| 9:1. Then Job [0347] answered [06030] (8799) and said [0559] (8799), |
9:1. Tetapi Ayub menjawab: |
| 9:2 I know [03045] (8804) {it is} so of a truth [0551]: but how should man [0582] be just [06663] (8799) with God [0410]? |
9:2 "Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah? |
| 9:3 If he will [02654] (8799) contend [07378] (8800) with him, he cannot answer [06030] (8799) him one [0259] of a thousand [0505]. |
9:3 Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya. |
| 9:4 {He is} wise [02450] in heart [03824], and mighty [0533] in strength [03581]: who hath hardened [07185] (8689) {himself} against him, and hath prospered [07999] (8799)? |
9:4 Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat? |
| 9:5 Which removeth [06275] (8688) the mountains [02022], and they know [03045] (8804) not: which overturneth [02015] (8804) them in his anger [0639]. |
9:5 Dialah yang memindahkan gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya; |
| 9:6 Which shaketh [07264] (8688) the earth [0776] out of her place [04725], and the pillars [05982] thereof tremble [06426] (8691). |
9:6 yang menggeserkan bumi dari tempatnya, sehingga tiangnya bergoyang-goyang; |
| 9:7 Which commandeth [0559] (8802) the sun [02775], and it riseth [02224] (8799) not; and sealeth up [02856] (8799) the stars [03556]. |
9:7 yang memberi perintah kepada matahari, sehingga tidak terbit, dan mengurung bintang-bintang dengan meterai; |
| 9:8 Which alone spreadeth out [05186] (8802) the heavens [08064], and treadeth [01869] (8802) upon the waves [01116] of the sea [03220]. |
9:8 yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut; |
| 9:9 Which maketh [06213] (8802) Arcturus [05906], Orion [03685], and Pleiades [03598], and the chambers [02315] of the south [08486]. |
9:9 yang menjadikan bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan gugusan-gugusan bintang Ruang Selatan; |
| 9:10 Which doeth [06213] (8802) great things [01419] past [0369] finding out [02714]; yea, and wonders [06381] (8737) without number [04557]. |
9:10 yang melakukan perbuatan-perbuatan besar yang tidak terduga, dan keajaiban-keajaiban yang tidak terbilang banyaknya. |
| 9:11 Lo, he goeth [05674] (8799) by me, and I see [07200] (8799) {him} not: he passeth on [02498] (8799) also, but I perceive [0995] (8799) him not. |
9:11 Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui. |
| 9:12 Behold, he taketh away [02862] (8799), who can hinder [07725] (8686) him? who will say [0559] (8799) unto him, What doest [06213] (8799) thou? |
9:12 Apabila Ia merampas, siapa akan menghalangi-Nya? Siapa akan menegur-Nya: Apa yang Kaulakukan? |
| 9:13 {If} God [0433] will not withdraw [07725] (8686) his anger [0639], the proud [07293] helpers [05826] (8802) do stoop [07817] (8804) under him. |
9:13 Allah tidak menahani murka-Nya, di bawah kuasa-Nya para pembantu Rahab membungkuk; |
| 9:14. How much less shall I answer [06030] (8799) him, {and} choose out [0977] (8799) my words [01697] {to reason} with him? |
9:14. lebih-lebih aku, bagaimana aku dapat membantah Dia, memilih kata-kataku di hadapan Dia? |
| 9:15 Whom, though I were righteous [06663] (8804), {yet} would I not answer [06030] (8799), {but} I would make supplication [02603] (8691) to my judge [08199] (8781). |
9:15 Walaupun aku benar, aku tidak mungkin membantah Dia, malah aku harus memohon belas kasihan kepada yang mendakwa aku. |
| 9:16 If I had called [07121] (8804), and he had answered [06030] (8799) me; {yet} would I not believe [0539] (8686) that he had hearkened [0238] (8686) unto my voice [06963]. |
9:16 Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku; |
| 9:17 For he breaketh [07779] (8799) me with a tempest [08183], and multiplieth [07235] (8689) my wounds [06482] without cause [02600]. |
9:17 Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena, |
| 9:18 He will not suffer [05414] (8799) me to take [07725] (8687) my breath [07307], but filleth [07646] (8686) me with bitterness [04472]. |
9:18 yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan. |
| 9:19 If {I speak} of strength [03581], lo, {he is} strong [0533]: and if of judgment [04941], who shall set [03259] (8686) me a time {to plead}? |
9:19 Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia? |
| 9:20 If I justify [06663] (8799) myself, mine own mouth [06310] shall condemn [07561] (8686) me: {if I say}, I {am} perfect [08535], it shall also prove me perverse [06140] (8799). |
9:20 Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah. |
| 9:21 {Though} I {were} perfect [08535], {yet} would I not know [03045] (8799) my soul [05315]: I would despise [03988] (8799) my life [02416]. |
9:21 Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku! |
| 9:22. This {is} one [0259] {thing}, therefore I said [0559] (8804) {it}, He destroyeth [03615] (8764) the perfect [08535] and the wicked [07563]. |
9:22. Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya. |
| 9:23 If the scourge [07752] slay [04191] (8686) suddenly [06597], he will laugh [03932] (8799) at the trial [04531] of the innocent [05355]. |
9:23 Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah. |
| 9:24 The earth [0776] is given [05414] (8738) into the hand [03027] of the wicked [07563]: he covereth [03680] (8762) the faces [06440] of the judges [08199] (8802) thereof; if not, where [0645], {and} who {is} he? |
9:24 Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi? |
| 9:25. Now my days [03117] are swifter [07043] (8804) than a post [07323] (8801): they flee away [01272] (8804), they see [07200] (8804) no good [02896]. |
9:25. Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia, |
| 9:26 They are passed away [02498] (8804) as [05973] the swift [016] ships [0591]: as the eagle [05404] {that} hasteth [02907] (8799) to the prey [0400]. |
9:26 meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya. |
| 9:27 If I say [0559] (8800), I will forget [07911] (8799) my complaint [07879], I will leave off [05800] (8799) my heaviness [06440], and comfort [01082] (8686) {myself}: |
9:27 Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira, |
| 9:28 I am afraid [03025] (8804) of all my sorrows [06094], I know [03045] (8804) that thou wilt not hold me innocent [05352] (8762). |
9:28 maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah. |
| 9:29 {If} I be wicked [07561] (8799), why then labour [03021] (8799) I in vain [01892]? |
9:29 Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia? |
| 9:30 If I wash [07364] (8694) myself with [07950] snow water [04325] [01119], and make my hands [03709] never [01252] (8676) [01253] so clean [02141] (8689); |
9:30 Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun, |
| 9:31 Yet [0227] shalt thou plunge [02881] (8799) me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] (8765) me. |
9:31 namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku. |
| 9:32 For {he is} not a man [0376], as I {am, that} I should answer [06030] (8799) him, {and} we should come [0935] (8799) together [03162] in judgment [04941]. |
9:32 Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan. |
| 9:33 Neither is [03426] there any daysman [03198] (8688) betwixt us, {that} might lay [07896] (8799) his hand [03027] upon us both [08147]. |
9:33 Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua! |
| 9:34 Let him take [05493] (0) his rod [07626] away [05493] (8686) from me, and let not his fear [0367] terrify [01204] (8762) me: |
9:34 Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia, |
| 9:35 {Then} would I speak [01696] (8762), and not fear [03372] (8799) him; but {it is} not so with me. |
9:35 maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku." |