Kejadian 15

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 15:1, 15:2, 15:3, 15:4, 15:5, 15:6, 15:7, 15:8, 15:9, 15:10, 15:11, 15:12, 15:13, 15:14, 15:15, 15:16, 15:17, 15:18, 15:19, 15:20, 15:21.
15:1. After [0310] these things [01697] the word [01697] of the LORD [03068] came [01961] (8804) unto Abram [087] in a vision [04236], saying [0559] (8800), Fear [03372] (8799) not, Abram [087]: I {am} thy shield [04043], {and} thy exceeding [03966] great [07235] (8687) reward [07939]. 15:1. Kemudian datanglah firman TUHAN kepada Abram dalam suatu penglihatan: "Janganlah takut, Abram, Akulah perisaimu; upahmu akan sangat besar."
15:2. And Abram [087] said [0559] (8799), Lord [0136] GOD [03069], what wilt thou give [05414] (8799) me, seeing I go [01980] (8802) childless [06185], and the steward [01121] [04943] of my house [01004] {is} this [01931] Eliezer [0461] of Damascus [01834]? 15:2. Abram menjawab: "Ya Tuhan ALLAH, apakah yang akan Engkau berikan kepadaku, karena aku akan meninggal dengan tidak mempunyai anak, dan yang akan mewarisi rumahku ialah Eliezer, orang Damsyik itu."
15:3 And Abram [087] said [0559] (8799), Behold, to me thou hast given [05414] (8804) no [03808] seed [02233]: and, lo, one born [01121] in my house [01004] is mine heir [03423] (8802). 15:3 Lagi kata Abram: "Engkau tidak memberikan kepadaku keturunan, sehingga seorang hambaku nanti menjadi ahli warisku."
15:4 And, behold, the word [01697] of the LORD [03068] {came} unto him, saying [0559] (8800), This shall not be thine heir [03423] (8799); but he that shall come forth [03318] (8799) out of thine own bowels [04578] shall be thine heir [03423] (8799). 15:4 Tetapi datanglah firman TUHAN kepadanya, demikian: "Orang ini tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan anak kandungmu, dialah yang akan menjadi ahli warismu."
15:5 And he brought him forth [03318] (8686) abroad [02351], and said [0559] (8799), Look [05027] (8685) now toward heaven [08064], and tell [05608] (8798) the stars [03556], if thou be able [03201] (8799) to number [05608] (8800) them: and he said [0559] (8799) unto him, So [03541] shall thy seed [02233] be. 15:5 Lalu TUHAN membawa Abram ke luar serta berfirman: "Coba lihat ke langit, hitunglah bintang-bintang, jika engkau dapat menghitungnya." Maka firman-Nya kepadanya: "Demikianlah banyaknya nanti keturunanmu."
15:6 And he believed [0539] (8689) in the LORD [03068]; and he counted [02803] (8799) it to him for righteousness [06666]. 15:6 Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran.
15:7. And he said [0559] (8799) unto him, I {am} the LORD [03068] that brought thee out [03318] (8689) of Ur [0218] of the Chaldees [03778], to give [05414] (8800) thee this land [0776] to inherit [03423] (8800) it. 15:7. Lagi firman TUHAN kepadanya: "Akulah TUHAN, yang membawa engkau keluar dari Ur-Kasdim untuk memberikan negeri ini kepadamu menjadi milikmu."
15:8 And he said [0559] (8799), Lord [0136] GOD [03069], whereby [04100] shall I know [03045] (8799) that I shall inherit it [03423] (8799)? 15:8 Kata Abram: "Ya Tuhan ALLAH, dari manakah aku tahu, bahwa aku akan memilikinya?"
15:9 And he said [0559] (8799) unto him, Take [03947] (8798) me an heifer [05697] of three years old [08027] (8794), and a she goat [05795] of three years old [08027] (8794), and a ram [0352] of three years old [08027] (8794), and a turtledove [08449], and a young pigeon [01469]. 15:9 Firman TUHAN kepadanya: "Ambillah bagi-Ku seekor lembu betina berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."
