Kejadian 4

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 4:1, 4:2, 4:3, 4:4, 4:5, 4:6, 4:7, 4:8, 4:9, 4:10, 4:11, 4:12, 4:13, 4:14, 4:15, 4:16, 4:17, 4:18, 4:19, 4:20, 4:21, 4:22, 4:23, 4:24, 4:25, 4:26.
4:1. And Adam [0120] knew [03045] (8804) [0853] Eve [02332] his wife [0802]; and she conceived [02029] (8799), and bare [03205] (8799) [0853] Cain [07014], and said [0559] (8799), I have gotten [07069] (8804) a man [0376] from [0854] the LORD [03068]. 4:1. Kemudian manusia itu bersetubuh dengan Hawa, isterinya, dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Kain; maka kata perempuan itu: "Aku telah mendapat seorang anak laki-laki dengan pertolongan TUHAN."
4:2 And she again [03254] (8686) bare [03205] (8800) his brother [0251] Abel [01893]. And Abel [01893] was a keeper [07462] (8802) of sheep [06629], but Cain [07014] was a tiller [05647] (8802) of the ground [0127]. 4:2 Selanjutnya dilahirkannyalah Habel, adik Kain; dan Habel menjadi gembala kambing domba, Kain menjadi petani.
4:3. And in process [07093] of time [03117] it came to pass, that Cain [07014] brought [0935] (8686) of the fruit [06529] of the ground [0127] an offering [04503] unto the LORD [03068]. 4:3. Setelah beberapa waktu lamanya, maka Kain mempersembahkan sebagian dari hasil tanah itu kepada TUHAN sebagai korban persembahan;
4:4 And Abel [01893], he also [01931] brought [0935] (8689) of the firstlings [01062] of his flock [06629] and of the fat [02459] thereof. And the LORD [03068] had respect [08159] (8799) unto Abel [01893] and to his offering [04503]: 4:4 Habel juga mempersembahkan korban persembahan dari anak sulung kambing dombanya, yakni lemak-lemaknya; maka TUHAN mengindahkan Habel dan korban persembahannya itu,
4:5 But unto Cain [07014] and to his offering [04503] he had not respect [08159] (8804). And Cain [07014] was very [03966] wroth [02734] (8799), and his countenance [06440] fell [05307] (8799). 4:5 tetapi Kain dan korban persembahannya tidak diindahkan-Nya. Lalu hati Kain menjadi sangat panas, dan mukanya muram.
4:6. And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto Cain [07014], Why art thou wroth [02734] (8804)? and why is thy countenance [06440] fallen [05307] (8804)? 4:6. Firman TUHAN kepada Kain: "Mengapa hatimu panas dan mukamu muram?
4:7 If [0518] thou doest well [03190] (8686), shalt thou not be accepted [07613]? and if thou doest not well [03190] (8686), sin [02403] lieth [07257] (8802) at the door [06607]. And unto thee {shall be} his desire [08669], and thou shalt rule [04910] (8799) over him. 4:7 Apakah mukamu tidak akan berseri, jika engkau berbuat baik? Tetapi jika engkau tidak berbuat baik, dosa sudah mengintip di depan pintu; ia sangat menggoda engkau, tetapi engkau harus berkuasa atasnya."
4:8. And Cain [07014] talked [0559] (8799) with [0413] Abel [01893] his brother [0251]: and it came to pass, when they were in the field [07704], that Cain [07014] rose up [06965] (8799) against [0413] Abel [01893] his brother [0251], and slew him [02026] (8799). 4:8. Kata Kain kepada Habel, adiknya: "Marilah kita pergi ke padang." Ketika mereka ada di padang, tiba-tiba Kain memukul Habel, adiknya itu, lalu membunuh dia.
