Kejadian 40

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 40:1, 40:2, 40:3, 40:4, 40:5, 40:6, 40:7, 40:8, 40:9, 40:10, 40:11, 40:12, 40:13, 40:14, 40:15, 40:16, 40:17, 40:18, 40:19, 40:20, 40:21, 40:22, 40:23.
40:1. And it came to pass after [0310] these things [01697], {that} the butler [08248] (8688) of the king [04428] of Egypt [04714] and {his} baker [0644] (8802) had offended [02398] (8804) their lord [0113] the king [04428] of Egypt [04714]. 40:1. Sesudah semuanya itu terjadilah, bahwa juru minuman raja Mesir dan juru rotinya membuat kesalahan terhadap tuannya, raja Mesir itu,
40:2 And Pharaoh [06547] was wroth [07107] (8799) against [05921] two [08147] {of} his officers [05631], against the chief [08269] of the butlers [08248] (8688), and against the chief [08269] of the bakers [0644] (8802). 40:2 maka murkalah Firaun kepada kedua pegawai istananya, kepala juru minuman dan kepala juru roti itu.
40:3 And he put [05414] (8799) them in ward [04929] in the house [01004] of the captain [08269] of the guard [02876], into the prison [01004] [05470], the place [04725] where Joseph [03130] {was} bound [0631] (8803). 40:3 Ia menahan mereka dalam rumah kepala pengawal raja, dalam penjara tempat Yusuf dikurung.
40:4 And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] (8799) Joseph [03130] with them, and he served [08334] (8762) them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. 40:4 Kepala pengawal raja menempatkan Yusuf bersama-sama dengan mereka untuk melayani mereka. Demikianlah mereka ditahan beberapa waktu lamanya.
40:5. And they dreamed [02492] (8799) a dream [02472] both of them [08147], each man [0376] his dream [02472] in one [0259] night [03915], each man [0376] according to the interpretation [06623] of his dream [02472], the butler [08248] (8688) and the baker [0644] (8802) of the king [04428] of Egypt [04714], which {were} bound [0631] (8803) in the prison [01004] [05470]. 40:5. Pada suatu kali bermimpilah mereka keduanya--baik juru minuman maupun juru roti raja Mesir, yang ditahan dalam penjara itu--masing-masing ada mimpinya, pada satu malam juga, dan mimpi masing-masing itu ada artinya sendiri.
40:6 And Joseph [03130] came in [0935] (8799) unto them in the morning [01242], and looked [07200] (8799) upon them, and, behold, they {were} sad [02196] (8802). 40:6 Ketika pada waktu pagi Yusuf datang kepada mereka, segera dilihatnya, bahwa mereka bersusah hati.
40:7 And he asked [07592] (8799) Pharaoh's [06547] officers [05631] that {were} with him in the ward [04929] of his lord's [0113] house [01004], saying [0559] (8800), Wherefore look [06440] ye {so} sadly [07451] to day [03117]? 40:7 Lalu ia bertanya kepada pegawai-pegawai istana Firaun yang ditahan bersama-sama dengan dia dalam rumah tuannya itu: "Mengapakah hari ini mukamu semuram itu?"
40:8 And they said [0559] (8799) unto him, We have dreamed [02492] (8804) a dream [02472], and {there is} no interpreter [06622] (8802) of it. And Joseph [03130] said [0559] (8799) unto them, {Do} not interpretations [06623] {belong} to God [0430]? tell me [05608] (8761) {them}, I pray you. 40:8 Jawab mereka kepadanya: "Kami bermimpi, tetapi tidak ada orang yang dapat mengartikannya." Lalu kata Yusuf kepada mereka: "Bukankah Allah yang menerangkan arti mimpi? Ceritakanlah kiranya mimpimu itu kepadaku."
40:9 And the chief [08269] butler [08248] (8688) told [05608] (8762) his dream [02472] to Joseph [03130], and said [0559] (8799) to him, In my dream [02472], behold, a vine [01612] {was} before me [06440]; 40:9 Kemudian juru minuman itu menceritakan mimpinya kepada Yusuf, katanya: "Dalam mimpiku itu tampak ada pohon anggur di depanku.
40:10 And in the vine [01612] {were} three [07969] branches [08299]: and it {was} as though it budded [06524] (8802), {and} her blossoms [05322] shot forth [05927] (8804); and the clusters [0811] thereof brought forth ripe [01310] (8689) grapes [06025]: 40:10 Pohon anggur itu ada tiga carangnya dan baru saja pohon itu bertunas, bunganya sudah keluar dan tandan-tandannya penuh buah anggur yang ranum.
40:11 And Pharaoh's [06547] cup [03563] {was} in my hand [03027]: and I took [03947] (8799) the grapes [06025], and pressed [07818] (8799) them into Pharaoh's [06547] cup [03563], and I gave [05414] (8799) the cup [03563] into Pharaoh's [06547] hand [03709]. 40:11 Dan di tanganku ada piala Firaun. Buah anggur itu kuambil, lalu kuperas ke dalam piala Firaun, kemudian kusampaikan piala itu ke tangan Firaun."
