| 2:1. Therefore [1223] [5124] we [2248] ought [1163] (5748) to give the more earnest [4056] heed [4337] (5721) to the things which we have heard [191] (5685), lest [3379] at any time [4218] we should let {them} slip [3901] (5632). |
2:1. Karena itu harus lebih teliti kita memperhatikan apa yang telah kita dengar, supaya kita jangan hanyut dibawa arus. |
| 2:2 For [1063] if [1487] the word [3056] spoken [2980] (5685) by [1223] angels [32] was [1096] (5633) stedfast [949], and [2532] every [3956] transgression [3847] and [2532] disobedience [3876] received [2983] (5627) a just [1738] recompence of reward [3405]; |
2:2 Sebab kalau firman yang dikatakan dengan perantaraan malaikat-malaikat tetap berlaku, dan setiap pelanggaran dan ketidaktaatan mendapat balasan yang setimpal, |
| 2:3 How [4459] shall we [2249] escape [1628] (5695), if we neglect [272] (5660) so great [5082] salvation [4991]; which [3748] at the first [746] began [2983] (5631) to be spoken [2980] (5745) by [1223] the Lord [2962], and was confirmed [950] (5681) unto [1519] us [2248] by [5259] them that heard [191] (5660) {him}; |
2:3 bagaimanakah kita akan luput, jikalau kita menyia-nyiakan keselamatan yang sebesar itu, yang mula-mula diberitakan oleh Tuhan dan oleh mereka yang telah mendengarnya, kepada kita dengan cara yang dapat dipercayai, sedangkan |
| 2:4 God [2316] also bearing {them} witness [4901] (5723), both [5037] with signs [4592] and [2532] wonders [5059], and [2532] with divers [4164] miracles [1411], and [2532] gifts [3311] of the Holy [40] Ghost [4151], according to [2596] his own [848] will [2308]? |
2:4 Allah meneguhkan kesaksian mereka oleh tanda-tanda dan mujizat-mujizat dan oleh berbagai-bagai penyataan kekuasaan dan karena Roh Kudus, yang dibagi-bagikan-Nya menurut kehendak-Nya. |
| 2:5. For [1063] unto the angels [32] hath he [5293] (0) not [3756] put in subjection [5293] (5656) the world [3625] to come [3195] (5723), whereof [4012] [3739] we speak [2980] (5719). |
2:5. Sebab bukan kepada malaikat-malaikat telah Ia taklukkan dunia yang akan datang, yang kita bicarakan ini. |
| 2:6 But [1161] one [5100] in a certain place [4225] testified [1263] (5662), saying [3004] (5723), What [5101] is [2076] (5748) man [444], that [3754] thou art mindful [3403] (5736) of him [846]? or [2228] the son [5207] of man [444], that [3754] thou visitest [1980] (5736) him [846]? |
2:6 Ada orang yang pernah memberi kesaksian di dalam suatu nas, katanya: "Apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya, atau anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya? |
| 2:7 Thou madest [1642] (0) him [846] a little [1024] [5100] lower [1642] (5656) than [3844] the angels [32]; thou crownedst [4737] (5656) him [846] with glory [1391] and [2532] honour [5092], and [2532] didst set [2525] (5656) him [846] over [1909] the works [2041] of thy [4675] hands [5495]: |
2:7 Namun Engkau telah membuatnya untuk waktu yang singkat sedikit lebih rendah dari pada malaikat-malaikat, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat, |
| 2:8 Thou hast put [5293] (0) all things [3956] in subjection [5293] (5656) under [5270] his [846] feet [4228]. For [1063] in [1722] that he put [5293] (0) all [3956] in subjection under [5293] (5658) him [846], he left [863] (5656) nothing {that is} not [3762] put under [506] him [846]. But [1161] now [3568] we see [3708] (5719) not yet [3768] all things [3956] put under [5293] (5772) him [846]. |
2:8 segala sesuatu telah Engkau taklukkan di bawah kaki-Nya." Sebab dalam menaklukkan segala sesuatu kepada-Nya, tidak ada suatupun yang Ia kecualikan, yang tidak takluk kepada-Nya. Tetapi sekarang ini belum kita lihat, bahwa segala sesuatu telah ditaklukkan kepada-Nya. |
| 2:9 But [1161] we see [991] (5719) Jesus [2424], who [3588] was made [1642] (0) a little [1024] [5100] lower [1642] (5772) than [3844] the angels [32] for [1223] the suffering [3804] of death [2288], crowned [4737] (5772) with glory [1391] and [2532] honour [5092]; that [3704] he [1089] (0) by the grace [5485] of God [2316] should taste [1089] (5667) death [2288] for [5228] every man [3956]. |
