Kejadian 33

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 33:1, 33:2, 33:3, 33:4, 33:5, 33:6, 33:7, 33:8, 33:9, 33:10, 33:11, 33:12, 33:13, 33:14, 33:15, 33:16, 33:17, 33:18, 33:19, 33:20.
33:1. And Jacob [03290] lifted up [05375] (8799) his eyes [05869], and looked [07200] (8799), and, behold, Esau [06215] came [0935] (8802), and with him four [0702] hundred [03967] men [0376]. And he divided [02673] (8799) the children [03206] unto Leah [03812], and unto Rachel [07354], and unto the two [08147] handmaids [08198]. 33:1. Yakubpun melayangkan pandangnya, lalu dilihatnyalah Esau datang dengan diiringi oleh empat ratus orang. Maka diserahkannyalah sebagian dari anak-anak itu kepada Lea dan sebagian kepada Rahel serta kepada kedua budak perempuan itu.
33:2 And he put [07760] (8799) the handmaids [08198] and their children [03206] foremost [07223], and Leah [03812] and her children [03206] after [0314], and Rachel [07354] and Joseph [03130] hindermost [0314]. 33:2 Ia menempatkan budak-budak perempuan itu beserta anak-anak mereka di muka, Lea beserta anak-anaknya di belakang mereka, dan Rahel beserta Yusuf di belakang sekali.
33:3 And he passed over [05674] (8804) before them [06440], and bowed himself [07812] (8691) to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] (8800) to his brother [0251]. 33:3 Dan ia sendiri berjalan di depan mereka dan ia sujud sampai ke tanah tujuh kali, hingga ia sampai ke dekat kakaknya itu.
33:4 And Esau [06215] ran [07323] (8799) to meet him [07125] (8800), and embraced [02263] (8762) him, and fell [05307] (8799) on his neck [06677], and kissed him [05401] (8799): and they wept [01058] (8799). 33:4 Tetapi Esau berlari mendapatkan dia, didekapnya dia, dipeluk lehernya dan diciumnya dia, lalu bertangis-tangisanlah mereka.
33:5. And he lifted up [05375] (8799) his eyes [05869], and saw [07200] (8799) the women [0802] and the children [03206]; and said [0559] (8799), Who {are} those [0428] with thee? And he said [0559] (8799), The children [03206] which God [0430] hath graciously given [02603] (8804) thy servant [05650]. 33:5. Kemudian Esau melayangkan pandangnya, dilihatnyalah perempuan-perempuan dan anak-anak itu, lalu ia bertanya: "Siapakah orang-orang yang beserta engkau itu?" Jawab Yakub: "Anak-anak yang telah dikaruniakan Allah kepada hambamu ini."
33:6 Then the handmaidens [08198] came near [05066] (8799), they and their children [03206], and they bowed themselves [07812] (8691). 33:6 Sesudah itu mendekatlah budak-budak perempuan itu beserta anak-anaknya, lalu mereka sujud.
33:7 And Leah [03812] also with her children [03206] came near [05066] (8799), and bowed themselves [07812] (8691): and after [0310] came [05066] (0) Joseph [03130] near [05066] (8738) and Rachel [07354], and they bowed [07812] (8691) themselves. 33:7 Mendekat jugalah Lea beserta anak-anaknya, dan merekapun sujud. Kemudian mendekatlah Yusuf beserta Rahel, dan mereka juga sujud.
33:8 And he said [0559] (8799), What {meanest} thou by all this drove [04264] which I met [06298] (8804)? And he said [0559] (8799), {These are} to find [04672] (8800) grace [02580] in the sight [05869] of my lord [0113]. 33:8 Berkatalah Esau: "Apakah maksudmu dengan seluruh pasukan, yang telah bertemu dengan aku tadi?" Jawabnya: "Untuk mendapat kasih tuanku."
33:9 And Esau [06215] said [0559] (8799), I have [03426] enough [07227], my brother [0251]; keep that thou hast unto thyself. 33:9 Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak, adikku; peganglah apa yang ada padamu."
33:10 And Jacob [03290] said [0559] (8799), Nay, I pray thee, if now I have found [04672] (8804) grace [02580] in thy sight [05869], then receive [03947] (8804) my present [04503] at my hand [03027]: for therefore I have seen [07200] (8804) thy face [06440], as though I had seen [07200] (8800) the face [06440] of God [0430], and thou wast pleased with me [07521] (8799). 33:10 Tetapi kata Yakub: "Janganlah kiranya demikian; jikalau aku telah mendapat kasihmu, terimalah persembahanku ini dari tanganku, karena memang melihat mukamu adalah bagiku serasa melihat wajah Allah, dan engkaupun berkenan menyambut aku.
