| 32:1. Now the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] had a very [03966] great [06099] multitude [07227] of cattle [04735]: and when they saw [07200] (8799) the land [0776] of Jazer [03270], and the land [0776] of Gilead [01568], that, behold, the place [04725] {was} a place [04725] for cattle [04735]; |
32:1. Adapun bani Ruben dan bani Gad ternaknya banyak, bahkan sangat banyak sekali. Ketika mereka melihat tanah Yaezer dan tanah Gilead, tampaklah tempat itu tempat yang baik untuk peternakan. |
| 32:2 The children [01121] of Gad [01410] and the children [01121] of Reuben [07205] came [0935] (8799) and spake [0559] (8799) unto Moses [04872], and to Eleazar [0499] the priest [03548], and unto the princes [05387] of the congregation [05712], saying [0559] (8800), |
32:2 Lalu datanglah bani Gad dan bani Ruben dan berkata kepada Musa, imam Eleazar dan para pemimpin umat itu: |
| 32:3 Ataroth [05852], and Dibon [01769], and Jazer [03270], and Nimrah [05247], and Heshbon [02809], and Elealeh [0500], and Shebam [07643], and Nebo [05015], and Beon [01194], |
32:3 "Atarot, Dibon, Yaezer, Nimra, Hesybon, Eleale, Sebam, Nebo dan Beon, |
| 32:4 {Even} the country [0776] which the LORD [03068] smote [05221] (8689) before [06440] the congregation [05712] of Israel [03478], {is} a land [0776] for cattle [04735], and thy servants [05650] have cattle [04735]: |
32:4 negeri yang telah dikalahkan oleh TUHAN untuk umat Israel, itulah suatu negeri yang baik untuk peternakan dan hamba-hambamu ini memang ada ternaknya." |
| 32:5 Wherefore, said [0559] (8799) they, if we have found [04672] (8804) grace [02580] in thy sight [05869], let this land [0776] be given [05414] (8714) unto thy servants [05650] for a possession [0272], {and} bring us not over [05674] (8686) Jordan [03383]. |
32:5 Lagi kata mereka: "Jika kami mendapat kasihmu, biarlah negeri ini diberikan kepada hamba-hambamu ini sebagai milik; janganlah kami harus pindah ke seberang sungai Yordan." |
| 32:6 And Moses [04872] said [0559] (8799) unto the children [01121] of Gad [01410] and to the children [01121] of Reuben [07205], Shall your brethren [0251] go [0935] (8799) to war [04421], and shall ye sit [03427] (8799) here? |
32:6 Jawab Musa kepada bani Gad dan bani Ruben itu: "Masakan saudara-saudaramu pergi berperang dan kamu tinggal di sini? |
| 32:7 And wherefore discourage ye [05106] (8686) (8675) [05106] (8799) the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] (8800) into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] (8804) them? |
32:7 Mengapa kamu hendak membuat enggan hati orang Israel untuk menyeberang ke negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka? |
| 32:8 Thus did [06213] (8804) your fathers [001], when I sent [07971] (8800) them from Kadeshbarnea [06947] to see [07200] (8800) the land [0776]. |
32:8 Demikian juga dilakukan bapa-bapamu, ketika aku menyuruh mereka dari Kadesh-Barnea untuk melihat-lihat negeri itu; |
| 32:9 For when they went up [05927] (8799) unto the valley [05158] of Eshcol [0812], and saw [07200] (8799) the land [0776], they discouraged [05106] (8686) the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478], that they should not go [0935] (8800) into the land [0776] which the LORD [03068] had given [05414] (8804) them. |
32:9 mereka berjalan sampai ke lembah Eskol, melihat-lihat negeri dan membuat enggan hati orang Israel, sehingga mereka tidak mau pergi ke negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka. |
| 32:10 And the LORD'S [03068] anger [0639] was kindled [02734] (8799) the same time [03117], and he sware [07650] (8735), saying [0559] (8800), |
32:10 Maka bangkitlah murka TUHAN pada waktu itu dan Ia bersumpah: |
| 32:11 Surely [0518] none of the men [0582] that came up [05927] (8802) out of Egypt [04714], from twenty [06242] years [08141] old [01121] and upward [04605], shall see [07200] (8799) the land [0127] which I sware [07650] (8738) unto Abraham [085], unto Isaac [03327], and unto Jacob [03290]; because they have not wholly [04390] (8765) followed [0310] me: |