2:9 Tetapi Dia, yang untuk waktu yang singkat dibuat sedikit lebih rendah dari pada malaikat-malaikat, yaitu Yesus, kita lihat, yang oleh karena penderitaan maut, dimahkotai dengan kemuliaan dan hormat, supaya oleh kasih karunia Allah Ia mengalami maut bagi semua manusia. |
| 2:10. For [1063] it became [4241] (5707) him [846], for [1223] whom [3739] {are} all things [3956], and [2532] by [1223] whom [3739] {are} all things [3956], in bringing [71] (5631) many [4183] sons [5207] unto [1519] glory [1391], to make [5048] (0) the captain [747] of their [846] salvation [4991] perfect [5048] (5658) through [1223] sufferings [3804]. |
2:10. Sebab memang sesuai dengan keadaan Allah--yang bagi-Nya dan oleh-Nya segala sesuatu dijadikan--,yaitu Allah yang membawa banyak orang kepada kemuliaan, juga menyempurnakan Yesus, yang memimpin mereka kepada keselamatan, dengan penderitaan. |
| 2:11 For [1063] both [5037] he that sanctifieth [37] (5723) and [2532] they who are sanctified [37] (5746) {are} all [3956] of [1537] one [1520]: for [1223] which [3739] cause [156] he is [1870] (0) not [3756] ashamed [1870] (5736) to call [2564] (5721) them [846] brethren [80], |
2:11 Sebab Ia yang menguduskan dan mereka yang dikuduskan, mereka semua berasal dari Satu; itulah sebabnya Ia tidak malu menyebut mereka saudara, |
| 2:12 Saying [3004] (5723), I will declare [518] (5692) thy [4675] name [3686] unto my [3450] brethren [80], in [1722] the midst [3319] of the church [1577] will I sing praise [5214] (5692) unto thee [4571]. |
2:12 kata-Nya: "Aku akan memberitakan nama-Mu kepada saudara-saudara-Ku, dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaat," |
| 2:13 And [2532] again [3825], I [1473] will [2071] (5704) put my trust [3982] (5756) in [1909] him [846]. And [2532] again [3825], Behold [2400] (5628) I [1473] and [2532] the children [3813] which [3739] God [2316] hath given [1325] (5656) me [3427]. |
2:13 dan lagi: "Aku akan menaruh kepercayaan kepada-Nya," dan lagi: "Sesungguhnya, inilah Aku dan anak-anak yang telah diberikan Allah kepada-Ku." |
| 2:14. Forasmuch [1893] then [3767] as the children [3813] are partakers [2841] (5758) of flesh [4561] and [2532] blood [129], he [3348] (0) also [2532] himself [846] likewise [3898] took part [3348] (5627) of the same [846]; that [2443] through [1223] death [2288] he might destroy [2673] (5661) him that had [2192] (5723) the power [2904] of death [2288], that is [5123] (5748), the devil [1228]; |
2:14. Karena anak-anak itu adalah anak-anak dari darah dan daging, maka Ia juga menjadi sama dengan mereka dan mendapat bagian dalam keadaan mereka, supaya oleh kematian-Nya Ia memusnahkan dia, yaitu Iblis, yang berkuasa atas maut; |
| 2:15 And [2532] deliver [525] (5661) them [5128] who [3745] through [1223] fear [5401] of death [2288] were [2258] (5713) all [3956] their lifetime [2198] (5721) subject [1777] to bondage [1397]. |
2:15 dan supaya dengan jalan demikian Ia membebaskan mereka yang seumur hidupnya berada dalam perhambaan oleh karena takutnya kepada maut. |
| 2:16 For [1063] verily [1222] he took [1949] (0) not [3756] on [1949] (5736) {him the nature of} angels [32]; but [235] he took on [1949] (5736) {him} the seed [4690] of Abraham [11]. |
2:16 Sebab sesungguhnya, bukan malaikat-malaikat yang Ia kasihani, tetapi keturunan Abraham yang Ia kasihani. |
| 2:17 Wherefore [3606] in [2596] all things [3956] it behoved him [3784] (5707) to be made like [3666] (5683) unto {his} brethren [80], that [2443] he might be [1096] (5638) a merciful [1655] and [2532] faithful [4103] high priest [749] in things {pertaining} to [4314] God [2316], to [1519] make reconciliation for [2433] (5745) the sins [266] of the people [2992]. |
2:17 Itulah sebabnya, maka dalam segala hal Ia harus disamakan dengan saudara-saudara-Nya, supaya Ia menjadi Imam Besar yang menaruh belas kasihan dan yang setia kepada Allah untuk mendamaikan dosa seluruh bangsa. |
| 2:18 For [1063] in [1722] that [3739] he [3958] (0) himself [846] hath suffered [3958] (5754) being tempted [3985] (5685), he is able [1410] (5736) to succour [997] (5658) them that are tempted [3985] (5746). |
2:18 Sebab oleh karena Ia sendiri telah menderita karena pencobaan, maka Ia dapat menolong mereka yang dicobai. |