4:9. And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto Cain [07014], Where [0335] {is} Abel [01893] thy brother [0251]? And he said [0559] (8799), I know [03045] (8804) not: {Am} I my brother's [0251] keeper [08104] (8802)? 4:9. Firman TUHAN kepada Kain: "Di mana Habel, adikmu itu?" Jawabnya: "Aku tidak tahu! Apakah aku penjaga adikku?"
4:10 And he said [0559] (8799), What [04100] hast thou done [06213] (8804)? the voice [06963] of thy brother's [0251] blood [01818] crieth [06817] (8802) unto me from the ground [0127]. 4:10 Firman-Nya: "Apakah yang telah kauperbuat ini? Darah adikmu itu berteriak kepada-Ku dari tanah.
4:11 And now {art} thou cursed [0779] (8803) from the earth [0127], which hath opened [06475] (8804) her mouth [06310] to receive [03947] (8800) thy brother's [0251] blood [01818] from thy hand [03027]; 4:11 Maka sekarang, terkutuklah engkau, terbuang jauh dari tanah yang mengangakan mulutnya untuk menerima darah adikmu itu dari tanganmu.
4:12 When [03588] thou tillest [05647] (8799) the ground [0127], it shall not henceforth [03254] (8686) yield [05414] (8800) unto thee her strength [03581]; a fugitive [05128] (8801) and a vagabond [05110] (8802) shalt thou be in the earth [0776]. 4:12 Apabila engkau mengusahakan tanah itu, maka tanah itu tidak akan memberikan hasil sepenuhnya lagi kepadamu; engkau menjadi seorang pelarian dan pengembara di bumi."
4:13. And Cain [07014] said [0559] (8799) unto the LORD [03068], My punishment [05771] {is} greater [01419] than I can bear [05375] (8800). 4:13. Kata Kain kepada TUHAN: "Hukumanku itu lebih besar dari pada yang dapat kutanggung.
4:14 Behold, thou hast driven me out [01644] (8765) this day [03117] from the face [06440] of the earth [0127]; and from [05921] thy face [06440] shall I be hid [05641] (8735); and I shall be a fugitive [05128] (8801) and a vagabond [05110] (8802) in the earth [0776]; and it shall come to pass [01961] (8804), {that} every one that findeth me [04672] (8802) shall slay me [02026] (8799). 4:14 Engkau menghalau aku sekarang dari tanah ini dan aku akan tersembunyi dari hadapan-Mu, seorang pelarian dan pengembara di bumi; maka barangsiapa yang akan bertemu dengan aku, tentulah akan membunuh aku."
4:15 And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto him, Therefore [03651] whosoever slayeth [02026] (8802) Cain [07014], vengeance shall be taken [05358] (8714) on him sevenfold [07659]. And the LORD [03068] set [07760] (8799) a mark [0226] upon Cain [07014], lest [01115] any finding [04672] (8802) him should kill [05221] (8687) him. 4:15 Firman TUHAN kepadanya: "Sekali-kali tidak! Barangsiapa yang membunuh Kain akan dibalaskan kepadanya tujuh kali lipat." Kemudian TUHAN menaruh tanda pada Kain, supaya ia jangan dibunuh oleh barangsiapapun yang bertemu dengan dia.
4:16. And Cain [07014] went out [03318] (8799) from the presence [06440] of the LORD [03068], and dwelt [03427] (8799) in the land [0776] of Nod [05113], on the east [06926] of Eden [05731]. 4:16. Lalu Kain pergi dari hadapan TUHAN dan ia menetap di tanah Nod, di sebelah timur Eden.
4:17 And Cain [07014] knew [03045] (8799) his wife [0802]; and she conceived [02029] (8799), and bare [03205] (8799) Enoch [02585]: and he builded [01129] (8802) a city [05892], and called [07121] (8799) the name [08034] of the city [05892], after the name [08034] of his son [01121], Enoch [02585]. 4:17 Kain bersetubuh dengan isterinya dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Henokh; kemudian Kain mendirikan suatu kota dan dinamainya kota itu Henokh, menurut nama anaknya.