40:12 And Joseph [03130] said [0559] (8799) unto him, This {is} the interpretation [06623] of it: The three [07969] branches [08299] {are} three [07969] days [03117]: 40:12 Kata Yusuf kepadanya: "Beginilah arti mimpi itu: ketiga carang itu artinya tiga hari;
40:13 Yet [05750] within three [07969] days [03117] shall Pharaoh [06547] lift up [05375] (8799) thine head [07218], and restore [07725] (8689) thee unto thy place [03653]: and thou shalt deliver [05414] (8804) Pharaoh's [06547] cup [03563] into his hand [03027], after the former [07223] manner [04941] when thou wast his butler [08248] (8688). 40:13 dalam tiga hari ini Firaun akan meninggikan engkau dan mengembalikan engkau ke dalam pangkatmu yang dahulu dan engkau akan menyampaikan piala ke tangan Firaun seperti dahulu kala, ketika engkau jadi juru minumannya.
40:14 But think [02142] (8804) on me when it shall be well [03190] (8799) with thee, and shew [06213] (8804) kindness [02617], I pray thee, unto me, and make mention [02142] (8689) of me unto Pharaoh [06547], and bring me [03318] (8689) out of this house [01004]: 40:14 Tetapi, ingatlah kepadaku, apabila keadaanmu telah baik nanti, tunjukkanlah terima kasihmu kepadaku dengan menceritakan hal ihwalku kepada Firaun dan tolonglah keluarkan aku dari rumah ini.
40:15 For indeed I was stolen away [01589] (8795) out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] (8804) nothing [03972] that they should put [07760] (8804) me into the dungeon [0953]. 40:15 Sebab aku dicuri diculik begitu saja dari negeri orang Ibrani dan di sinipun aku tidak pernah melakukan apa-apa yang menyebabkan aku layak dimasukkan ke dalam liang tutupan ini."
40:16 When the chief [08269] baker [0644] (8802) saw [07200] (8799) that the interpretation [06622] (8804) was good [02896], he said [0559] (8799) unto Joseph [03130], I also [0637] {was} in my dream [02472], and, behold, {I had} three [07969] white [02751] baskets [05536] on my head [07218]: 40:16 Setelah dilihat oleh kepala juru roti, betapa baik arti mimpi itu, berkatalah ia kepadanya: "Akupun bermimpi juga. Tampak aku menjunjung tiga bakul berisi penganan.
40:17 And in the uppermost [05945] basket [05536] {there was} of all manner [03978] of bakemeats [04639] [0644] (8802) for Pharaoh [06547]; and the birds [05775] did eat [0398] (8802) them out of the basket [05536] upon [05921] my head [07218]. 40:17 Dalam bakul atas ada berbagai-bagai makanan untuk Firaun, buatan juru roti, tetapi burung-burung memakannya dari dalam bakul yang di atas kepalaku."
40:18 And Joseph [03130] answered [06030] (8799) and said [0559] (8799), This {is} the interpretation [06623] thereof: The three [07969] baskets [05536] {are} three [07969] days [03117]: 40:18 Yusuf menjawab: "Beginilah arti mimpi itu: ketiga bakul itu artinya tiga hari;
40:19 Yet within three [07969] days [03117] shall Pharaoh [06547] lift up [05375] (8799) thy head [07218] from off thee, and shall hang [08518] (8804) thee on a tree [06086]; and the birds [05775] shall eat [0398] (8804) thy flesh [01320] from off thee. 40:19 dalam tiga hari ini Firaun akan meninggikan engkau, tinggi ke atas, dan menggantung engkau pada sebuah tiang, dan burung-burung akan memakan dagingmu dari tubuhmu."
40:20. And it came to pass the third [07992] day [03117], {which was} Pharaoh's [06547] birthday [03117] [03205] (8715), that he made [06213] (8799) a feast [04960] unto all his servants [05650]: and he lifted up [05375] (8799) the head [07218] of the chief [08269] butler [08248] (8688) and of the chief [08269] baker [0644] (8802) among [08432] his servants [05650]. 40:20. Dan terjadilah pada hari ketiga, hari kelahiran Firaun, maka Firaun mengadakan perjamuan untuk semua pegawainya. Ia meninggikan kepala juru minuman dan kepala juru roti itu di tengah-tengah para pegawainya:
40:21 And he restored [07725] (0) the chief [08269] butler [08248] (8688) unto his butlership [04945] again [07725] (8686); and he gave [05414] (8799) the cup [03563] into Pharaoh's [06547] hand [03709]: 40:21 kepala juru minuman itu dikembalikannya ke dalam jabatannya, sehingga ia menyampaikan pula piala ke tangan Firaun;
40:22 But he hanged [08518] (8804) the chief [08269] baker [0644] (8802): as Joseph [03130] had interpreted [06622] (8804) to them. 40:22 tetapi kepala juru roti itu digantungnya, seperti yang ditakbirkan Yusuf kepada mereka.
40:23 Yet did not the chief [08269] butler [08248] (8688) remember [02142] (8804) Joseph [03130], but forgat [07911] (8799) him. 40:23 Tetapi Yusuf tidaklah diingat oleh kepala juru minuman itu, melainkan dilupakannya.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).