32:11 Bahwasanya orang-orang yang telah berjalan dari Mesir, yang berumur dua puluh tahun ke atas, tidak akan melihat negeri yang Kujanjikan dengan bersumpah kepada Abraham, Ishak dan Yakub, oleh karena mereka tidak mengikut Aku dengan sepenuh hatinya, |
| 32:12 Save Caleb [03612] the son [01121] of Jephunneh [03312] the Kenezite [07074], and Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126]: for they have wholly [04390] (8765) followed [0310] the LORD [03068]. |
32:12 kecuali Kaleb bin Yefune, orang Kenas itu, dan Yosua bin Nun, sebab keduanya mengikut TUHAN dengan sepenuh hatinya. |
| 32:13 And the LORD'S [03068] anger [0639] was kindled [02734] (8799) against Israel [03478], and he made them wander [05128] (8686) in the wilderness [04057] forty [0705] years [08141], until all the generation [01755], that had done [06213] (8802) evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], was consumed [08552] (8800). |
32:13 Sebab itu bangkitlah murka TUHAN kepada orang Israel, sehingga Ia membuat mereka mengembara di padang gurun empat puluh tahun lamanya, sampai habis mati segenap angkatan yang telah berbuat jahat di mata TUHAN. |
| 32:14 And, behold, ye are risen up [06965] (8804) in your fathers [001]' stead, an increase [08635] of sinful [02400] men [0582], to augment [05595] (8800) yet the fierce [02740] anger [0639] of the LORD [03068] toward Israel [03478]. |
32:14 Dan sekarang kamu bangkit ganti bapa-bapamu, suatu kawanan orang-orang berdosa, untuk menambah lagi murka TUHAN yang menyala-nyala kepada orang Israel itu. |
| 32:15 For if ye turn away [07725] (8799) from after [0310] him, he will yet again [03254] (8804) leave [03240] (8687) them in the wilderness [04057]; and ye shall destroy [07843] (8765) all this people [05971]. |
32:15 Jika kamu berbalik membelakangi Dia, maka kamu akan lebih lama lagi dibiarkan-Nya tinggal di padang gurun dan kamu akan membawa kemusnahan atas seluruh bangsa ini." |
| 32:16. And they came near [05066] (8799) unto him, and said [0559] (8799), We will build [01129] (8799) sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: |
32:16. Tetapi mendekatlah mereka kepadanya serta berkata: "Kami hendak mendirikan kandang-kandang kambing domba di sini untuk ternak kami dan kota-kota untuk anak-anak kami, |
| 32:17 But we ourselves [0587] will go ready [02363] (8803) armed [02502] (8735) before [06440] the children [01121] of Israel [03478], until we have brought [0935] (8689) them unto their place [04725]: and our little ones [02945] shall dwell [03427] (8804) in the fenced [04013] cities [05892] because [06440] of the inhabitants [03427] (8802) of the land [0776]. |
32:17 tetapi kami sendiri akan mempersenjatai diri dan dengan bersegera kami akan berjalan di depan orang Israel, sampai kami membawa mereka ke tempatnya; sementara itu anak-anak kami akan tinggal dalam kota-kota yang berkubu oleh karena penduduk negeri ini; |
| 32:18 We will not return [07725] (8799) unto our houses [01004], until the children [01121] of Israel [03478] have inherited [05157] (8692) every man [0376] his inheritance [05159]. |
32:18 kami tidak akan pulang ke rumah kami, sampai setiap orang Israel memperoleh milik pusakanya; |
| 32:19 For we will not inherit [05157] (8799) with them on yonder side [05676] Jordan [03383], or forward [01973]; because our inheritance [05159] is fallen [0935] (8804) to us on this side [05676] Jordan [03383] eastward [04217]. |
32:19 sebab kami tidak mau menerima milik pusaka di seberang sungai Yordan sana dan seterusnya, apabila kami mendapat milik pusaka di seberang sungai Yordan sini, di sebelah timur." |
| 32:20 And Moses [04872] said [0559] (8799) unto them, If ye will do [06213] (8799) this thing [01697], if ye will go armed [02502] (8735) before [06440] the LORD [03068] to war [04421], |
32:20 Lalu berkatalah Musa kepada mereka: "Jika kamu hendak berbuat demikian, jika kamu hendak mempersenjatai diri untuk berperang di hadapan TUHAN, |
