Hosea 14

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 14:1, 14:2, 14:3, 14:4, 14:5, 14:6, 14:7, 14:8, 14:9.
14:1. O Israel [03478], return [07725] (8798) unto the LORD [03068] thy God [0430]; for thou hast fallen [03782] (8804) by thine iniquity [05771]. 14:1. (14-2) Bertobatlah, hai Israel, kepada TUHAN, Allahmu, sebab engkau telah tergelincir karena kesalahanmu.
14:2 Take [03947] (8798) with you words [01697], and turn [07725] (8798) to the LORD [03068]: say [0559] (8798) unto him, Take away [05375] (8799) all iniquity [05771], and receive [03947] (8798) {us} graciously [02896]: so will we render [07999] (8762) the calves [06499] of our lips [08193]. 14:2 (14-3) Bawalah sertamu kata-kata penyesalan, dan bertobatlah kepada TUHAN! katakanlah kepada-Nya: "Ampunilah segala kesalahan, sehingga kami mendapat yang baik, maka kami akan mempersembahkan pengakuan kami.
14:3 Asshur [0804] shall not save [03467] (8686) us; we will not ride [07392] (8799) upon horses [05483]: neither will we say [0559] (8799) any more to the work [04639] of our hands [03027], {Ye are} our gods [0430]: for in thee the fatherless [03490] findeth mercy [07355] (8792). 14:3 (14-4) Asyur tidak dapat menyelamatkan kami; kami tidak mau mengendarai kuda, dan kami tidak akan berkata lagi: Ya, Allah kami! kepada buatan tangan kami. Karena Engkau menyayangi anak yatim."
14:4. I will heal [07495] (8799) their backsliding [04878], I will love [0157] (8799) them freely [05071]: for mine anger [0639] is turned away [07725] (8804) from him. 14:4. (14-5) Aku akan memulihkan mereka dari penyelewengan, Aku akan mengasihi mereka dengan sukarela, sebab murka-Ku telah surut dari pada mereka.
14:5 I will be as the dew [02919] unto Israel [03478]: he shall grow [06524] (8799) as the lily [07799], and cast forth [05221] (8686) his roots [08328] as Lebanon [03844]. 14:5 (14-6) Aku akan seperti embun bagi Israel, maka ia akan berbunga seperti bunga bakung dan akan menjulurkan akar-akarnya seperti pohon hawar.
14:6 His branches [03127] shall spread [03212] (8799), and his beauty [01935] shall be as the olive tree [02132], and his smell [07381] as Lebanon [03844]. 14:6 (14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya akan seperti pohon zaitun dan berbau harum seperti yang di Libanon.
14:7 They that dwell [03427] (8802) under his shadow [06738] shall return [07725] (8799); they shall revive [02421] (8762) {as} the corn [01715], and grow [06524] (8799) as the vine [01612]: the scent [02143] thereof {shall be} as the wine [03196] of Lebanon [03844]. 14:7 (14-8) Mereka akan kembali dan diam dalam naungan-Ku dan tumbuh seperti gandum; mereka akan berkembang seperti pohon anggur, yang termasyhur seperti anggur Libanon.
14:8. Ephraim [0669] {shall say}, What have I to do any more with idols [06091]? I have heard [06030] (8804) {him}, and observed [07789] (8799) him: I {am} like a green [07488] fir tree [01265]. From me is thy fruit [06529] found [04672] (8738). 14:8. (14-9) Efraim, apakah lagi sangkut paut-Ku dengan berhala-berhala? Akulah yang menjawab dan memperhatikan engkau! Aku ini seperti pohon sanobar yang menghijau, dari pada-Ku engkau mendapat buah.
14:9 Who {is} wise [02450], and he shall understand [0995] (8799) these {things}? prudent [0995] (8737), and he shall know [03045] (8799) them? for the ways [01870] of the LORD [03068] {are} right [03477], and the just [06662] shall walk [03212] (8799) in them: but the transgressors [06586] (8802) shall fall [03782] (8735) therein. 14:9 (14-10) Siapa yang bijaksana, biarlah ia memahami semuanya ini; siapa yang paham, biarlah ia mengetahuinya; sebab jalan-jalan TUHAN adalah lurus, dan orang benar menempuhnya, tetapi pemberontak tergelincir di situ.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).