God forbid [02486] that thy servants [05650] should do [06213] (8800) according to this thing [01697]: 44:7 Jawab mereka kepadanya: "Mengapa tuanku mengatakan perkataan yang demikian? Jauhlah dari pada hamba-hambamu ini untuk berbuat begitu!
44:8 Behold, the money [03701], which we found [04672] (8804) in our sacks [0572]' mouths [06310], we brought again [07725] (8689) unto thee out of the land [0776] of Canaan [03667]: how then should we steal [01589] (8799) out of thy lord's [0113] house [01004] silver [03701] or gold [02091]? 44:8 Bukankah uang yang kami dapati di dalam mulut karung kami telah kami bawa kembali kepadamu dari tanah Kanaan? Masakan kami mencuri emas atau perak dari rumah tuanmu?
44:9 With whomsoever of thy servants [05650] it be found [04672] (8735), both let him die [04191] (8804), and we also will be my lord's [0113] bondmen [05650]. 44:9 Pada siapa dari hamba-hambamu ini kedapatan piala itu, biarlah ia mati, juga kami ini akan menjadi budak tuanku."
44:10 And he said [0559] (8799), Now also {let} it {be} according unto your words [01697]: [03651] he with whom it is found [04672] (8735) shall be my servant [05650]; and ye shall be blameless [05355]. 44:10 Sesudah itu berkatalah ia: "Ya, usulmu itu baik; tetapi pada siapa kedapatan piala itu, hanya dialah yang akan menjadi budakku dan kamu yang lain itu akan bebas dari salah."
44:11 Then they speedily [04116] (8762) took down [03381] (8686) every man [0376] his sack [0572] to the ground [0776], and opened [06605] (8799) every man [0376] his sack [0572]. 44:11 Lalu segeralah mereka masing-masing menurunkan karungnya ke tanah dan masing-masing membuka karungnya.
44:12 And he searched [02664] (8762), {and} began [02490] (8689) at the eldest [01419], and left [03615] (8765) at the youngest [06996]: and the cup [01375] was found [04672] (8735) in Benjamin's [01144] sack [0572]. 44:12 Dan kepala rumah itu memeriksanya dengan teliti; ia mulai dengan yang sulung sampai kepada yang bungsu; maka kedapatanlah piala itu dalam karung Benyamin.
44:13 Then they rent [07167] (8799) their clothes [08071], and laded [06006] (8799) every man [0376] his ass [02543], and returned [07725] (8799) to the city [05892]. 44:13 Lalu mereka mengoyakkan jubahnya dan masing-masing memuati keledainya, dan mereka kembali ke kota.
44:14 And Judah [03063] and his brethren [0251] came [0935] (8799) to Joseph's [03130] house [01004]; for he {was} yet there: and they fell [05307] (8799) before him [06440] on the ground [0776]. 44:14 Ketika Yehuda dan saudara-saudaranya sampai ke dalam rumah Yusuf, Yusuf masih ada di situ, sujudlah mereka sampai ke tanah di depannya.
44:15 And Joseph [03130] said [0559] (8799) unto them, What deed [04639] {is} this that ye have done [06213] (8804)? wot ye [03045] (8804) not that such a man [0376] as I can certainly [05172] (8763) divine [05172] (8762)? 44:15 Berkatalah Yusuf kepada mereka: "Perbuatan apakah yang kamu lakukan ini? Tidakkah kamu tahu, bahwa seorang yang seperti aku ini pasti dapat menelaah?"
44:16 And Judah [03063] said [0559] (8799), What shall we say [0559] (8799) unto my lord [0113]? what shall we speak [01696] (8762)? or how shall we clear ourselves [06663] (8691)? God [0430] hath found out [04672] (8804) the iniquity [05771] of thy servants [05650]: behold, we {are} my lord's [0113] servants [05650], both we, and {he} also [01571] with whom [0834] [03027] the cup [01375] is found [04672] (8738). 44:16 Sesudah itu berkatalah Yehuda: "Apakah yang akan kami katakan kepada tuanku, apakah yang akan kami jawab, dan dengan apakah kami akan membenarkan diri kami? Allah telah memperlihatkan kesalahan hamba-hambamu ini. Maka kami ini, budak tuankulah kami, baik kami maupun orang pada siapa kedapatan piala itu."
