Kejadian 16

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 16:1, 16:2, 16:3, 16:4, 16:5, 16:6, 16:7, 16:8, 16:9, 16:10, 16:11, 16:12, 16:13, 16:14, 16:15, 16:16.
16:1. Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] (0) him no [03808] children [03205] (8804): and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] {was} Hagar [01904]. 16:1. Adapun Sarai, isteri Abram itu, tidak beranak. Ia mempunyai seorang hamba perempuan, orang Mesir, Hagar namanya.
16:2 And Sarai [08297] said [0559] (8799) unto Abram [087], Behold now, the LORD [03068] hath restrained me [06113] (8804) from bearing [03205] (8800): I pray thee, go in [0935] (8798) unto my maid [08198]; it may [0194] be that I may obtain children [01129] (8735) by her. And Abram [087] hearkened [08085] (8799) to the voice [06963] of Sarai [08297]. 16:2 Berkatalah Sarai kepada Abram: "Engkau tahu, TUHAN tidak memberi aku melahirkan anak. Karena itu baiklah hampiri hambaku itu; mungkin oleh dialah aku dapat memperoleh seorang anak." Dan Abram mendengarkan perkataan Sarai.
16:3 And Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] took [03947] (8799) Hagar [01904] her maid [08198] the Egyptian [04713], after [07093] Abram [087] had dwelt [03427] (8800) ten [06235] years [08141] in the land [0776] of Canaan [03667], and gave [05414] (8799) her to her husband [0376] Abram [087] to be his wife [0802]. 16:3 Jadi Sarai, isteri Abram itu, mengambil Hagar, hambanya, orang Mesir itu, --yakni ketika Abram telah sepuluh tahun tinggal di tanah Kanaan--,lalu memberikannya kepada Abram, suaminya, untuk menjadi isterinya.
16:4. And he went in [0935] (8799) unto Hagar [01904], and she conceived [02029] (8799): and when she saw [07200] (8799) that she had conceived [02029] (8804), her mistress [01404] was despised [07043] (8799) in her eyes [05869]. 16:4. Abram menghampiri Hagar, lalu mengandunglah perempuan itu. Ketika Hagar tahu, bahwa ia mengandung, maka ia memandang rendah akan nyonyanya itu.
16:5 And Sarai [08297] said [0559] (8799) unto Abram [087], My wrong [02555] {be} upon thee: I have given [05414] (8804) my maid [08198] into thy bosom [02436]; and when she saw [07200] (8799) that she had conceived [02029] (8804), I was despised [07043] (8799) in her eyes [05869]: the LORD [03068] judge [08199] (8799) between me and thee. 16:5 Lalu berkatalah Sarai kepada Abram: "Penghinaan yang kuderita ini adalah tanggung jawabmu; akulah yang memberikan hambaku ke pangkuanmu, tetapi baru saja ia tahu, bahwa ia mengandung, ia memandang rendah akan aku; TUHAN kiranya yang menjadi Hakim antara aku dan engkau."
16:6 But Abram [087] said [0559] (8799) unto Sarai [08297], Behold, thy maid [08198] {is} in thy hand [03027]; do [06213] (8798) to her as it pleaseth thee [02896] [05869]. And when Sarai [08297] dealt hardly with her [06031] (8762), she fled [01272] (8799) from her face [06440]. 16:6 Kata Abram kepada Sarai: "Hambamu itu di bawah kekuasaanmu; perbuatlah kepadanya apa yang kaupandang baik." Lalu Sarai menindas Hagar, sehingga ia lari meninggalkannya.
16:7. And the angel [04397] of the LORD [03068] found her [04672] (8799) by a fountain [05869] of water [04325] in the wilderness [04057], by the fountain [05869] in the way [01870] to Shur [07793]. 16:7. Lalu Malaikat TUHAN menjumpainya dekat suatu mata air di padang gurun, yakni dekat mata air di jalan ke Syur.
16:8 And he said [0559] (8799), Hagar [01904], Sarai's [08297] maid [08198], whence [0335] camest thou [0935] (8804)? and whither wilt thou go [03212] (8799)? And she said [0559] (8799), I flee [01272] (8802) from the face [06440] of my mistress [01404] Sarai [08297]. 16:8 Katanya: "Hagar, hamba Sarai, dari manakah datangmu dan ke manakah pergimu?" Jawabnya: "Aku lari meninggalkan Sarai, nyonyaku."
16:9 And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] (8799) unto her, Return [07725] (8798) to thy mistress [01404], and submit [06031] (8690) thyself under her hands [03027]. 16:9 Lalu kata Malaikat TUHAN itu kepadanya: "Kembalilah kepada nyonyamu, biarkanlah engkau ditindas di bawah kekuasaannya."
16:10. And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] (8799) unto her, I will multiply [07235] (8686) thy seed [02233] exceedingly [07235] (8687), that it shall not be numbered [05608] (8735) for multitude [07230]. 16:10. Lagi kata Malaikat TUHAN itu kepadanya: "Aku akan membuat sangat banyak keturunanmu, sehingga tidak dapat dihitung karena banyaknya."
16:11 And the angel [04397] of the LORD [03068] said [0559] (8799) unto her, Behold [02009], thou {art} with child [02030], and shalt bear [03205] (8802) a son [01121], and shalt call [07121] (8804) his name [08034] Ishmael [03458]; because the LORD [03068] hath heard [08085] (8804) thy affliction [06040]. 16:11 Selanjutnya kata Malaikat TUHAN itu kepadanya: "Engkau mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki dan akan menamainya Ismael, sebab TUHAN telah mendengar tentang penindasan atasmu itu.
16:12 And he will be a wild [06501] man [0120]; his hand [03027] {will be} against every man, and every man's hand [03027] against him; and he shall dwell [07931] (8799) in the presence [06440] of all his brethren [0251]. 16:12 Seorang laki-laki yang lakunya seperti keledai liar, demikianlah nanti anak itu; tangannya akan melawan tiap-tiap orang dan tangan tiap-tiap orang akan melawan dia, dan di tempat kediamannya ia akan menentang semua saudaranya."
16:13 And she called [07121] (8799) the name [08034] of the LORD [03068] that spake [01696] (8802) unto her, Thou God [0410] seest me [07210]: for she said [0559] (8804), Have I also here [01988] looked [07200] (8804) after him [0310] that seeth me [07210]? 16:13 Kemudian Hagar menamakan TUHAN yang telah berfirman kepadanya itu dengan sebutan: "Engkaulah El-Roi." Sebab katanya: "Bukankah di sini kulihat Dia yang telah melihat aku?"
16:14 Wherefore the well [0875] was called [07121] (8804) Beerlahairoi [0883] [02416]; behold, {it is} between Kadesh [06946] and Bered [01260]. 16:14 Sebab itu sumur tadi disebutkan orang: sumur Lahai-Roi; letaknya antara Kadesh dan Bered.
16:15. And Hagar [01904] bare [03205] (8799) Abram [087] a son [01121]: and Abram [087] called [07121] (8799) his son's [01121] name [08034], which Hagar [01904] bare [03205] (8804), Ishmael [03458]. 16:15. Lalu Hagar melahirkan seorang anak laki-laki bagi Abram dan Abram menamai anak yang dilahirkan Hagar itu Ismael.
16:16 And Abram [087] {was} fourscore [08084] [08141] and six [08337] years [08141] old [01121], when Hagar [01904] bare [03205] (8800) Ishmael [03458] to Abram [087]. 16:16 Abram berumur delapan puluh enam tahun, ketika Hagar melahirkan Ismael baginya.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).