4:18 And unto Enoch [02585] was born [03205] (8735) Irad [05897]: and Irad [05897] begat [03205] (8804) Mehujael [04232]: and Mehujael [04232] begat [03205] (8804) Methusael [04967]: and Methusael [04967] begat [03205] (8804) Lamech [03929]. 4:18 Bagi Henokh lahirlah Irad, dan Irad itu memperanakkan Mehuyael dan Mehuyael memperanakkan Metusael, dan Metusael memperanakkan Lamekh.
4:19. And Lamech [03929] took [03947] (8799) unto him two [08147] wives [0802]: the name [08034] of the one [0259] {was} Adah [05711], and the name [08034] of the other [08145] Zillah [06741]. 4:19. Lamekh mengambil isteri dua orang; yang satu namanya Ada, yang lain Zila.
4:20 And Adah [05711] bare [03205] (8799) Jabal [02989]: he was the father [001] of such as dwell [03427] (8802) in tents [0168], and {of such as have} cattle [04735]. 4:20 Ada itu melahirkan Yabal; dialah yang menjadi bapa orang yang diam dalam kemah dan memelihara ternak.
4:21 And his brother's [0251] name [08034] {was} Jubal [03106]: he was the father [001] of all such as handle [08610] (8802) the harp [03658] and organ [05748]. 4:21 Nama adiknya ialah Yubal; dialah yang menjadi bapa semua orang yang memainkan kecapi dan suling.
4:22 And Zillah [06741], she also bare [03205] (8804) Tubalcain [08423], an instructer [03913] (8803) of every artificer [02794] in brass [05178] and iron [01270]: and the sister [0269] of Tubalcain [08423] {was} Naamah [05279]. 4:22 Zila juga melahirkan anak, yakni Tubal-Kain, bapa semua tukang tembaga dan tukang besi. Adik perempuan Tubal-Kain ialah Naama.
4:23. And Lamech [03929] said [0559] (8799) unto his wives [0802], Adah [05711] and Zillah [06741], Hear [08085] (8798) my voice [06963]; ye wives [0802] of Lamech [03929], hearken [0238] (8685) unto my speech [0565]: for I have slain [02026] (8804) a man [0376] to my wounding [06482], and a young man [03206] to my hurt [02250]. 4:23. Berkatalah Lamekh kepada kedua isterinya itu: "Ada dan Zila, dengarkanlah suaraku: hai isteri-isteri Lamekh, pasanglah telingamu kepada perkataanku ini: Aku telah membunuh seorang laki-laki karena ia melukai aku, membunuh seorang muda karena ia memukul aku sampai bengkak;
4:24 If [03588] Cain [07014] shall be avenged [05358] (8714) sevenfold [07659], truly Lamech [03929] seventy [07657] and sevenfold [07651]. 4:24 sebab jika Kain harus dibalaskan tujuh kali lipat, maka Lamekh tujuh puluh tujuh kali lipat."
4:25. And Adam [0120] knew [03045] (8799) his wife [0802] again [05750]; and she bare [03205] (8799) a son [01121], and called [07121] (8799) his name [08034] Seth [08352]: For God [0430], {said she}, hath appointed [07896] (8804) me another [0312] seed [02233] instead [08478] of Abel [01893], whom [03588] Cain [07014] slew [02026] (8804). 4:25. Adam bersetubuh pula dengan isterinya, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Set, sebab katanya: "Allah telah mengaruniakan kepadaku anak yang lain sebagai ganti Habel; sebab Kain telah membunuhnya."
4:26 And to Seth [08352], to him [01931] also there was born [03205] (8795) a son [01121]; and he called [07121] (8799) his name [08034] Enos [0583]: then began men [02490] (8717) to call [07121] (8800) upon the name [08034] of the LORD [03068]. 4:26 Lahirlah seorang anak laki-laki bagi Set juga dan anak itu dinamainya Enos. Waktu itulah orang mulai memanggil nama TUHAN.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).