44:17 And he said [0559] (8799), God forbid [02486] that I should do [06213] (8800) so [02063]: {but} the man [0376] in whose hand [03027] the cup [01375] is found [04672] (8738), he shall be my servant [05650]; and as for you, get you up [05927] (8798) in peace [07965] unto your father [001]. 44:17 Tetapi jawabnya: "Jauhlah dari padaku untuk berbuat demikian! Pada siapa kedapatan piala itu, dialah yang akan menjadi budakku, tetapi kamu ini, pergilah kembali dengan selamat kepada ayahmu."
44:18. Then Judah [03063] came near [05066] (8799) unto him, and said [0559] (8799), Oh [0994] my lord [0113], let thy servant [05650], I pray thee, speak [01696] (8762) a word [01697] in my lord's [0113] ears [0241], and let not thine anger [0639] burn [02734] (8799) against thy servant [05650]: for thou {art} even as Pharaoh [06547]. 44:18. Lalu tampillah Yehuda mendekatinya dan berkata: "Mohon bicara tuanku, izinkanlah kiranya hambamu ini mengucapkan sepatah kata kepada tuanku dan janganlah kiranya bangkit amarahmu terhadap hambamu ini, sebab tuanku adalah seperti Firaun sendiri.
44:19 My lord [0113] asked [07592] (8804) his servants [05650], saying [0559] (8800), Have [03426] ye a father [001], or a brother [0251]? 44:19 Tuanku telah bertanya kepada hamba-hambanya ini: Masih adakah ayah atau saudara kamu?
44:20 And we said [0559] (8799) unto my lord [0113], We have [03426] a father [001], an old man [02205], and a child [03206] of his old age [02208], a little one [06996]; and his brother [0251] is dead [04191] (8804), and he alone is left [03498] (8735) of his mother [0517], and his father [001] loveth [0157] (8804) him. 44:20 Dan kami menjawab tuanku: Kami masih mempunyai ayah yang tua dan masih ada anaknya yang muda, yang lahir pada masa tuanya; kakaknya telah mati, hanya dia sendirilah yang tinggal dari mereka yang seibu, sebab itu ayahnya sangat mengasihi dia.
44:21 And thou saidst [0559] (8799) unto thy servants [05650], Bring him down [03381] (8685) unto me, that I may set [07760] (8799) mine eyes [05869] upon him. 44:21 Lalu tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini: Bawalah dia ke mari kepadaku, supaya mataku memandang dia.
44:22 And we said [0559] (8799) unto my lord [0113], The lad [05288] cannot [03201] (8799) leave [05800] (8800) his father [001]: for {if} he should leave [05800] (8804) his father [001], {his father} would die [04191] (8804). 44:22 Tetapi jawab kami kepada tuanku: Anak itu tidak dapat meninggalkan ayahnya, sebab jika ia meninggalkan ayahnya, tentulah ayah ini mati.
44:23 And thou saidst [0559] (8799) unto thy servants [05650], Except [03808] your youngest [06996] brother [0251] come down [03381] (8799) with you, ye shall see [07200] (0) [03254] (0) my face [06440] no more [07200] (8800) [03254] (8686). 44:23 Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini: Jika adikmu yang bungsu itu tidak datang ke mari bersama-sama dengan kamu, kamu tidak boleh melihat mukaku lagi.
44:24 And it came to pass when we came up [05927] (8804) unto thy servant [05650] my father [001], we told [05046] (8686) him the words [01697] of my lord [0113]. 44:24 Setelah kami kembali kepada hambamu, ayahku, maka kami memberitahukan kepadanya perkataan tuanku itu.
44:25 And our father [001] said [0559] (8799), Go again [07725] (8798), {and} buy [07666] (8798) us a little [04592] food [0400]. 44:25 Kemudian ayah kami berkata: Kembalilah kamu membeli sedikit bahan makanan bagi kita.
