Kejadian 20

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 20:1, 20:2, 20:3, 20:4, 20:5, 20:6, 20:7, 20:8, 20:9, 20:10, 20:11, 20:12, 20:13, 20:14, 20:15, 20:16, 20:17, 20:18.
20:1. And Abraham [085] journeyed [05265] (8799) from thence toward the south [05045] country [0776], and dwelled [03427] (8799) between Kadesh [06946] and Shur [07793], and sojourned [01481] (8799) in Gerar [01642]. 20:1. Lalu Abraham berangkat dari situ ke Tanah Negeb dan ia menetap antara Kadesh dan Syur. Ia tinggal di Gerar sebagai orang asing.
20:2 And Abraham [085] said [0559] (8799) of [0413] Sarah [08283] his wife [0802], She {is} my sister [0269]: and Abimelech [040] king [04428] of Gerar [01642] sent [07971] (8799), and took [03947] (8799) Sarah [08283]. 20:2 Oleh karena Abraham telah mengatakan tentang Sara, isterinya: "Dia saudaraku," maka Abimelekh, raja Gerar, menyuruh mengambil Sara.
20:3. But God [0430] came [0935] (8799) to Abimelech [040] in a dream [02472] by night [03915], and said [0559] (8799) to him, Behold, thou {art but} a dead man [04191] (8801), for the woman [0802] which thou hast taken [03947] (8804); for she {is} a man's [01167] wife [01166] (8803). 20:3. Tetapi pada waktu malam Allah datang kepada Abimelekh dalam suatu mimpi serta berfirman kepadanya: "Engkau harus mati oleh karena perempuan yang telah kauambil itu; sebab ia sudah bersuami."
20:4 But Abimelech [040] had not come near [07126] (8804) her: and he said [0559] (8799), Lord [0136], wilt thou slay [02026] (8799) also a righteous [06662] nation [01471]? 20:4 Adapun Abimelekh belum menghampiri Sara. Berkatalah ia: "Tuhan! Apakah Engkau membunuh bangsa yang tak bersalah?
20:5 Said [0559] (8804) he not unto me, She [01931] {is} my sister [0269]? and she [01931], even [01571] she [01931] herself said [0559] (8804), He {is} my brother [0251]: in the integrity [08537] of my heart [03824] and innocency [05356] of my hands [03709] have I done [06213] (8804) this. 20:5 Bukankah orang itu sendiri mengatakan kepadaku: Dia saudaraku? Dan perempuan itu sendiri telah mengatakan: Ia saudaraku. Jadi hal ini kulakukan dengan hati yang tulus dan dengan tangan yang suci."
20:6 And God [0430] said [0559] (8799) unto him in a dream [02472], Yea [01571], I know [03045] (8804) that thou didst [06213] (8804) this in the integrity [08537] of thy heart [03824]; for I also withheld [02820] (8799) thee from sinning [02398] (8800) against me: therefore suffered [05414] (8804) I thee not to touch [05060] (8800) her. 20:6 Lalu berfirmanlah Allah kepadanya dalam mimpi: "Aku tahu juga, bahwa engkau telah melakukan hal itu dengan hati yang tulus, maka Akupun telah mencegah engkau untuk berbuat dosa terhadap Aku; sebab itu Aku tidak membiarkan engkau menjamah dia.
20:7 Now therefore restore [07725] (8685) the man [0376] {his} wife [0802]; for he {is} a prophet [05030], and he shall pray [06419] (8691) for thee [01157], and thou shalt live [02421] (8798): and if thou restore [07725] (8688) {her} not, know [03045] (8798) thou that thou shalt surely [04191] (8800) die [04191] (8799), thou, and all that {are} thine. 20:7 Jadi sekarang, kembalikanlah isteri orang itu, sebab dia seorang nabi; ia akan berdoa untuk engkau, maka engkau tetap hidup; tetapi jika engkau tidak mengembalikan dia, ketahuilah, engkau pasti mati, engkau dan semua orang yang bersama-sama dengan engkau."
20:8. Therefore Abimelech [040] rose early [07925] (8686) in the morning [01242], and called [07121] (8799) all his servants [05650], and told [01696] (8762) all these things [01697] in their ears [0241]: and the men [0582] were sore [03966] afraid [03372] (8799). 20:8. Keesokan harinya pagi-pagi Abimelekh memanggil semua hambanya dan memberitahukan seluruh peristiwa itu kepada mereka, lalu sangat takutlah orang-orang itu.