15:10 And he took [03947] (8799) unto him all these, and divided [01334] (8762) them in the midst [08432], and laid [05414] (8799) each [0376] piece [01335] one against [07125] (8800) another [07453]: but the birds [06833] divided [01334] (8804) he not. 15:10 Diambilnyalah semuanya itu bagi TUHAN, dipotong dua, lalu diletakkannya bagian-bagian itu yang satu di samping yang lain, tetapi burung-burung itu tidak dipotong dua.
15:11 And when the fowls [05861] came down [03381] (8799) upon the carcases [06297], Abram [087] drove them away [05380] (8686). 15:11 Ketika burung-burung buas hinggap pada daging binatang-binatang itu, maka Abram mengusirnya.
15:12. And when the sun [08121] was going down [0935] (8800), a deep sleep [08639] fell [05307] (8804) upon Abram [087]; and, lo, an horror [0367] of great [01419] darkness [02825] fell [05307] (8802) upon him. 15:12. Menjelang matahari terbenam, tertidurlah Abram dengan nyenyak. Lalu turunlah meliputinya gelap gulita yang mengerikan.
15:13 And he said [0559] (8799) unto Abram [087], Know [03045] (8799) of a surety [03045] (8800) that thy seed [02233] shall be a stranger [01616] in a land [0776] {that is} not theirs, and shall serve [05647] (8804) them; and they shall afflict [06031] (8765) them four [0702] hundred [03967] years [08141]; 15:13 Firman TUHAN kepada Abram: "Ketahuilah dengan sesungguhnya bahwa keturunanmu akan menjadi orang asing dalam suatu negeri, yang bukan kepunyaan mereka, dan bahwa mereka akan diperbudak dan dianiaya, empat ratus tahun lamanya.
15:14 And also that nation [01471], whom they shall serve [05647] (8799), will I judge [01777] (8802): and afterward [0310] [03651] shall they come out [03318] (8799) with great [01419] substance [07399]. 15:14 Tetapi bangsa yang akan memperbudak mereka, akan Kuhukum, dan sesudah itu mereka akan keluar dengan membawa harta benda yang banyak.
15:15 And thou shalt go [0935] (8799) to thy fathers [001] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] (8735) in a good [02896] old age [07872]. 15:15 Tetapi engkau akan pergi kepada nenek moyangmu dengan sejahtera; engkau akan dikuburkan pada waktu telah putih rambutmu.
15:16 But in the fourth [07243] generation [01755] they shall come hither [02008] again [07725] (8799): for the iniquity [05771] of the Amorites [0567] {is} not yet [02008] full [08003]. 15:16 Tetapi keturunan yang keempat akan kembali ke sini, sebab sebelum itu kedurjanaan orang Amori itu belum genap."
15:17. And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935] (8804), and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] (8804) between [0996] those pieces [01506]. 15:17. Ketika matahari telah terbenam, dan hari menjadi gelap, maka kelihatanlah perapian yang berasap beserta suluh yang berapi lewat di antara potongan-potongan daging itu.
15:18 In the same [01931] day [03117] the LORD [03068] made [03772] (8804) a covenant [01285] with Abram [087], saying [0559] (8800), Unto thy seed [02233] have I given [05414] (8804) this land [0776], from the river [05104] of Egypt [04714] unto the great [01419] river [05104], the river [05104] Euphrates [06578]: 15:18 Pada hari itulah TUHAN mengadakan perjanjian dengan Abram serta berfirman: "Kepada keturunanmulah Kuberikan negeri ini, mulai dari sungai Mesir sampai ke sungai yang besar itu, sungai Efrat:
15:19 The Kenites [07017], and the Kenizzites [07074], and the Kadmonites [06935], 15:19 yakni tanah orang Keni, orang Kenas, orang Kadmon,
15:20 And the Hittites [02850], and the Perizzites [06522], and the Rephaims [07497], 15:20 orang Het, orang Feris, orang Refaim,
15:21 And the Amorites [0567], and the Canaanites [03669], and the Girgashites [01622], and the Jebusites [02983]. 15:21 orang Amori, orang Kanaan, orang Girgasi dan orang Yebus itu."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).