| 32:21 And will go [05674] (0) all of you armed [02502] (8803) over [05674] (8804) Jordan [03383] before [06440] the LORD [03068], until he hath driven out [03423] (8687) his enemies [0341] (8802) from before [06440] him, |
32:21 dan setiap orang dari kamu yang telah bersenjata hendak menyeberangi sungai Yordan di hadapan TUHAN, sampai Ia menghalau musuh-musuh-Nya dari hadapan-Nya, |
| 32:22 And the land [0776] be subdued [03533] (8738) before [06440] the LORD [03068]: then afterward [0310] ye shall return [07725] (8799), and be guiltless [05355] before the LORD [03068], and before Israel [03478]; and this land [0776] shall be your possession [0272] before [06440] the LORD [03068]. |
32:22 sehingga negeri itu takluk ke hadapan TUHAN, dan jika kemudian kamu pulang, maka akan bebaslah kamu dari kewajibanmu kepada TUHAN dan kepada Israel, dan negeri inipun akan menjadi milikmu di hadapan TUHAN. |
| 32:23 But if ye will not do so [06213] (8799), behold, ye have sinned [02398] (8804) against the LORD [03068]: and be sure [03045] (8798) your sin [02403] will find you out [04672] (8799). |
32:23 Tetapi jika kamu tidak berbuat demikian, sesungguhnya kamu berdosa kepada TUHAN, dan kamu akan mengalami, bahwa dosamu itu akan menimpa kamu. |
| 32:24 Build [01129] (8798) you cities [05892] for your little ones [02945], and folds [01448] for your sheep [06792]; and do [06213] (8799) that which hath proceeded [03318] (8802) out of your mouth [06310]. |
32:24 Dirikanlah kota-kota bagi anak-anakmu dan kandang-kandang bagi kambing dombamu, dan perbuatlah apa yang telah kamu ucapkan." |
| 32:25 And the children [01121] of Gad [01410] and the children [01121] of Reuben [07205] spake [0559] (8799) unto Moses [04872], saying [0559] (8800), Thy servants [05650] will do [06213] (8799) as my lord [0113] commandeth [06680] (8764). |
32:25 Maka berkatalah bani Gad dan bani Ruben itu kepada Musa: "Hamba-hambamu ini akan berbuat seperti yang diperintahkan tuanku. |
| 32:26 Our little ones [02945], our wives [0802], our flocks [04735], and all our cattle [0929], shall be there in the cities [05892] of Gilead [01568]: |
32:26 Anak-anak dan isteri-isteri kami, ternak dan hewan kami akan tinggal di sini di kota-kota Gilead, |
| 32:27 But thy servants [05650] will pass over [05674] (8799), every man armed [02502] (8803) for war [06635], before [06440] the LORD [03068] to battle [04421], as my lord [0113] saith [01696] (8802). |
32:27 tetapi hamba-hambamu ini akan menyeberang di hadapan TUHAN untuk bertempur, yakni setiap orang yang bersenjata untuk berperang, seperti yang dikatakan tuanku." |
| 32:28. So concerning them Moses [04872] commanded [06680] (8762) Eleazar [0499] the priest [03548], and Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126], and the chief [07218] fathers [001] of the tribes [04294] of the children [01121] of Israel [03478]: |
32:28. Lalu Musa memberi perintah mengenai mereka kepada imam Eleazar dan kepada Yosua bin Nun, dan kepada kepala-kepala puak dari suku-suku Israel, |
| 32:29 And Moses [04872] said [0559] (8799) unto them, If the children [01121] of Gad [01410] and the children [01121] of Reuben [07205] will pass with you over [05674] (8799) Jordan [03383], every man armed [02502] (8803) to battle [04421], before [06440] the LORD [03068], and the land [0776] shall be subdued [03533] (8738) before [06440] you; then ye shall give [05414] (8804) them the land [0776] of Gilead [01568] for a possession [0272]: |
32:29 kata Musa kepada mereka: "Jika bani Gad dan bani Ruben itu telah menyeberangi sungai Yordan bersama-sama dengan kamu untuk berperang di hadapan TUHAN, yakni semuanya orang yang bersenjata untuk berperang, dan jika negeri itu telah takluk kepadamu, maka haruslah kamu memberikan tanah Gilead kepada mereka sebagai milik. |
| 32:30 But if they will not pass over [05674] (8799) with you armed [02502] (8803), they shall have possessions [0270] (8738) among [08432] you in the land [0776] of Canaan [03667]. |