20:9 Then Abimelech [040] called [07121] (8799) Abraham [085], and said [0559] (8799) unto him, What hast thou done [06213] (8804) unto us? and what have I offended [02398] (8804) thee, that thou hast brought [0935] (8689) on me and on my kingdom [04467] a great [01419] sin [02401]? thou hast done [06213] (8804) deeds [04639] unto me that ought not to be done [06213] (8735). 20:9 Kemudian Abimelekh memanggil Abraham dan berkata kepadanya: "Perbuatan apakah yang kaulakukan ini terhadap kami, dan kesalahan apakah yang kulakukan terhadap engkau, sehingga engkau mendatangkan dosa besar atas diriku dan kerajaanku? Engkau telah berbuat hal-hal yang tidak patut kepadaku."
20:10 And Abimelech [040] said [0559] (8799) unto Abraham [085], What [04100] sawest thou [07200] (8804), that thou hast done [06213] (8804) this thing [01697]? 20:10 Lagi kata Abimelekh kepada Abraham: "Apakah maksudmu, maka engkau melakukan hal ini?"
20:11 And Abraham [085] said [0559] (8799), Because I thought [0559] (8804), Surely [07535] the fear [03374] of God [0430] {is} not in this place [04725]; and they will slay me [02026] (8804) for my wife's [0802] sake [01697]. 20:11 Lalu Abraham berkata: "Aku berpikir: Takut akan Allah tidak ada di tempat ini; tentulah aku akan dibunuh karena isteriku.
20:12 And yet indeed [0546] {she is} my sister [0269]; she {is} the daughter [01323] of my father [001], but not the daughter [01323] of my mother [0517]; and she became my wife [0802]. 20:12 Lagipula ia benar-benar saudaraku, anak ayahku, hanya bukan anak ibuku, tetapi kemudian ia menjadi isteriku.
20:13 And it came to pass, when God [0430] caused me to wander [08582] (8689) from my father's [001] house [01004], that I said [0559] (8799) unto her, This {is} thy kindness [02617] which thou shalt shew [06213] (8799) unto me; at every place [04725] whither we shall come [0935] (8799), say [0559] (8798) of me, He {is} my brother [0251]. 20:13 Ketika Allah menyuruh aku mengembara keluar dari rumah ayahku, berkatalah aku kepada isteriku: Tunjukkanlah kasihmu kepadaku, yakni: katakanlah tentang aku di tiap-tiap tempat di mana kita tiba: Ia saudaraku."
20:14. And Abimelech [040] took [03947] (8799) sheep [06629], and oxen [01241], and menservants [05650], and womenservants [08198], and gave [05414] (8799) {them} unto Abraham [085], and restored [07725] (8686) him Sarah [08283] his wife [0802]. 20:14. Kemudian Abimelekh mengambil kambing domba dan lembu sapi, hamba laki-laki dan perempuan, lalu memberikan semuanya itu kepada Abraham; Sara, isteri Abraham, juga dikembalikannya kepadanya.
20:15 And Abimelech [040] said [0559] (8799), Behold, my land [0776] {is} before thee [06440]: dwell [03427] (8798) where it pleaseth [02896] [05869] thee. 20:15 Dan Abimelekh berkata: "Negeriku ini terbuka untuk engkau; menetaplah, di mana engkau suka."
20:16 And unto Sarah [08283] he said [0559] (8804), Behold, I have given [05414] (8804) thy brother [0251] a thousand [0505] {pieces} of silver [03701]: behold, he {is} to thee a covering [03682] of the eyes [05869], unto all that {are} with thee, and with all {other}: thus she was reproved [03198] (8737). 20:16 Lalu katanya kepada Sara: "Telah kuberikan kepada saudaramu seribu syikal perak, itulah bukti kesucianmu bagi semua orang yang bersama-sama dengan engkau. Maka dalam segala hal engkau dibenarkan."
20:17 So Abraham [085] prayed [06419] (8691) unto God [0430]: and God [0430] healed [07495] (8799) Abimelech [040], and his wife [0802], and his maidservants [0519]; and they bare [03205] (8799) {children}. 20:17 Lalu Abraham berdoa kepada Allah, dan Allah menyembuhkan Abimelekh dan isterinya dan budak-budaknya perempuan, sehingga mereka melahirkan anak.
20:18 For the LORD [03068] had fast [06113] (8800) closed up [06113] (8804) all the wombs [07358] of the house [01004] of Abimelech [040], because [01697] of Sarah [08283] Abraham's [085] wife [0802]. 20:18 Sebab tadinya TUHAN telah menutup kandungan setiap perempuan di istana Abimelekh karena Sara, isteri Abraham itu.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).