Bilangan 5

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 5:1, 5:2, 5:3, 5:4, 5:5, 5:6, 5:7, 5:8, 5:9, 5:10, 5:11, 5:12, 5:13, 5:14, 5:15, 5:16, 5:17, 5:18, 5:19, 5:20, 5:21, 5:22, 5:23, 5:24, 5:25, 5:26, 5:27, 5:28, 5:29, 5:30, 5:31.
5:1. And the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), 5:1. TUHAN berfirman kepada Musa:
5:2 Command [06680] (8761) the children [01121] of Israel [03478], that they put out [07971] (8762) of the camp [04264] every leper [06879] (8803), and every one that hath an issue [02100] (8802), and whosoever is defiled [02931] by the dead [05315]: 5:2 "Perintahkanlah kepada orang Israel, supaya semua orang yang sakit kusta, semua orang yang mengeluarkan lelehan, dan semua orang yang najis oleh mayat disuruh meninggalkan tempat perkemahan;
5:3 Both male [02145] and female [05347] shall ye put out [07971] (8762), without [02351] the camp [04264] shall ye put [07971] (8762) them; that they defile [02930] (8762) not their camps [04264], in the midst [08432] whereof [0834] I dwell [07931] (8802). 5:3 baik laki-laki maupun perempuan haruslah kausuruh pergi; ke luar tempat perkemahan haruslah mereka kausuruh pergi, supaya mereka jangan menajiskan tempat perkemahan di mana Aku diam di tengah-tengah mereka."
5:4 And the children [01121] of Israel [03478] did so [06213] (8799), and put them out [07971] (8762) without [02351] the camp [04264]: as the LORD [03068] spake [01696] (8765) unto Moses [04872], so did [06213] (8804) the children [01121] of Israel [03478]. 5:4 Maka orang Israel berbuat demikian, mereka menyuruh orang-orang itu meninggalkan tempat perkemahan; seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa, demikianlah diperbuat orang Israel.
5:5 And the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), 5:5 TUHAN berfirman kepada Musa:
5:6 Speak [01696] (8761) unto the children [01121] of Israel [03478], When a man [0376] or woman [0802] shall commit [06213] (8799) any sin [02403] that men [0120] commit [04603] (8800), to do a trespass [04604] against the LORD [03068], and that person [05315] be guilty [0816] (8804); 5:6 "Berbicaralah kepada orang Israel: Apabila seseorang, laki-laki atau perempuan, melakukan sesuatu dosa terhadap sesamanya manusia, dan oleh karena itu berubah setia terhadap TUHAN, sehingga orang itu menjadi bersalah,
5:7 Then they shall confess [03034] (8694) their sin [02403] which they have done [06213] (8804): and he shall recompense [07725] (8689) his trespass [0817] with the principal [07218] thereof, and add [03254] (8686) unto it the fifth [02549] {part} thereof, and give [05414] (8804) {it} unto {him} against whom he hath trespassed [0816] (8804). 5:7 maka haruslah ia mengakui dosa yang telah dilakukannya itu; kemudian membayar tebusan sepenuhnya dengan menambah seperlima, lalu menyerahkannya kepada orang terhadap siapa ia bersalah.
5:8 But if the man [0376] have no kinsman [01350] (8802) to recompense [07725] (8687) the trespass [0817] unto, let the trespass [0817] be recompensed [07725] (8716) unto the LORD [03068], {even} to the priest [03548]; beside the ram [0352] of the atonement [03725], whereby an atonement shall be made [03722] (8762) for him. 5:8 Tetapi apabila orang itu tidak ada kaumnya, kepada siapa dapat dibayar tebusan salah itu, maka tebusan salah yang harus dibayar itu menjadi kepunyaan TUHAN, dan adalah bagian imam, belum terhitung domba jantan pendamaian yang dipakai untuk mengadakan pendamaian bagi orang itu.
5:9 And every offering [08641] of all the holy things [06944] of the children [01121] of Israel [03478], which they bring [07126] (8686) unto the priest [03548], shall be his. 5:9 Dari persembahan-persembahan kudus yang disampaikan orang Israel kepada imam, persembahan khususnya adalah bagian imam.
5:10 And every man's [0376] hallowed things [06944] shall be his: whatsoever any man [0376] giveth [05414] (8799) the priest [03548], it shall be his. 5:10 Sedang persembahan-persembahan kudus yang dibawa oleh seseorang adalah bagian orang itu sendiri; hanya apa yang diserahkannya kepada seorang imam adalah bagian imam itu."