32:30 Tetapi jika mereka tidak menyeberang dengan bersenjata bersama-sama dengan kamu, maka haruslah mereka menerima tanah miliknya di tengah-tengahmu di tanah Kanaan." |
| 32:31 And the children [01121] of Gad [01410] and the children [01121] of Reuben [07205] answered [06030] (8799), saying [0559] (8800), As the LORD [03068] hath said [01696] (8765) unto thy servants [05650], so will we do [06213] (8799). |
32:31 Lalu bani Gad dan bani Ruben itu menjawab: "Apa yang difirmankan TUHAN kepada hamba-hambamu ini akan kami lakukan. |
| 32:32 We will [05168] pass over [05674] (8799) armed [02502] (8803) before [06440] the LORD [03068] into the land [0776] of Canaan [03667], that the possession [0272] of our inheritance [05159] on this side [05676] Jordan [03383] {may be} ours. |
32:32 Kami sendiri akan menyeberang dengan bersenjata di hadapan TUHAN ke tanah Kanaan, tetapi bagi kami tetaplah tanah milik pusaka kami di seberang sungai Yordan sini." |
| 32:33 And Moses [04872] gave [05414] (8799) unto them, {even} to the children [01121] of Gad [01410], and to the children [01121] of Reuben [07205], and unto half [02677] the tribe [07626] of Manasseh [04519] the son [01121] of Joseph [03130], the kingdom [04467] of Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567], and the kingdom [04467] of Og [05747] king [04428] of Bashan [01316], the land [0776], with the cities [05892] thereof in the coasts [01367], {even} the cities [05892] of the country [0776] round about [05439]. |
32:33 Lalu Musa memberikan kepada mereka, kepada bani Gad, kepada bani Ruben dan kepada setengah suku Manasye bin Yusuf: kerajaan Sihon, raja orang Amori, dan kerajaan Og, raja Basan, yakni negeri mereka beserta kota-kotanya di seluruh negeri itu, dengan daerah-daerah setiap kota itu. |
| 32:34 And the children [01121] of Gad [01410] built [01129] (8799) Dibon [01769], and Ataroth [05852], and Aroer [06177], |
32:34 Maka bani Gad membangun kota-kota Dibon, Atarot, Aroer, |
| 32:35 And Atroth, Shophan [05855], and Jaazer [03270], and Jogbehah [03011], |
32:35 Atarot-Sofan, Yaezer, Yogbeha, |
| 32:36 And Bethnimrah [01039], and Bethharan [01028], fenced [04013] cities [05892]: and folds [01448] for sheep [06629]. |
32:36 Bet-Nimra, Bet-Haran, sebagai kota-kota yang berkubu dan sebagai tempat kandang-kandang kambing domba. |
| 32:37 And the children [01121] of Reuben [07205] built [01129] (8804) Heshbon [02809], and Elealeh [0500], and Kirjathaim [07156], |
32:37 Dan bani Ruben membangun kota-kota Hesybon, Eleale, Kiryataim, |
| 32:38 And Nebo [05015], and Baalmeon [01186], (their names [08034] being changed [04142] (8716),) and Shibmah [07643]: and gave [07121] (8799) other names [08034] [08034] unto the cities [05892] which they builded [01129] (8804). |
32:38 Nebo, Baal-Meon, --dengan mengganti nama-namanya--dan Sibma; dan mereka memberi nama lain kepada kota-kota yang dibangun mereka itu. |
| 32:39 And the children [01121] of Machir [04353] the son [01121] of Manasseh [04519] went [03212] (8799) to Gilead [01568], and took [03920] (8799) it, and dispossessed [03423] (8686) the Amorite [0567] which {was} in it. |
32:39 Bani Makhir bin Manasye pergi ke Gilead; mereka merebutnya dan menghalaukan orang Amori yang ada di sana. |
| 32:40 And Moses [04872] gave [05414] (8799) Gilead [01568] unto Machir [04353] the son [01121] of Manasseh [04519]; and he dwelt [03427] (8799) therein. |
32:40 Lalu Musa memberikan Gilead kepada Makhir bin Manasye dan diamlah ia di sana. |
| 32:41 And Jair [02971] the son [01121] of Manasseh [04519] went [01980] (8804) and took [03920] (8799) the small towns [02333] thereof, and called [07121] (8799) them Havothjair [02334]. |
32:41 Yair, anak Manasye, pergi merebut dusun-dusunnya dan menamainya Hawot-Yair. |
| 32:42 And Nobah [05025] went [01980] (8804) and took [03920] (8799) Kenath [07079], and the villages [01323] thereof, and called [07121] (8799) it Nobah [05025], after his own name [08034]. |
32:42 Nobah pergi merebut Kenat dengan segala anak kotanya dan menamainya Nobah menurut namanya sendiri. |