Kejadian 2

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 2:1, 2:2, 2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7, 2:8, 2:9, 2:10, 2:11, 2:12, 2:13, 2:14, 2:15, 2:16, 2:17, 2:18, 2:19, 2:20, 2:21, 2:22, 2:23, 2:24, 2:25.
2:1. Thus the heavens [08064] and the earth [0776] were finished [03615] (8792), and all the host of them [06635]. 2:1. Demikianlah diselesaikan langit dan bumi dan segala isinya.
2:2 And on the seventh [07637] day [03117] God [0430] ended [03615] (8762) his work [04399] which he had made [06213] (8804); and he rested [07673] (8799) on the seventh [07637] day [03117] from all his work [04399] which he had made [06213] (8804). 2:2 Ketika Allah pada hari ketujuh telah menyelesaikan pekerjaan yang dibuat-Nya itu, berhentilah Ia pada hari ketujuh dari segala pekerjaan yang telah dibuat-Nya itu.
2:3 And God [0430] blessed [01288] (8762) the seventh [07637] day [03117], and sanctified [06942] (8762) it: because [03588] that in it he had rested [07673] (8804) from all his work [04399] which God [0430] created [01254] (8804) and made [06213] (8800). 2:3 Lalu Allah memberkati hari ketujuh itu dan menguduskannya, karena pada hari itulah Ia berhenti dari segala pekerjaan penciptaan yang telah dibuat-Nya itu.
2:4. These [0428] {are} the generations [08435] of the heavens [08064] and of the earth [0776] when they were created [01254] (8736), in the day [03117] that the LORD [03068] God [0430] made [06213] (8800) the earth [0776] and the heavens [08064], 2:4. Demikianlah riwayat langit dan bumi pada waktu diciptakan. Ketika TUHAN Allah menjadikan bumi dan langit, --
2:5 And every plant [07880] of the field [07704] before [02962] it was in the earth [0776], and every herb [06212] of the field [07704] before [02962] it grew [06779] (8799): for [03588] the LORD [03068] God [0430] had not [03808] caused it to rain [04305] (8689) upon the earth [0776], and {there was} not [0369] a man [0120] to till [05647] (8800) the ground [0127]. 2:5 belum ada semak apapun di bumi, belum timbul tumbuh-tumbuhan apapun di padang, sebab TUHAN Allah belum menurunkan hujan ke bumi, dan belum ada orang untuk mengusahakan tanah itu;
2:6 But there went up [05927] (8799) a mist [0108] from [04480] the earth [0776], and watered [08248] (8689) the whole face [06440] of the ground [0127]. 2:6 tetapi ada kabut naik ke atas dari bumi dan membasahi seluruh permukaan bumi itu--
2:7 And the LORD [03068] God [0430] formed [03335] (8799) man [0120] {of} the dust [06083] of [04480] the ground [0127], and breathed [05301] (8799) into his nostrils [0639] the breath [05397] of life [02416]; and man [0120] became a living [02416] soul [05315]. 2:7 ketika itulah TUHAN Allah membentuk manusia itu dari debu tanah dan menghembuskan nafas hidup ke dalam hidungnya; demikianlah manusia itu menjadi makhluk yang hidup.
2:8. And the LORD [03068] God [0430] planted [05193] (8799) a garden [01588] eastward [06924] in Eden [05731]; and there [08033] he put [07760] (8799) the man [0120] whom [0834] he had formed [03335] (8804). 2:8. Selanjutnya TUHAN Allah membuat taman di Eden, di sebelah timur; disitulah ditempatkan-Nya manusia yang dibentuk-Nya itu.
2:9 And out [04480] of the ground [0127] made [06779] (0) the LORD [03068] God [0430] to grow [06779] (8686) every tree [06086] that is pleasant [02530] (8737) to the sight [04758], and good [02896] for food [03978]; the tree [06086] of life [02416] also in the midst [08432] of the garden [01588], and the tree [06086] of knowledge [01847] of good [02896] and evil [07451]. 2:9 Lalu TUHAN Allah menumbuhkan berbagai-bagai pohon dari bumi, yang menarik dan yang baik untuk dimakan buahnya; dan pohon kehidupan di tengah-tengah taman itu, serta pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat.
2:10 And a river [05104] went out [03318] (8802) of Eden [05731] to water [08248] (8687) the garden [01588]; and from thence it was parted [06504] (8735), and became into four [0702] heads [07218]. 2:10 Ada suatu sungai mengalir dari Eden untuk membasahi taman itu, dan dari situ sungai itu terbagi menjadi empat cabang.
2:11 The name [08034] of the first [0259] {is} Pison [06376]: that [01931] {is} it which compasseth [05437] (8802) the whole land [0776] of Havilah [02341], where [0834] {there is} gold [02091]; 2:11 Yang pertama, namanya Pison, yakni yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Hawila, tempat emas ada.
2:12 And the gold [02091] of that [01931] land [0776] {is} good [02896]: there {is} bdellium [0916] and the onyx [07718] stone [068]. 2:12 Dan emas dari negeri itu baik; di sana ada damar bedolah dan batu krisopras.