5:11. And the LORD [03068] spake [01696] (8762) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), 5:11. TUHAN berfirman kepada Musa:
5:12 Speak [01696] (8761) unto the children [01121] of Israel [03478], and say [0559] (8804) unto them, If any [0376] man's [0376] wife [0802] go aside [07847] (8799), and commit [04603] (8804) a trespass [04604] against him, 5:12 "Berbicaralah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila isteri seseorang berbuat serong dan tidak setia terhadap suaminya,
5:13 And a man [0376] lie [07901] (8804) with her carnally [07902] [02233], and it be hid [05956] (8738) from the eyes [05869] of her husband [0376], and be kept close [05641] (8738), and she be defiled [02930] (8738), and {there be} no witness [05707] against her, neither she be taken [08610] (8738) {with the manner}; 5:13 dan laki-laki lain tidur dan bersetubuh dengan perempuan itu, dengan tidak diketahui suaminya, karena tinggal rahasia bahwa perempuan itu mencemarkan dirinya, tidak ada saksi terhadap dia, dia tidak kedapatan,
5:14 And the spirit [07307] of jealousy [07068] come [05674] (8804) upon him, and he be jealous [07065] (8765) of his wife [0802], and she be defiled [02930] (8738): or if the spirit [07307] of jealousy [07068] come [05674] (8804) upon him, and he be jealous [07065] (8765) of his wife [0802], and she be not defiled [02930] (8738): 5:14 dan apabila kemudian roh cemburu menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, dan perempuan itu memang telah mencemarkan dirinya, atau apabila roh cemburu menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, walaupun perempuan itu tidak mencemarkan dirinya,
5:15 Then shall the man [0376] bring [0935] (8689) his wife [0802] unto the priest [03548], and he shall bring [0935] (8689) her offering [07133] for her, the tenth [06224] {part} of an ephah [0374] of barley [08184] meal [07058]; he shall pour [03332] (8799) no oil [08081] upon it, nor put [05414] (8799) frankincense [03828] thereon; for it {is} an offering [04503] of jealousy [07068], an offering [04503] of memorial [02146], bringing [02142] (0) iniquity [05771] to remembrance [02142] (8688). 5:15 maka haruslah orang itu membawa isterinya kepada imam. Dan orang itu harus membawa persembahan karena perempuan itu sebanyak sepersepuluh efa tepung jelai, yang ke atasnya tidak dituangkannya minyak dan yang tidak dibubuhinya kemenyan, karena korban itu ialah korban sajian cemburuan, suatu korban peringatan yang mengingatkan kepada kedurjanaan.
5:16 And the priest [03548] shall bring her near [07126] (8689), and set [05975] (8689) her before [06440] the LORD [03068]: 5:16 Maka haruslah imam menyuruh perempuan itu mendekat dan menghadapkannya kepada TUHAN.
5:17 And the priest [03548] shall take [03947] (8804) holy [06918] water [04325] in an earthen [02789] vessel [03627]; and of the dust [06083] that is in the floor [07172] of the tabernacle [04908] the priest [03548] shall take [03947] (8799), and put [05414] (8804) {it} into the water [04325]: 5:17 Lalu imam harus membawa air kudus dalam suatu tempayan tanah, kemudian harus memungut debu yang ada di lantai Kemah Suci dan membubuhnya ke dalam air itu.
5:18 And the priest [03548] shall set [05975] (8689) the woman [0802] before [06440] the LORD [03068], and uncover [06544] (8804) the woman's [0802] head [07218], and put [05414] (8804) the offering [04503] of memorial [02146] in her hands [03709], which {is} the jealousy [07068] offering [04503]: and the priest [03548] shall have in his hand [03027] the bitter [04751] water [04325] that causeth the curse [0779] (8764): 5:18 Apabila imam sudah menghadapkan perempuan itu kepada TUHAN, haruslah ia menguraikan rambut perempuan itu, lalu meletakkan korban peringatan, yakni korban sajian cemburuan, ke atas telapak tangan perempuan itu, sedang di tangan imam haruslah ada air pahit yang mendatangkan kutuk.
5:19 And the priest [03548] shall charge her by an oath [07650] (8689), and say [0559] (8804) unto the woman [0802], If no man [0376] have lain [07901] (8804) with thee, and if thou hast not gone aside [07847] (8804) to uncleanness [02932] {with another} instead of thy husband [0376], be thou free [05352] (8734) from this bitter [04751] water [04325] that causeth the curse [0779] (8764): 5:19 Maka haruslah imam menyumpah perempuan itu dengan berkata kepadanya: Jika tidak benar ada laki-laki yang tidur dengan engkau, dan jika tidak engkau berbuat serong kepada kecemaran, padahal engkau di bawah kuasa suamimu, maka luputlah engkau dari air pahit yang mendatangkan kutuk ini;
5:20 But if thou hast gone aside [07847] (8804) {to another} instead of thy husband [0376], and if thou be defiled [02930] (8738), and some man [0376] have [05414] (8799) lain [07903] with thee beside [01107] thine husband [0376]: 5:20 tetapi jika engkau, padahal engkau di bawah kuasa suamimu, berbuat serong dan mencemarkan dirimu, oleh karena orang lain dari suamimu sendiri bersetubuh dengan engkau--
5:21 Then the priest [03548] shall charge [07650] (8689) the woman [0802] with an oath [07621] of cursing [0423], and the priest [03548] shall say [0559] (8804) unto the woman [0802], The LORD [03068] make [05414] (8799) thee a curse [0423] and an oath [07621] among [08432] thy people [05971], when the LORD [03068] doth make [05414] (8800) thy thigh [03409] to rot [05307] (8802), and thy belly [0990] to swell [06639]; 5:21 dalam hal ini haruslah imam menyumpah perempuan itu dengan sumpah kutuk, dan haruslah imam berkata kepada perempuan itu--maka TUHAN kiranya membuat engkau menjadi sumpah kutuk di tengah-tengah bangsamu dengan mengempiskan pahamu dan mengembungkan perutmu,
5:22 And this water [04325] that causeth the curse [0779] (8764) shall go [0935] (8804) into thy bowels [04578], to make {thy} belly [0990] to swell [06638] (8687), and {thy} thigh [03409] to rot [05307] (8687): And the woman [0802] shall say [0559] (8804), Amen [0543], amen [0543]. 5:22 sebab air yang mendatangkan kutuk ini akan masuk ke dalam tubuhmu untuk mengembungkan perutmu dan mengempiskan pahamu. Dan haruslah perempuan itu berkata: Amin, amin.
