Hosea 1

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5, 1:6, 1:7, 1:8, 1:9, 1:10, 1:11.
1:1. The word [01697] of the LORD [03068] that came unto Hosea [01954], the son [01121] of Beeri [0882], in the days [03117] of Uzziah [05818], Jotham [03147], Ahaz [0271], {and} Hezekiah [03169], kings [04428] of Judah [03063], and in the days [03117] of Jeroboam [03379] the son [01121] of Joash [03101], king [04428] of Israel [03478]. 1:1. Firman TUHAN yang datang kepada Hosea bin Beeri pada zaman Uzia, Yotam, Ahas dan Hizkia, raja-raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam bin Yoas, raja Israel.
1:2. The beginning [08462] of the word [01696] (8763) of the LORD [03068] by Hosea [01954]. And the LORD [03068] said [0559] (8799) to Hosea [01954], Go [03212] (8798), take [03947] (8798) unto thee a wife [0802] of whoredoms [02183] and children [03206] of whoredoms [02183]: for the land [0776] hath committed great [02181] (8800) whoredom [02181] (8799), {departing} from [0310] the LORD [03068]. 1:2. Ketika TUHAN mulai berbicara dengan perantaraan Hosea, berfirmanlah Ia kepada Hosea: "Pergilah, kawinilah seorang perempuan sundal dan peranakkanlah anak-anak sundal, karena negeri ini bersundal hebat dengan membelakangi TUHAN."
1:3 So he went [03212] (8799) and took [03947] (8799) Gomer [01586] the daughter [01323] of Diblaim [01691]; which conceived [02029] (8799), and bare [03205] (8799) him a son [01121]. 1:3 Maka pergilah ia dan mengawini Gomer binti Diblaim, lalu mengandunglah perempuan itu dan melahirkan baginya seorang anak laki-laki.
1:4 And the LORD [03068] said [0559] (8799) unto him, Call [07121] (8798) his name [08034] Jezreel [03157]; for yet a little [04592] {while}, and I will avenge [06485] (8804) the blood [01818] of Jezreel [03157] upon the house [01004] of Jehu [03058], and will cause to cease [07673] (8689) the kingdom [04468] of the house [01004] of Israel [03478]. 1:4 Kemudian berfirmanlah TUHAN kepada Hosea: "Berilah nama Yizreel kepada anak itu, sebab sedikit waktu lagi maka Aku akan menghukum keluarga Yehu karena hutang darah Yizreel dan Aku akan mengakhiri pemerintahan kaum Israel.
1:5 And it shall come to pass at that day [03117], that I will break [07665] (8804) the bow [07198] of Israel [03478] in the valley [06010] of Jezreel [03157]. 1:5 Maka pada waktu itu Aku akan mematahkan busur panah Israel di lembah Yizreel."
1:6 And she conceived again [02029] (8799), and bare [03205] (8799) a daughter [01323]. And {God} said [0559] (8799) unto him, Call [07121] (8798) her name [08034] Loruhamah [03819] (8795): for I will no more [03254] (8686) have mercy [07355] (8762) upon the house [01004] of Israel [03478]; but I will utterly [05375] (8800) take them away [05375] (8799). 1:6 Lalu perempuan itu mengandung lagi dan melahirkan seorang anak perempuan. Berfirmanlah TUHAN kepada Hosea: "Berilah nama Lo-Ruhama kepada anak itu, sebab Aku tidak akan menyayangi lagi kaum Israel, dan sama sekali tidak akan mengampuni mereka.
1:7 But I will have mercy [07355] (8762) upon the house [01004] of Judah [03063], and will save [03467] (8689) them by the LORD [03068] their God [0430], and will not save [03467] (8686) them by bow [07198], nor by sword [02719], nor by battle [04421], by horses [05483], nor by horsemen [06571]. 1:7 Tetapi Aku akan menyayangi kaum Yehuda dan menyelamatkan mereka demi TUHAN, Allah mereka. Aku akan menyelamatkan mereka bukan dengan panah atau pedang, dengan alat perang atau dengan kuda dan orang-orang berkuda."
1:8. Now when she had weaned [01580] (8799) Loruhamah [03819] (8795), she conceived [02029] (8799), and bare [03205] (8799) a son [01121]. 1:8. Sesudah menyapih Lo-Ruhama, mengandunglah perempuan itu lagi dan melahirkan seorang anak laki-laki.
1:9 Then said [0559] (8799) {God}, Call [07121] (8798) his name [08034] Loammi [03818]: for ye {are} not my people [05971], and I will not be your {God}. 1:9 Lalu berfirmanlah Ia: "Berilah nama Lo-Ami kepada anak itu, sebab kamu ini bukanlah umat-Ku dan Aku ini bukanlah Allahmu."
1:10 Yet the number [04557] of the children [01121] of Israel [03478] shall be as the sand [02344] of the sea [03220], which cannot be measured [04058] (8735) nor numbered [05608] (8735); and it shall come to pass, {that} in the place [04725] where it was said [0559] (8735) unto them, Ye {are} not my people [05971], {there} it shall be said [0559] (8735) unto them, {Ye are} the sons [01121] of the living [02416] God [0410]. 1:10 Tetapi kelak, jumlah orang Israel akan seperti pasir laut, yang tidak dapat ditakar dan tidak dapat dihitung. Dan di tempat di mana dikatakan kepada mereka: "Kamu ini bukanlah umat-Ku," akan dikatakan kepada mereka: "Anak-anak Allah yang hidup."
1:11 Then shall the children [01121] of Judah [03063] and the children [01121] of Israel [03478] be gathered [06908] (8738) together [03162], and appoint [07760] (8804) themselves one [0259] head [07218], and they shall come up [05927] (8804) out of the land [0776]: for great [01419] {shall be} the day [03117] of Jezreel [03157]. 1:11 Orang Yehuda dan orang Israel akan berkumpul bersama-sama dan akan mengangkat bagi mereka satu pemimpin, lalu mereka akan menduduki negeri ini, sebab besar hari Yizreel itu.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).