44:26 And we said [0559] (8799), We cannot [03201] (8799) go down [03381] (8800): if our youngest [06996] brother [0251] be [03426] with us, then will we go down [03381] (8804): for we may [03201] (8799) not see [07200] (8800) the man's [0376] face [06440], except [0369] our youngest [06996] brother [0251] {be} with us. 44:26 Tetapi jawab kami: Kami tidak dapat pergi ke sana. Jika adik kami yang bungsu bersama-sama dengan kami, barulah kami akan pergi ke sana, sebab kami tidak boleh melihat muka orang itu, apabila adik kami yang bungsu tidak bersama-sama dengan kami.
44:27 And thy servant [05650] my father [001] said [0559] (8799) unto us, Ye know [03045] (8804) that my wife [0802] bare [03205] (8804) me two [08147] {sons}: 44:27 Kemudian berkatalah hambamu, ayahku, kepada kami: Kamu tahu, bahwa isteriku telah melahirkan dua orang anak bagiku;
44:28 And the one [0259] went out [03318] (8799) from me, and I said [0559] (8799), Surely [02963] (8800) he is torn in pieces [02963] (8776); and I saw him [07200] (8804) not since [02008]: 44:28 yang seorang telah pergi dari padaku, dan aku telah berkata: Tentulah ia diterkam oleh binatang buas, dan sampai sekarang aku tidak melihat dia kembali.
44:29 And if ye take [03947] (8804) this also from [05973] me [06440], and mischief [0611] befall him [07136] (8804), ye shall bring down [03381] (8689) my gray hairs [07872] with sorrow [07451] to the grave [07585]. 44:29 Jika anak ini kamu ambil pula dari padaku, dan ia ditimpa kecelakaan, maka tentulah kamu akan menyebabkan aku yang ubanan ini turun ke dunia orang mati karena nasib celaka.
44:30 Now therefore when I come [0935] (8800) to thy servant [05650] my father [001], and the lad [05288] {be} not with us; seeing that his life [05315] is bound up [07194] (8803) in the lad's life [05315]; 44:30 Maka sekarang, apabila aku datang kepada hambamu, ayahku, dan tidak ada bersama-sama dengan kami anak itu, padahal ayahku tidak dapat hidup tanpa dia,
44:31 It shall come to pass, when he seeth [07200] (8800) that the lad [05288] {is} not {with us}, that he will die [04191] (8804): and thy servants [05650] shall bring down [03381] (8689) the gray hairs [07872] of thy servant [05650] our father [001] with sorrow [03015] to the grave [07585]. 44:31 tentulah akan terjadi, apabila dilihatnya anak itu tidak ada, bahwa ia akan mati, dan hamba-hambamu ini akan menyebabkan hambamu, ayah kami yang ubanan itu, turun ke dunia orang mati karena dukacita.
44:32 For thy servant [05650] became surety [06148] (8804) for the lad [05288] unto [05973] my father [001], saying [0559] (8800), If I bring [0935] (8686) him not unto thee, then I shall bear the blame [02398] (8804) to my father [001] for ever [03117]. 44:32 Tetapi hambamu ini telah menanggung anak itu terhadap ayahku dengan perkataan: Jika aku tidak membawanya kembali kepada bapa, maka akulah yang berdosa kepada bapa untuk selama-lamanya.
44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant [05650] abide [03427] (8799) instead of the lad [05288] a bondman [05650] to my lord [0113]; and let the lad [05288] go up [05927] (8799) with his brethren [0251]. 44:33 Oleh sebab itu, baiklah hambamu ini tinggal menjadi budak tuanku menggantikan anak itu, dan biarlah anak itu pulang bersama-sama dengan saudara-saudaranya.
44:34 For how [0349] shall I go up [05927] (8799) to my father [001], and the lad [05288] {be} not with me? lest peradventure I see [07200] (8799) the evil [07451] that shall come on [04672] (8799) my father [001]. 44:34 Sebab masakan aku pulang kepada ayahku, apabila anak itu tidak bersama-sama dengan aku? Aku tidak akan sanggup melihat nasib celaka yang akan menimpa ayahku."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).