5:23 And the priest [03548] shall write [03789] (8804) these curses [0423] in a book [05612], and he shall blot [04229] (8804) {them} out with the bitter [04751] water [04325]: 5:23 Lalu imam harus menuliskan kutuk itu pada sehelai kertas dan menghapusnya dengan air pahit itu,
5:24 And he shall cause the woman [0802] to drink [08248] (8689) the bitter [04751] water [04325] that causeth the curse [0779] (8764): and the water [04325] that causeth the curse [0779] (8764) shall enter [0935] (8804) into her, {and become} bitter [04751]. 5:24 dan ia harus memberi perempuan itu minum air pahit yang mendatangkan kutuk itu, dan air itu akan masuk ke dalam badannya dan menyebabkan sakit yang pedih.
5:25 Then the priest [03548] shall take [03947] (8804) the jealousy [07068] offering [04503] out of the woman's [0802] hand [03027], and shall wave [05130] (8689) the offering [04503] before [06440] the LORD [03068], and offer [07126] (8689) it upon the altar [04196]: 5:25 Maka haruslah imam mengambil korban sajian cemburuan dari tangan perempuan itu lalu mengunjukkannya ke hadapan TUHAN, dan membawanya ke mezbah.
5:26 And the priest [03548] shall take an handful [07061] (8804) of the offering [04503], {even} the memorial [0234] thereof, and burn [06999] (8689) {it} upon the altar [04196], and afterward [0310] shall cause the woman [0802] to drink [08248] (8686) the water [04325]. 5:26 Sesudah itu haruslah imam mengambil segenggam dari korban sajian itu sebagai bagian ingat-ingatannya dan membakarnya di atas mezbah, kemudian memberi perempuan itu minum air itu.
5:27 And when he hath made her to drink [08248] (8689) the water [04325], then it shall come to pass, {that}, if she be defiled [02930] (8738), and have done [04603] (8799) trespass [04604] against her husband [0376], that the water [04325] that causeth the curse [0779] (8764) shall enter [0935] (8804) into her, {and become} bitter [04751], and her belly [0990] shall swell [06638] (8804), and her thigh [03409] shall rot [05307] (8804): and the woman [0802] shall be a curse [0423] among [07130] her people [05971]. 5:27 Setelah terjadi demikian, apabila perempuan itu memang mencemarkan dirinya dan berubah setia terhadap suaminya, air yang mendatangkan sumpah serapah itu akan masuk ke badannya dan menyebabkan sakit yang pedih, sehingga perutnya mengembung dan pahanya mengempis, dan perempuan itu akan menjadi sumpah kutuk di antara bangsanya.
5:28 And if the woman [0802] be not defiled [02930] (8738), but be clean [02889]; then she shall be free [05352] (8738), and shall conceive [02232] (8738) seed [02233]. 5:28 Tetapi apabila perempuan itu tidak mencemarkan dirinya, melainkan ia suci, maka ia akan bebas dan akan dapat beranak."
5:29 This {is} the law [08451] of jealousies [07068], when a wife [0802] goeth aside [07847] (8799) {to another} instead of her husband [0376], and is defiled [02930] (8738); 5:29 Itulah hukum tentang perkara cemburuan, kalau seorang perempuan telah berbuat serong dan mencemarkan dirinya, padahal ia di bawah kuasa suaminya,
5:30 Or when the spirit [07307] of jealousy [07068] cometh [05674] (8799) upon him [0376], and he be jealous [07065] (8765) over his wife [0802], and shall set [05975] (8689) the woman [0802] before [06440] the LORD [03068], and the priest [03548] shall execute [06213] (8804) upon her all this law [08451]. 5:30 atau kalau roh cemburu menguasai seorang laki-laki, sehingga ia cemburu terhadap isterinya; ia harus menghadapkan perempuan itu kepada TUHAN dan imam haruslah melaksanakan seluruh hukum ini kepada perempuan itu.
5:31 Then shall the man [0376] be guiltless [05352] (8738) from iniquity [05771], and this [01931] woman [0802] shall bear [05375] (8799) her iniquity [05771]. 5:31 Laki-laki itu akan bebas dari pada salah, tetapi perempuan itu haruslah menanggung akibat kesalahannya.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).