2:13 And the name [08034] of the second [08145] river [05104] {is} Gihon [01521]: the same {is} it that compasseth [05437] (8802) the whole land [0776] of Ethiopia [03568]. 2:13 Nama sungai yang kedua ialah Gihon, yakni yang mengalir mengelilingi seluruh tanah Kush.
2:14 And the name [08034] of the third [07992] river [05104] {is} Hiddekel [02313]: that {is} it which goeth toward [01980] (8802) the east [06926] of Assyria [0804]. And the fourth [07243] river [05104] {is} Euphrates [06578]. 2:14 Nama sungai yang ketiga ialah Tigris, yakni yang mengalir di sebelah timur Asyur. Dan sungai yang keempat ialah Efrat.
2:15 And the LORD [03068] God [0430] took [03947] (8799) the man [0120], and put him [03240] (8686) into the garden [01588] of Eden [05731] to dress [05647] (8800) it and to keep [08104] (8800) it. 2:15 TUHAN Allah mengambil manusia itu dan menempatkannya dalam taman Eden untuk mengusahakan dan memelihara taman itu.
2:16. And the LORD [03068] God [0430] commanded [06680] (8762) the man [0120], saying [0559] (8800), Of every tree [06086] of the garden [01588] thou mayest freely [0398] (8800) eat [0398] (8799): 2:16. Lalu TUHAN Allah memberi perintah ini kepada manusia: "Semua pohon dalam taman ini boleh kaumakan buahnya dengan bebas,
2:17 But of the tree [06086] of the knowledge [01847] of good [02896] and evil [07451], thou shalt not eat [0398] (8799) of it: for in the day [03117] that thou eatest [0398] (8800) thereof thou shalt surely [04191] (8800) die [04191] (8799). 2:17 tetapi pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat itu, janganlah kaumakan buahnya, sebab pada hari engkau memakannya, pastilah engkau mati."
2:18. And the LORD [03068] God [0430] said [0559] (8799), {It is} not good [02896] that the man [0120] should be [01961] (8800) alone; I will make [06213] (8799) him an help meet [05828] for him. 2:18. TUHAN Allah berfirman: "Tidak baik, kalau manusia itu seorang diri saja. Aku akan menjadikan penolong baginya, yang sepadan dengan dia."
2:19 And out of the ground [0127] the LORD [03068] God [0430] formed [03335] (8799) every beast [02416] of the field [07704], and every fowl [05775] of the air [08064]; and brought [0935] (8686) {them} unto Adam [0120] to see [07200] (8800) what he would call [07121] (8799) them: and whatsoever Adam [0120] called [07121] (8799) every living [02416] creature [05315], that [01931] {was} the name thereof [08034]. 2:19 Lalu TUHAN Allah membentuk dari tanah segala binatang hutan dan segala burung di udara. Dibawa-Nyalah semuanya kepada manusia itu untuk melihat, bagaimana ia menamainya; dan seperti nama yang diberikan manusia itu kepada tiap-tiap makhluk yang hidup, demikianlah nanti nama makhluk itu.
2:20 And Adam [0120] gave [07121] (8799) names [08034] to all cattle [0929], and to the fowl [05775] of the air [08064], and to every beast [02416] of the field [07704]; but for Adam [0120] there was not found [04672] (8804) an help meet [05828] for him. 2:20 Manusia itu memberi nama kepada segala ternak, kepada burung-burung di udara dan kepada segala binatang hutan, tetapi baginya sendiri ia tidak menjumpai penolong yang sepadan dengan dia.
2:21. And the LORD [03068] God [0430] caused [05307] (0) a deep sleep [08639] to fall [05307] (8686) upon Adam [0121], and he slept [03462] (8799): and he took [03947] (8799) one [0259] of his ribs [06763], and closed up [05462] (8799) the flesh [01320] instead thereof; 2:21. Lalu TUHAN Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika ia tidur, TUHAN Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging.
2:22 And the rib [06763], which the LORD [03068] God [0430] had taken [03947] (8804) from man [0120], made [01129] (8799) he a woman [0802], and brought [0935] (8686) her unto the man [0120]. 2:22 Dan dari rusuk yang diambil TUHAN Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya kepada manusia itu.
2:23 And Adam [0120] said [0559] (8799), This [02063] {is} now [06471] bone [06106] of my bones [06106], and flesh [01320] of my flesh [01320]: she [02063] shall be called [07121] (8735) Woman [0802], because [02063] she was taken [03947] (8795) out of Man [0376]. 2:23 Lalu berkatalah manusia itu: "Inilah dia, tulang dari tulangku dan daging dari dagingku. Ia akan dinamai perempuan, sebab ia diambil dari laki-laki."
2:24 Therefore [03651] shall a man [0376] leave [05800] (8799) his father [001] and his mother [0517], and shall cleave [01692] (8804) unto his wife [0802]: and they shall be one [0259] flesh [01320]. 2:24 Sebab itu seorang laki-laki akan meninggalkan ayahnya dan ibunya dan bersatu dengan isterinya, sehingga keduanya menjadi satu daging.
2:25 And they were both [08147] naked [06174], the man [0120] and his wife [0802], and were not ashamed [0954] (8709). 2:25 Mereka keduanya telanjang, manusia dan isterinya itu, tetapi mereka tidak merasa malu.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).