33:11 Take [03947] (8798), I pray thee, my blessing [01293] that is brought [0935] (8717) to thee; because God [0430] hath dealt graciously with me [02603] (8804), and because [03605] (0) I have [03426] enough [03605]. And he urged [06484] (8799) him, and he took [03947] (8799) {it}. 33:11 Terimalah kiranya pemberian tanda salamku ini, yang telah kubawa kepadamu, sebab Allah telah memberi karunia kepadaku dan akupun mempunyai segala-galanya." Lalu dibujuk-bujuknyalah Esau, sehingga diterimanya.
33:12 And he said [0559] (8799), Let us take our journey [05265] (8799), and let us go [03212] (8799), and I will go [03212] (8799) before thee. 33:12 Kata Esau: "Baiklah kita berangkat berjalan terus; aku akan menyertai engkau."
33:13 And he said [0559] (8799) unto him, My lord [0113] knoweth [03045] (8802) that the children [03206] {are} tender [07390], and the flocks [06629] and herds [01241] with young [05763] (8802) {are} with me: and if men should overdrive [01849] (8804) them one [0259] day [03117], all the flock [06629] will die [04191] (8804). 33:13 Tetapi Yakub berkata kepadanya: "Tuanku maklum, bahwa anak-anak ini masih kurang kuat, dan bahwa beserta aku ada kambing domba dan lembu sapi yang masih menyusui, jika diburu-buru, satu hari saja, maka seluruh kumpulan binatang itu akan mati.
33:14 Let my lord [0113], I pray thee, pass over [05674] (8799) before [06440] his servant [05650]: and I will lead on [05095] (8691) softly [0328], according as [07272] the cattle [04399] that goeth before me [06440] and the children [03206] be able to endure [07272], until I come [0935] (8799) unto my lord [0113] unto Seir [08165]. 33:14 Biarlah kiranya tuanku berjalan lebih dahulu dari hambamu ini dan aku mau dengan hati-hati beringsut maju menurut langkah hewan, yang berjalan di depanku dan menurut langkah anak-anak, sampai aku tiba pada tuanku di Seir."
33:15 And Esau [06215] said [0559] (8799), Let me now leave [03322] (8686) with thee {some} of the folk [05971] that {are} with me. And he said [0559] (8799), What [04100] needeth it? let me find [04672] (8799) grace [02580] in the sight [05869] of my lord [0113]. 33:15 Lalu kata Esau: "Kalau begitu, baiklah kutinggalkan padamu beberapa orang dari pengiringku." Tetapi Yakub berkata: "Tidak usah demikian! Biarlah aku mendapat kasih tuanku saja."
33:16. So Esau [06215] returned [07725] (8799) that day [03117] on his way [01870] unto Seir [08165]. 33:16. Jadi pulanglah Esau pada hari itu berjalan ke Seir.
33:17 And Jacob [03290] journeyed [05265] (8804) to Succoth [05523], and built [01129] (8799) him an house [01004], and made [06213] (8804) booths [05521] for his cattle [04735]: therefore the name [08034] of the place [04725] is called [07121] (8804) Succoth [05523]. 33:17 Tetapi Yakub berangkat ke Sukot, lalu mendirikan rumah, dan untuk ternaknya dibuatnya gubuk-gubuk. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.
33:18 And Jacob [03290] came [0935] (8799) to Shalem [08004], a city [05892] of Shechem [07927], which {is} in the land [0776] of Canaan [03667], when he came [0935] (8800) from Padanaram [06307]; and pitched his tent [02583] (8799) before [06440] the city [05892]. 33:18 Dalam perjalanannya dari Padan-Aram sampailah Yakub dengan selamat ke Sikhem, di tanah Kanaan, lalu ia berkemah di sebelah timur kota itu.
33:19 And he bought [07069] (8799) a parcel [02513] of a field [07704], where he had spread [05186] (8804) his tent [0168], at the hand [03027] of the children [01121] of Hamor [02544], Shechem's [07927] father [001], for an hundred [03967] pieces of money [07192]. 33:19 Kemudian dibelinyalah dari anak-anak Hemor, bapa Sikhem, sebidang tanah, tempat ia memasang kemahnya, dengan harga seratus kesita.
33:20 And he erected [05324] (8686) there an altar [04196], and called it [07121] (8799) Elelohe-Israel [0415]. 33:20 Ia mendirikan mezbah di situ dan dinamainya itu: "Allah Israel ialah Allah."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).